Improved access to water supply in urban areas and better sanitation in rural areas | UN | الارتقاء بفرص الحصول على إمدادات المياه في المناطق الحضرية وتحسين خدمات الصرف الصحي في المناطق الريفية. |
Please provide information on measures taken to improve sanitation in urban and rural areas. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتحسين خدمات الصرف الصحي في المناطق الحضرية والريفية. |
In addition, the Council members expressed continued concern about the humanitarian situation, the resettlement of displaced persons and sanitation in the camps. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن استمرار قلقهم إزاء الحالة الإنسانية في هايتي وأنشطة إعادة توطين المشردين وحالة خدمات الصرف الصحي في المخيمات. |
:: Implementation of Sanitation Services in all areas of troop occupation in Mogadishu to United Nations standards | UN | :: تنفيذ خدمات الصرف الصحي في جميع المناطق التي تشغلها القوات في مقديشو وفقا لمعايير الأمم المتحدة |
EEC Trust Fund for Rehabilitation of Sanitation Services in Baghdad | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لإصلاح خدمات الصرف الصحي في بغداد |
23. Gender inequalities help to explain the low demand for sanitation in many communities. | UN | 23 - وتساعد اللامساواة بين الجنسين على تفسير الطلب المنخفض على خدمات الصرف الصحي في العديد من المجتمعات المحلية. |
3. The report examines sanitation in the context of human rights and identifies human rights obligations related to sanitation. | UN | 3- ويبحث التقرير خدمات الصرف الصحي في سياق حقوق الإنسان ويحدد التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بخدمات الصرف الصحي. |
which is an intolerable situation. 2008 was declared the International Year of Sanitation, which helped to put sanitation in the spotlight and led to the launch of several initiatives to more vigorously address the current crisis. | UN | وقد أعلن عام 2008 سنة دولية للصرف الصحي، مما ساعد على وضع خدمات الصرف الصحي في دائرة الضوء وأدى إلى إطلاق عدة مبادرات ترمي إلى التصدي بحزم أكبر للأزمة الراهنة. |
17. In political declarations, States have included sanitation in the list of elements of the right to an adequate standard of living. | UN | 17- وفي الإعلانات السياسية، أدرجت الدول خدمات الصرف الصحي في قائمة مقومات الحق في مستوى معيشي لائق. |
After reviewing the inextricable links between sanitation and a range of human rights, the independent expert concludes that an analysis of sanitation in a human rights context must go beyond linking it to other human rights, because this would fail to fully capture all of the dimensions of sanitation. | UN | وتخلص الخبيرة المستقلة، بعد استعراض الروابط الملتحمة بين خدمات الصرف الصحي وطائفة من حقوق الإنسان، إلى أن تحليل خدمات الصرف الصحي في سياق حقوق الإنسان لا بد أن يذهب إلى ما هو أبعد من ربطها بحقوق الإنسان الأخرى، لأن هذا الربط قد لا يحيط إحاطة كاملة بجميع أبعاد خدمات الصرف الصحي. |
The Organization of American States has also referred to sanitation in the context of health and human rights. | UN | كما أشارت منظمة الدول الأمريكية أيضاً إلى خدمات الصرف الصحي في سياق الصحة وحقوق الإنسان(). |
Furthermore, Bangladesh is carrying out an assessment of access to sanitation in the country, and will use this to develop an action plan, using the skills and experience of the Government, non-governmental organizations and others, with the aim of ensuring sanitation for all by 2013. | UN | علاوة على ذلك، تجري بنغلاديش تقييماً لنسبة من يحصلون على خدمات الصرف الصحي في البلد، وسوف يُستخدم هذا التقييم في وضع خطة عمل، بالاستفادة من مهارات وخبرات الحكومة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات، تهدف إلى ضمان توفير الصرف الصحي للجميع بحلول عام 2013. |
:: In 2010 and 2011, it coordinated activities of the Total Sanitation Campaign with the UNICEF project on behavioural change through spiritual action for preventing diarrhoea and for safe sanitation in Assam. | UN | :: في عامي 2010 و 2011، تولت المنظمة تنسيق أنشطة الحملة الشاملة لتعميم المرافق الصحية بالاشتراك مع مشروع اليونيسيف المتعلق بتغيير السلوك من خلال العمل الروحي، من أجل منع الإسهالات وكفالة سلامة خدمات الصرف الصحي في ولاية أسام؛ |
17. Policies and programmes to promote communal toilet facilities as an alternative to on-site latrines can improve sanitation in crowded public areas, such as markets or bus and train stations, as well as in densely crowded settlements. | UN | 17 - ويمكن أن تساهم السياسات والبرامج التي تهدف إلى توسيع استخدام دور المياه المجتمعية، بوصفها بديلا للمراحيض بالموقع، في تحسين خدمات الصرف الصحي في الأماكن العامة المكتظة مثل الأسواق أو محطات الحافلات أو القطارات وفي المستوطنات شديدة الازدحام. |
The Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation visited Senegal from 14 to 21 November 2011, in order to assess the enjoyment of the rights to water and sanitation in the country. | UN | قامت المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي بزيارة إلى السنغال في الفترة من 14 إلى 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011، لتقييم التمتع بالحق في الحصول على المياه وعلى خدمات الصرف الصحي في البلد. |
EEC Trust Fund for Rehabilitation of Sanitation Services in Baghdad Iraq | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لإصلاح خدمات الصرف الصحي في بغداد بالعراق |
EEC Trust Fund for Rehabilitation of Sanitation Services in Baghdad Iraq | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لإصلاح خدمات الصرف الصحي في بغداد بالعراق |
EEC Trust Fund for Rehabilitation of Sanitation Services in Baghdad, Iraq | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لإصلاح خدمات الصرف الصحي في بغداد بالعراق |
School sanitary services = 406 | UN | خدمات الصرف الصحي في المدارس = 406 |
However, progress in access to sanitation is faster in rural areas. | UN | ومع ذلك، فإن التقدم نحو الحصول على خدمات الصرف الصحي في المناطق الريفية يسير بخطى أسرع. |
:: sanitation services for all premises, including sewage and garbage collection and disposal | UN | :: توفير خدمات الصرف الصحي في جميع أماكن العمل، بما في ذلك جمع مياه المجارير والنفايات وتصريفها |