"خدمات الطاقة في المناطق الريفية" - Translation from Arabic to English

    • energy services in rural areas
        
    • rural energy services
        
    • energy services to rural areas
        
    5. Future patterns of energy services in rural areas UN ٥ - أنماط خدمات الطاقة في المناطق الريفية
    5. Future patterns of energy services in rural areas UN ٥ - أنماط خدمات الطاقة في المناطق الريفية
    Additionally, a request from the Government of Burkina Faso was approved on 28 September 2012 for access to energy services in rural areas. UN إضافة لذلك، تمت الموافقة في 28 أيلول/سبتمبر 2012 على طلب من حكومة بوركينا فاسو للحصول على خدمات الطاقة في المناطق الريفية.
    Promoting rural energy services to Support Growth and Equity UN تعزيز خدمات الطاقة في المناطق الريفية من أجل تعزيز النمو والإنصاف
    promoting rural energy services to support growth and equity UN تعزيز خدمات الطاقة في المناطق الريفية لدعم النمو والإنصاف
    (e) Be aimed at a balance between conflicting objectives, such as competitiveness, security of supply, availability of energy services to rural areas, environmental protection and other public services; UN )ﻫ( أن تستهدف تحقيق توازن بين اﻷهداف المتعارضة، مثل التنافسية وأمن اﻹمدادات وتوفر خدمات الطاقة في المناطق الريفية وحماية البيئة وسائر الخدمات العامة؛
    Technical assistance in establishing and operating microcredit schemes specifically for the provision of energy services in rural areas may be among important activities appropriate for such programmes in many countries. UN وقد يكون من اﻷنشطة المهمة الملائمة لهذه البرامج في كثير من البلدان تقديم مساعدات تقنية من أجل إنشاء وتشغيل نظم للائتمان الضئيل مصممة خصيصا لتوفير خدمات الطاقة في المناطق الريفية.
    Engaging the private sector in providing energy services in rural areas through public-private partnerships is seen as a viable strategic option. UN ويعتبر إشراك القطاع الخاص في توفير خدمات الطاقة في المناطق الريفية عن طريق إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص خيارا استراتيجيا تتوفر له مقومات البقاء.
    Furthermore, the project is expected to demonstrate to the stakeholders, especially the private sector, the benefits and merits of public-private partnerships in improving access to energy services in rural areas. UN وعلاوة على ذلك، من المتوقع أن يُثبت المشروع عمليا لأصحاب المصلحة، ولا سيما القطاع الخاص، فوائد الشراكات بين القطاعين العام والخاص ومزاياها في تحسين سبل الحصول على خدمات الطاقة في المناطق الريفية.
    Engaging the private sector in providing energy services in rural areas through public-private partnerships is seen as a viable strategic option. UN ويُعتبر إشراك القطاع الخاص في توفير خدمات الطاقة في المناطق الريفية عن طريق شراكات بين القطاعين العام والخاص خيار استراتيجي قابل للتطبيق.
    51. Service line 2, promoting rural energy services, is focused on expanding access to rural energy services to meet people's productive needs, particularly those of women, who are disproportionately impacted by the lack of access to energy services in rural areas. UN 51 - ويركز المرفق 2، تعزيز خدمات الطاقة في المناطق الريفية، على توسيع فرص الحصول على خدمات الطاقة في المناطق الريفية لتلبية الاحتياجات الإنتاجية للسكان، لا سيما منها احتياجات النساء اللواتي يتأثرن بصورة غير متناسبة من انعدام فرص الحصول على خدمات الطاقة في المناطق الريفية.
    (a) Enhanced capacity of target groups to develop effective policies and programmes to scale up the use of renewable energy for integrated rural development and enhance energy security and improving access to renewable energy services in rural areas of developing countries for poverty reduction UN )أ) زيادة قدرات المجموعات المستهدفة على وضع سياسات وبرامج فعالة لزيادة استخدام الطاقة المتجددة لأغراض التنمية الريفية المتكاملة وتعزيز أمن الطاقة وتحسين سبل الحصول على خدمات الطاقة في المناطق الريفية في البلدان النامية من أجل الحد من الفقر
    (a) At least 50 per cent of the policymakers, local government authorities, the civil society and the private sector who have participated in project workshops/capacity-building activities demonstrate that they have acquired knowledge and capacity about best practices to enhance energy security and improving access to energy services in rural areas UN )أ) تمكّن ما نسبته 50 في المائة على الأقل من واضعي السياسات، والسلطات الحكومية المحلية، والمجتمع المدني والقطاع الخاص الذين شاركوا في حلقات العمل/أنشطة بناء القدرات التي ينظمها المشروع، من إثبات حصولهم على معارف وقدرات في مجال أفضل الممارسات المتصلة بتعزيز أمن الطاقة وتحسين سبل الحصول على خدمات الطاقة في المناطق الريفية
    55. A key focal area is the connection between the provision of rural energy services and the impact of such services on the rural economy, agriculture, industry and the overall health of the population and environment in rural areas. UN 55 - ومن مجالات الاهتمام الرئيسية العلاقة بين توفير خدمات الطاقة في المناطق الريفية ومدى تأثير مثل هذه الخدمات في الاقتصاد الريفي والزراعة، والصناعة، والصحة العامة للسكان، والبيئة في المناطق الريفية.
    18. Whenever possible, the development of rural energy services should cover electricity as well as basic needs such as those for potable water, cooking fuels and rural income generating activities. UN 18 - ينبغي حيثما أمكن أن تشمل تنمية خدمات الطاقة في المناطق الريفية توفير الكهرباء فضلا عن الاحتياجات الأساسية من قبيل المياه الصالحة للشرب ووقود الطبخ والأنشطة الريفية المدرة للدخل.
    27. The global energy programme encompassed activities to enhance access to energy for sustainable development, provided access to rural energy services to reduce poverty, promoted sustainable energy technologies to lower greenhouse emissions and helped to mobilize access to new financing modalities. UN 27 - واشتمل البرنامج العالمي المعني بالطاقة علــى أنشطة تتعلق بتعزيز إمكانيات الحصول على الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، وأتاح إمكانية الحصول على خدمات الطاقة في المناطق الريفية من أجل تخفيف وطأة الفقر، وشجع تقنيات الطاقة المستدامة من أجل خفض انبعاثات الدفيئة، وساعد على حشد طرائق للحصول على سبل تمويل جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more