"خدمات المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • conference services
        
    • Conference servicing
        
    • conference service
        
    • conference-servicing
        
    Russia believes that it is of fundamental importance that the Group's meeting in 2011 be provided with full conference services. UN وترى روسيا أنه من الأهمية الأساسية أن يوفر لاجتماع الفريق في عام 2011 خدمات المؤتمر الكاملة.
    Impact of economy measures on the delivery of mandated conference services UN أثر تدابير الاقتصاد على إنجاز خدمات المؤتمر
    I shall request the Secretary-General to facilitate the process by ensuring the provision of the necessary conference services for the Fifth Committee. UN وألتمس من الأمين العام أن ييسر العملية عن طريق كفالة توفير خدمات المؤتمر الضرورية للجنة الخامسة.
    The Conference servicing requirements for the session of governmental experts are estimated at full cost to be $114,800 in 2003 and $195,100 in 2004. UN وتقدر متطلبات خدمات المؤتمر لدورة الخبراء الحكوميين بقيمة إجمالية قدرها 800 114 دولار أمريكي في عام 2003 و 100 195 دولار أمريكي في عام 2004.
    Estimates in terms of the number of conference service officers might therefore have to be adjusted. UN ولذلك ربما ينبغي تعديل التقديرات الخاصة بعدد موظفي خدمات المؤتمر.
    20. The decline in the overall utilization factor for conference-servicing resources was a matter of concern. UN ٢٠ - وأشار إلى أن الهبوط في المعامل اﻹجمالي للانتفاع بموارد خدمات المؤتمر أمر يثير اﻹنشغال.
    Secretariat submits draft risk management evaluation to conference services for editing and translation UN تقدم الأمانة مشروع تقييم إدارة المخاطر على خدمات المؤتمر من أجل التحرير والترجمة
    I would also like to thank conference services and, of course, the interpreters, for helping us in our work. UN وأود كذلك أن أشكر خدمات المؤتمر وبطبيعة الحال، المترجمين الشفويين، على مساعدتهم لنا في عملنا.
    We ask that those dates be booked with conference services in order not to face the same problem we had this year. UN ونطلب تسجيل هذه التواريخ لدى خدمات المؤتمر حتى لا تواجه نفس المشكلة اليت واجهتنا هذه السنة.
    The United Nations provided conference services under their Regular Budget. UN ووفرت الأمم المتحدة خدمات المؤتمر من ميزانيتها العادية.
    Representatives of several States also raised concerns regarding the conference services and programme, particularly in relation to documentation, translation and interpretation. UN كما أثار ممثلو دول عديدة شواغل بشأن خدمات المؤتمر وبرنامجه وخاصة ما يتصل بالوثائق والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    The conference services would be provided by the United Nations Office at Geneva at the expense of the Centre. UN وسيضطلع مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بتوفير خدمات المؤتمر على حساب المركز.
    The conference services would be provided by the United Nations Office at Geneva at the expense of the Centre. UN وسيضطلع مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بتوفير خدمات المؤتمر على حساب المركز.
    The cost of conference services and other services could be borne as far as possible by interested regional and subregional institutions concerned with cooperation. UN كما يمكن أن تتحمل المؤسسات الاقليمية ودون الاقليمية الراغبة والمعنية بالتعاون، تكاليف خدمات المؤتمر والخدمات اﻷخرى بالقدر الممكن.
    We are grateful for and attach enormous importance to the support provided by the United Nations Secretariat in providing conference services during the meetings of the Authority. UN ونحن ممتنون للأمانة العامة للأمم المتحدة على الدعم الذي قدمته لتوفير خدمات المؤتمر خلال جلسات السلطة، ونعلق أهمية كبيرة عليه.
    (c) Report of the Secretary-General on the impact of economy measures on the delivery of mandated conference services (A/53/833). UN )ج( وتقرير اﻷمين العام عن أثر تدابير الاقتصاد على إنجاز خدمات المؤتمر التي صدرت بها تكليفات (A/53/833).
    8. A P-2 post has been redeployed to the conference services Unit with the specific function of assisting in the marketing, management and utilization of the centre. UN 8 - وقد تم نقل وظيفة من الرتبة ف -2 إلى وحدة خدمات المؤتمر تتمثل مهمتها المحددة في المساعدة على تسويق المركز وإدارته واستخدامه.
    We also include in our thanks all the interpreters and translators who, as usual, have carried out some remarkable work, as well as those in charge of conference services who have given us essential logistical support. UN كذلك نشكر جميع المترجمين الفوريين والتحريريين الذين قاموا كالمعتاد بعمل رائع، وكذلك من تولوا خدمات المؤتمر الذين زودونا بمساندة سوقية جوهرية.
    The scheduling of meetings during COP 2 is based on the availability of Conference servicing facilities during normal working hours. UN وتحديد مواعيد هذه الاجتماعات أثناء الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف متوقف على ما يُتاح من تسهيلات خدمات المؤتمر أثناء ساعات العمل العادية.
    Cost of Conference servicing UN تكاليف خدمات المؤتمر
    Major activities would involve travel of participants from developing countries, substantive support and conference service requirements. UN وستشتمل اﻷنشطة الرئيسية على سفر المشاركين من البلدان النامية والدعم الكبير ومتطلبات خدمات المؤتمر.
    The services for the plenary meetings, including the opening meeting, would be provided from the resources already allocated for the General Assembly, allowing the absorption of conference-servicing costs in an amount of $296,800. UN أما خدمات الجلسات العامة بما فيها الجلسة الافتتاحية فستؤمن من الموارد التي جرى تخصيصها بالفعل للجمعية العامة، مما يسمح باستيعاب تكاليف خدمات المؤتمر بمبلغ قدره 800 296 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more