"خدمات المشتريات التابع للصندوق" - Translation from Arabic to English

    • UNFPA Procurement Services
        
    • UNFPA-Procurement Services
        
    • the Procurement Services
        
    The Board recommended that the UNFPA Procurement Services Branch comply with UNFPA procurement policies in its bidding procedures. UN وأوصى المجلس بأن يتقيد فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق بسياسات المشتريات تلك في إجراءاته لتقديم العطاءات.
    Furthermore, the UNFPA Procurement Services Section might not have received the best value for money from the supplier. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجوز ألا يكون قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق قد حصل من المورد على أفضل قيمة مقابل الثمن المدفوع.
    Furthermore, the Board noted that all the procurement plans that had been submitted were inadequate, such that the UNFPA Procurement Services Section rendered the plans unusable, as the information forwarded was not complete. UN ولاحظ المجلس كذلك أن جميع خطط الشراء المقدمة لم تكن كافية، مما جعل قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق يعتبرها غير صالحة للاستعمال، بالنظر إلى أن المعلومات المقدمة لم تكن كاملة.
    The existence of long-outstanding and unresolved fund balances could indicate that the UNFPA Procurement Services Section was not maintaining adequate follow-up and review of long-outstanding balances. UN وقد يشير وجود أرصدة مالية دون تسوية ودون البت فيها منذ فترة طويلة إلى أن قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق لم يواصل بما يكفي مراجعة ومتابعة الأرصدة غير المسواة منذ فترة طويلة.
    UNFPA indicated that it would not be practical for the UNFPA Procurement Services Section to seek independent competitive bidding as the supplier offered the price based on the 12 agencies' commitment to the supplier. UN وأوضح الصندوق أن طلب إجراء عطاء تنافسي مستقل لم يكن أمرا عمليا بالنسبة لقسم خدمات المشتريات التابع للصندوق لأن ذلك المورّد كان قد عرض السعر استنادا إلى التزام الوكالات الاثنتي عشرة بالتعامل معه.
    The UNFPA Procurement Services Section stated that it would continue to review open purchase orders through standard reports and close purchase orders in a timely manner, through automatic matching or manual closing. UN وقد أفاد قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق بأنه سيواصل استعراض أوامر الشراء المفتوحة من خلال التقارير الموحدة وإقفال أوامر الشراء في المواعيد المحددة، من خلال المطابقة التلقائية أو الإقفال يدويا.
    392. The UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's recommendation that it comply with UNFPA policies and procedures regarding the splitting of requisitions and consolidation of orders. UN 392 - واتفق قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتقيد بسياسات وإجراءات الصندوق المتعلقة بالفصل بين طلبات التوريد وتوحيد أوامر الشراء.
    643. In paragraph 395, the UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's recommendation that it consider steps to provide a status of cases reported, within the boundaries of maintaining confidentiality of the investigation. UN 643 - وفي الفقرة 395، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على توصية المجلس له بأن ينظر في اتخاذ خطوات ترمي إلى تحديد وضع الحالات المبلغ عنها، مع المحافظة على سرية التحقيق.
    628. In paragraph 335, the UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's reiterated recommendation that it account for the portion of expenditure incurred by the UNFPA Procurement Services Section on behalf of a third party and reimbursable to UNFPA, as an asset. UN 628 - وفي الفقرة 335، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس له بأن يدرج كأصول الجزء من النفقات الواجب السداد للصندوق والذي يتحمله القسم لحساب أطراف ثالثة.
    631. In paragraph 347, the UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's recommendation that it take steps to ensure that there are rules at the inception of the fund to regulate how residual fund balances are dealt with. UN 631 - وفي الفقرة 347، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على توصية المجلس له بأن يتخذ خطوات تكفل وجود قواعد عند إنشاء الصندوق تنظم كيفية معالجة أرصدة الأموال المتبقية.
    633. In paragraph 359, the UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's reiterated recommendation that it follow an approach consistent with that used in procurement for other United Nations agencies procurement, which requires that advance payments be made. UN 633 - وفي الفقرة 359، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس له بأن يتبع نهجا متسقا مع النهج المتبع في شراء احتياجات وكالات الأمم المتحدة الأخرى، الذي يقضي بدفع مبالغ مسبقا.
    634. In paragraph 360, the UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's recommendation that it take steps to ensure that all amounts overspent on the agreed third-party procurement agreements are duly recovered from the third parties in a timely manner. UN 634 - في الفقرة 360، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على توصية المجلس له بأن يتخذ خطوات تكفل تحصيل جميع مبالغ الإنفاق الزائد على ما جاء في اتفاقات الشراء المتفق عليها من الأطراف الثالثة في الوقت المطلوب.
    636. In paragraph 370, the UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's recommendation that it comply with UNFPA procurement policies with regard to bidding procedures. UN 636 - وفي الفقرة 370، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على توصية المجلس له بأن يتقيد بسياسات المشتريات المتبعة في الصندوق فيما يتعلق بإجراءات طلب تقديم العطاءات.
    642. In paragraph 392, the UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's recommendation that it comply with UNFPA policies and procedures regarding the splitting of requisitions and consolidation of orders. UN 642 - وفي الفقرة 392، وافق فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق على توصية المجلس له بأن يتقيد بسياسات وإجراءات الصندوق المتعلقة بالفصل بين طلبات التوريد وتوحيد أوامر الشراء.
    The UNFPA Procurement Services Section informed the Board that the process was still cumbersome and time-consuming, leading to significant delays in providing reports to third parties with updates on their balances. UN وأبلغ قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق المجلس بأن تلك العملية لا تزال مرهقة ويستغرق إنجازها وقتا طويلا للغاية، مما يؤدي إلى حالات تأخير كبيرة في تقديم التقارير إلى الأطراف الثالثة تتضمن بيانات مستكملة عن أرصدتها.
    The UNFPA Procurement Services Section further stated that it was also continuously working with the Finance Branch to improve the process of reporting to third-party donor institutions, in particular with regard to timely and coordinated issuance of fund balance reports. UN وذكر قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق كذلك أنه كان أيضا يواصل العمل مع فرع الشؤون المالية على تحسين عملية تقديم التقارير إلى الأطراف الثالثة من المؤسسات المانحة، وبخاصة فيما يتعلق بإصدار تقارير عن الأرصدة المالية في حينها وعلى نحو منسق.
    345. The UNFPA Procurement Services Section stated that the third-party donor agreements would be reviewed with regard to rules at the inception of the fund to regulate how residual funds would be accounted for. UN 345 - وذكر قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق أن اتفاقات المانحين من أطراف ثالثة تخضع للاستعراض من حيث القواعد عند إنشاء الصناديق لتنظيم كيفية تقديم معلومات عن الأموال المتبقية.
    346. The UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's recommendation to continue to follow up long-outstanding fund balances and liquidate them in a timely manner either by actual implementation of the programmed activities or if this is not feasible, by refund to the institution that contributed the funds. UN 346 - واتفق قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يواصل في الوقت المطلوب متابعة الأرصدة المالية التي لم تسو منذ فترة طويلة إما عن طريق التنفيذ الفعلي للأنشطة المبرمجة أو، إذا تعذر ذلك، برد الأموال إلى المؤسسة التي ساهمت بها.
    370. The UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's recommendation to comply with UNFPA procurement policies with regard to bidding procedures. UN 370 - واتفق قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتقيد بسياسات المشتريات المتبعة في الصندوق فيما يتعلق بإجراءات طلب تقديم العطاءات.
    393. The Board reviewed the awareness of UNFPA-Procurement Services Section staff of the fraud policy and the reporting system and noted the policy did not provide for a mechanism to update staff on whether action (investigation) had been instituted and what sanction (disciplinary procedures) had been taken, if necessary. UN 393 - استعرض المجلس مدى معرفة موظفي قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق بالسياسات المتعلقة بالغش وبنظام الإبلاغ، ولاحظ أن تلك السياسات لا تنص على آلية لإطلاع الموظفين أولا بأول على ما إذا كان قد تمت إجراءات تحقيقات وما هي الجزاءات (الإجراءات التأديبية) المتخذة عند الضرورة.
    The Board recommended that the Procurement Services Section advise suppliers and requisitioners of the importance of using the order tracking system effectively, in monitoring the status of orders lead times, the quality of the goods delivered and to evaluate suppliers. UN وقد أوصي المجلس بأن يبلغ قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق الموردين وأصحاب طلبات التوريد بأهمية استخدام نظام التتبع الإلكتروني بشكل فعال، بغرض رصد حالة المهل الزمنية المتعلقة بأوامر الشراء، وجودة السلع الموردة، وتقييم الموردين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more