"خدمات المشورة التقنية" - Translation from Arabic to English

    • technical advisory services
        
    Subprogramme 6 technical advisory services and publications UN البرنامج الفرعي ٦ خدمات المشورة التقنية والمنشورات
    Provides technical advisory services in improving the efficiency of the use of these resources, the infrastructures of the countries of the region and their management systems. UN وتقدم خدمات المشورة التقنية لتحسين كفاءة استخدام هذه الموارد والهياكل اﻷساسية في بلدان المنطقة وأنظمة اداراتها.
    Provides technical advisory services to members and associate members upon request; UN ويقدم خدمات المشورة التقنية إلى اﻷعضاء واﻷعضاء المشاركين في اللجنة بناء على طلبها؛
    Provides technical advisory services to member States upon request; UN وتقدم خدمات المشورة التقنية إلى الدول اﻷعضاء، حسب الطلب؛
    D. technical advisory services and promotion of regional cooperation UN دال - خدمات المشورة التقنية وتعزيز التعاون الاقليمي
    It continues to channel technical advisory services through ECE and WHO. UN ويواصل تقديم خدمات المشورة التقنية عن طريق اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة الصحة العالمية.
    Those actions included policies and legislative initiatives, the development and empowerment of national institutions and other measures that benefited from the technical advisory services of the subprogramme. UN وشملت تلك الإجراءات السياسات والمبادرات التشريعية، وتطوير وتمكين المؤسسات الوطنية والتدابير الأخرى التي تستفيد من خدمات المشورة التقنية للبرنامج الفرعي.
    technical advisory services were provided through a visit to Bermuda of a PAHO sanitary engineer from the Jamaica office. UN وقدمت خدمات المشورة التقنية عن طريق زيارة قام بها إلى برمودا مهندس صحة من منظمة الصحة للبلدان الأمريكية من مكتب جامايكا.
    e. technical advisory services to the regional centres for space science and technology education, established in affiliation with the United Nations, in planning and implementing training activities; UN ﻫ - تقديم خدمات المشورة التقنية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء إلى المراكز اﻹقليمية المنشأة كمراكز مرتبطة باﻷمم المتحدة، في ميدان تخطيط وتنفيذ اﻷنشطة التدريبية؛
    f. technical advisory services to civil protection authorities and other concerned bodies in improving the utilization of space techniques and technology in disaster prevention and management; UN و - تقديم خدمات المشورة التقنية إلى سلطات الحماية المدنية وإلى الهيئات المعنية اﻷخرى لتحسين استخدام تقنيات وتكنولوجيا الفضاء في منع الكوارث وإدارتها؛
    e. technical advisory services to the regional centres for space science and technology education, established in affiliation with the United Nations, in planning and implementing training activities; UN ﻫ - تقديم خدمات المشورة التقنية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء إلى المراكز اﻹقليمية المنشأة كمراكز مرتبطة باﻷمم المتحدة، في ميدان تخطيط وتنفيذ اﻷنشطة التدريبية؛
    f. technical advisory services to civil protection authorities and other concerned bodies in improving the utilization of space techniques and technology in disaster prevention and management; UN و - تقديم خدمات المشورة التقنية إلى سلطات الحماية المدنية وإلى الهيئات المعنية اﻷخرى لتحسين استخدام تقنيات وتكنولوجيا الفضاء في منع الكوارث وإدارتها؛
    4. Also expresses concern that the report does not adequately describe the value added by the technical advisory services arrangements to the overall work of UNFPA; UN ٤ - يعرب أيضا عن قلقه ﻷن التقرير لا يصف بصورة كافيــة القيمــة المضافــة من ترتيبات خدمات المشورة التقنية إلى العمل اﻹجمالي للصندوق؛
    4. Also expresses concern that the report does not adequately describe the value added by the technical advisory services arrangements to the overall work of UNFPA; UN ٤ - يعرب أيضا عن قلقه ﻷن التقرير لا يصف بصورة كافيــة القيمــة المضافــة من ترتيبات خدمات المشورة التقنية إلى العمل اﻹجمالي للصندوق؛
    3.2.3.c - Change in cost-recovery through technical advisory services (TAS) UN 3-2-3-ج- التغيير الطارئ على استعادة التكلفة من خلال خدمات المشورة التقنية
    One of the ways in which UNCDF attempted to increase revenue was by recovering costs from the technical advisory services provided to its development partners. UN ومن بين إحدى الطرق التي حاول بها الصندوق زيادة إيراداته اللجوء إلى استعادة التكاليف من خلال ما يقدمه لشركائه الإنمائيين من خدمات المشورة التقنية.
    69. Ensure that technical advisory services include the coverage of minority rights in appropriate country programmes; UN 69- ضمان أن تقوم خدمات المشورة التقنية بإدراج حقوق الأقليات ضمن البرامج القطرية المناسبة؛
    - technical advisory services or training services related to military activities; UN - خدمات المشورة التقنية أو خدمات التدريب ذات الصلة بالأنشطة العسكرية؛
    It will also offer technical advisory services to the Governments of the region in the areas mentioned and will implement other technical cooperation activities for development geared to end-users. UN كما سيقدم خدمات المشورة التقنية إلى حكومات المنطقة في المجالات المذكورة، وسينفذ أنشطة أخرى للتعاون التقني من أجل التنمية لصالح المستعملين النهائيين.
    D. technical advisory services and promotion of regional cooperation 20-35 5 UN دال - خدمات المشورة التقنية وتعزيز التعاون الاقليمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more