"خدمات المشورة والمساعدة التقنية" - Translation from Arabic to English

    • advisory services and technical assistance
        
    • technical advice and assistance
        
    61. UNCTAD continued to provide advisory services and technical assistance to the African insurance sector, including through collaboration with the African Insurance Organization and the African Centre for Catastrophe Risks. UN 61- واصل الأونكتاد تقديم خدمات المشورة والمساعدة التقنية إلى قطاع التأمين الأفريقي، بما في ذلك تقديمها بالتعاون مع منظمة التأمين الأفريقية والمركز الأفريقي للتأمين ضد مخاطر الكوارث.
    Through advisory services and technical assistance DITE contributed towards international harmonization of corporate transparency by emphasizing the need to better consider the institutional and capacity challenges faced by developing countries and economies in transition in their efforts to meet international requirements in this area. UN وساهمت الشعبة من خلال خدمات المشورة والمساعدة التقنية في التنسيق الدولي في مجال شفافية الشركات وذلك بالتأكيد على ضرورة النظر على نحو أفضل في التحديات التي تتعلق بمؤسسات وقدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى الوفاء بالشروط الدولية في هذا المجال.
    The United Nations system should therefore continue to provide advisory services and technical assistance to the economies in transition in order to accelerate market reforms, attract foreign investment and facilitate access of their goods and services to world markets. UN ولذلك ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل تقديم خدمات المشورة والمساعدة التقنية إلى اقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية للتعجيل باﻹصلاحات السوقية وجذب الاستثمار اﻷجنبي وتسهيل وصول سلعها وخدماتها إلى أسواق العالم.
    K. Ongoing technical advice and assistance 95 - 98 28 UN كاف - خدمات المشورة والمساعدة التقنية الجارية ٥٩ - ٨٩ ٨٢
    K. Ongoing technical advice and assistance UN كاف - خدمات المشورة والمساعدة التقنية الجارية
    The Vienna Conference had demonstrated the important role played by the provision of advisory services and technical assistance in helping States to strengthen the institutions of democracy and human rights. UN ٢١ - واستطرد يقول إن مؤتمر فيينا أثبت أهمية الدور الذي يؤديه توفير خدمات المشورة والمساعدة التقنية في مساعدة الدول على تعزيز المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    5. The Secretary-General was also requested to give adequate attention to countries in the Asian and Pacific region by allocating more resources from existing United Nations funds to enable the countries of the region to benefit from all activities under the programme of advisory services and technical assistance in the field of human rights. UN ٥- وطُلب إلى اﻷمين العام أيضاً أن يولي قدراً كافياً من الاهتمام لبلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ عن طريق تخصيص مزيد من الموارد من صناديق اﻷمم المتحدة القائمة حالياً بغية تمكين بلدان المنطقة من الاستفادة من جميع اﻷنشطة التي تدرج في إطار برنامج خدمات المشورة والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    3. Further approves the Commission’s appeal to the High Commissioner to provide those countries which were visited by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, at their request, with advisory services and technical assistance to enable them to implement fully the recommendations of the Special Rapporteur; UN ٣ - يوافق كذلك على مناشدة اللجنة المفوضة السامية تزويد البلدان التي زارها المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من خدمات المشورة والمساعدة التقنية عندما تطلبها منها، لتمكينها من تنفيذ توصيات المقرر الخاص تنفيذا تاما؛
    (g) advisory services and technical assistance to the least developed countries and those graduating from that category in improving their capacity to overcome structural development bottlenecks and identifying needs and opportunities for international economic cooperation. UN (ز) تقديم خدمات المشورة والمساعدة التقنية إلى أقل البلدان نموا والبلدان التي هي في طور الخروج من تلك الفئة لتحسين قدرتها على تجاوز الاختناقات الهيكلية في مجال التنمية وتحديد احتياجات التعاون الاقتصادي الدولي وفرصه.
    (g) advisory services and technical assistance to the least developed countries and those graduating from this category in improving their capacity to overcome structural development bottlenecks and identifying needs and opportunities for international economic cooperation in support of their graduation strategies. UN (ز) تقديم خدمات المشورة والمساعدة التقنية إلى أقل البلدان نموا والبلدان التي هي في طور الخروج من تلك الفئة لتحسين قدرتها على تجاوز الاختناقات الهيكلية في مجال التنمية وتحديد احتياجات وفرص التعاون الاقتصادي الدولي لدعم استراتيجياتها الرامية إلى الخروج من تلك الفئة.
    (g) advisory services and technical assistance to the least developed countries and those graduating from this category in improving their capacity to overcome structural development bottlenecks and identifying needs and opportunities for international economic cooperation in support of their graduation strategies. UN (ز) تقديم خدمات المشورة والمساعدة التقنية إلى أقل البلدان نموا والبلدان التي هي في طور الخروج من تلك الفئة لتحسين قدرتها على تجاوز الاختناقات الهيكلية في مجال التنمية وتحديد احتياجات وفرص التعاون الاقتصادي الدولي لدعم استراتيجياتها الرامية إلى الخروج من تلك الفئة.
    The programme of advisory services and technical assistance of the Office of the High Commissioner for Human Rights can make an important contribution in this regard, but it requires strengthening so that it can be used more frequently and with greater focus on the protection needs of internally displaced persons. UN ويمكن لبرنامج خدمات المشورة والمساعدة التقنية في مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يقدم مساهمة هامة في هذا الصدد، غير أن البرنامج يستلزم تعزيزا ليتيسر استخدامه بتواتر أكثر وبقدر أكبر من التركيز على احتياجات المشردين داخليا من الحماية)٥١(.
    Noting with satisfaction the work of the Interagency Panel on Juvenile Justice and its members, in particular their coordination in providing technical advice and assistance in juvenile justice, and the active participation of civil society in its work, UN وإذ يلاحظ بعين الارتياح العمل الذي يضطلع به الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاؤه، ولا سيما التنسيق القائم بينهم فيما يتعلق بتقديم خدمات المشورة والمساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث، والمشاركة النشطة للمجتمع المدني في أعمال الفريق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more