Result: Enhance the quality and effectiveness of UNOPS services | UN | النتيجة: تعزيز جودة خدمات المكتب وفعاليتها |
The record acquisition level of $1.477 billion in 2007 indicates strong demand for UNOPS services. | UN | ويدل المستوى القياسي للأعمال التي تم الحصول عليها في عام 2007 والبالغ 1.477 بليون دولار على قوة الطلب على خدمات المكتب. |
UNOPS services ranged from developing the bidding process for hiring contractors to supervising and managing works. | UN | وتراوحت خدمات المكتب ما بين عملية طرح العطاءات لاستخدام المقاولين والإشراف على الأعمال وإدارتها. |
The first is that, generally, a very small percentage of staff members are expected to avail themselves of the services of the Office. | UN | يتمثل أولها، بصورة عامة، في أن نسبة ضئيلة جدا من الموظفين يتوقع أن تستخدم خدمات المكتب. |
This model would address the concern that staff members who do not avail themselves of the services of the Office would not be required to bear the costs of its funding. | UN | وسيعالج هذا النموذج الشاغل المتمثل في أن الموظفين الذين لا يستفيدون من خدمات المكتب لن يطالبوا بتحمل تكاليف تمويله. |
The complexity and sensitivity of issues faced by staff in the field makes easy access to the Office's services a necessity. | UN | وتعقّد القضايا التي تواجه الموظفين في الميدان وحساسيتها يجعلان من تيسير الوصول إلى خدمات المكتب شيئا ضروريا. |
Senior Management Team (SMT) retreat reviewing UNOPS service line options conducted | UN | :: تنظيم معتكف لفريق الإدارة العليا من أجل استعراض خيارات خط خدمات المكتب |
Depending on the funding source of the project, UNOPS services are compensated with either support costs or management fees. | UN | ورهنا بمصدر تمويل المشروع، يجري تعويض خدمات المكتب بتكاليف الدعم أو رسوم الإدارة. |
Depending on the funding source of the project, UNOPS services are compensated with either support costs or management fees. | UN | ورهنا بمصدر تمويل المشروع، يجري تعويض خدمات المكتب بتكاليف الدعم أو رسوم الإدارة. |
This considerable growth in demand for UNOPS services constitutes a welcome expression of confidence in the organization. | UN | وهذه الزيادة الكبيرة في الطلب على خدمات المكتب تمثل تعبيرا جديرا بالترحيب عن الثقة في المكتب. |
UNDP demand for UNOPS services remained stable, at 41 per cent of total business acquired. | UN | وظل طلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على خدمات المكتب مستقرا، عند نسبة 41 في المائة من مجموع الأعمال المكتسبة. |
It should also help reduce overhead costs and improve the competitive pricing of UNOPS services. | UN | ويتوقع أيضا أن يساعد على خفض التكاليف غير المباشرة وعلى تحسين القدرة على المنافسة من حيث أسعار خدمات المكتب. |
The remaining UNOPS services have generated smaller revenues, despite high workload demands on the staff. | UN | وحققت بقية خدمات المكتب عائدات ضئيلة، بالرغم من عبء العمل الكبير الذي تلقيه على عاتق الموظفين. |
Depending on the funding source of the project, UNOPS services are compensated with either support costs or management fees. | UN | ورهنا بمصدر تمويل المشروع، يجري تعويض خدمات المكتب بتكاليف الدعم أو رسوم الإدارة. |
Increased partner confidence translated into record levels of demand for UNOPS services. | UN | وتجسدت زيادة ثقة الشركاء في تسجيل مستويات قياسية في الطلب على خدمات المكتب. |
Non-staff personnel, particularly those in the field, have sought the services of the Office. | UN | وقد التمس أفراد من غير الموظفين، وخاصة منهم العاملون في الميدان، الاستفادة من خدمات المكتب. |
Non-staff personnel, particularly those in the field, have sought the services of the Office. | UN | وقد التمس أفراد من غير الموظفين، وبخاصة الأفراد العاملون في الميدان، الاستفادة من خدمات المكتب. |
Under such option, only those staff members who did not opt out would be permitted to use the services of the Office. | UN | وفي ظل هذا الخيار، لن يُسمح باللجوء إلى خدمات المكتب إلا للموظفين الذين لم يطلبوا إعفاءهم. |
Delegations encouraged all staff members to avail themselves of the services of the Office. | UN | وشجَّعت الوفود جميع الموظفين على الاستفادة من خدمات المكتب. |
Viewed in this light, the value of the Office's services can be seen as helping to mitigate the risks, including the financial and non-financial costs, of workplace conflict. | UN | ومن هذه الزاوية، يمكن النظر إلى قيمة خدمات المكتب بأنها تساعد على التخفيف من المخاطر المترتبة عن النزاعات في مكان العمل، بما فيها تكلفتها المالية وغير المالية. |
42. Considerable time was spent focusing on client requirements and the quality of UNOPS service delivery, including financial reporting. | UN | 42 - وأنفــق وقـت طويل في التركيز على احتياجات الزبائـن ونوعيـة تنفيـذ خدمات المكتب بما في ذلك إعـداد التقارير المالية. |
Since its services may be requested on a voluntary basis, the Office must compete for business in the open services market. | UN | وحيث أن خدمات المكتب قد تطلب على أساس طوعي يتعين على المكتب أن يتنافس على طلبات العملاء في سوق الخدمات المفتوحة. |
Staff participating in the voluntary staff funding mechanism would have access to all Office services. | UN | ويحصل الموظفون المشاركون في الآلية الطوعية التي يمولها الموظفون على جميع خدمات المكتب. |
On this point the report makes the argument that increased partnerships with the specialized agencies would offer an important opportunity for making a more effective use of the services of UNOPS within the United Nations system. | UN | وحول هذه النقطة بالذات يدعو التقرير إلى توسيع الشراكات مع الوكالات المتخصصة ويقول إن ذلك سيتيح فرصة سانحة لزيادة فعالية استخدام خدمات المكتب ضمن منظومة اﻷمم المتحدة. |