Item 3: Development of multimodal transport and logistics services | UN | البند 3: تنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللّوجستية |
Development of multimodal transport and logistic services | UN | تنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية |
3. Development of multimodal transport and logistics services | UN | 3- تنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية |
FOSTERING COMPETITIVE multimodal transport services | UN | تعزيز خدمات النقل المتعدد الوسائط القادرة على المنافسة |
Item 3: Fostering competitive multimodal transport services | UN | البند ٣: تعزيز خدمات النقل المتعدد الوسائط القادرة على المنافسة |
FOSTERING COMPETITIVE multimodal transport services | UN | تعزيز خدمات النقل المتعدد الوسائط القادرة |
3. Development of multimodal transport and logistics services | UN | 3- تنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللّوجستية |
TD/B/COM.3/EM.20/2 Development of multimodal transport and logistics services: Issues note by the UNCTAD secretariat | UN | TD/B/COM.3/EM.20/2 تنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللّوجستية: مذكرة قضايا من أمانة الأونكتاد |
For these countries, there exists the danger of increased marginalization, with lack of multimodal transport and logistics services becoming a serious obstacle to trade. | UN | وهذه البلدان مهددة بالتعرض للمزيد من التهميش، مع وقوف انعدام خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية عقبة خطيرة أمام التجارة. |
While the main providers of multimodal transport services at the global level are freight forwarders, increasingly the large liner shipping companies, which dominate much of ocean transport, are expanding their services to arrange for transportation of goods door-to-door. | UN | وفي حين أن أهم موردي خدمات النقل المتعدد الوسائط على المستوى العالمي هم وكلاء الشحن، فإن شركات النقل البحرية على الخطوط النظامية التي تهيمن على قدر كبير من النقل عبر المحيطات، تقوم بصورة متزايدة بتوسيع خدماتها لتوريد السلع من الباب إلى الباب. |
As agreed by the Commission at its seventh session, the secretariat convened an Expert Meeting on Development of multimodal transport and Logistic Services on 24-26 September 2003. | UN | 14- وعملاً بما اتفقت عليه اللجنة في دورتها السابعة، عقدت الأمانة اجتماع خبراء بشأن تطوير خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية في الفترة من 24 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003. |
The Expert Meeting on the Development of multimodal transport and Logistics Services was held from 24 to 26 September 2003, pursuant to the decision taken by the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development at its seventh session. | UN | 1- عقد اجتماع الخبراء المعني بتنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية في الفترة من 24 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003، بناءً على المقرر الذي اتخذته لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها السابعة. |
The objective of the meeting was to help Governments and the trade and transport industry examine policy alternatives and actions in the wake of new developments so as to promote the development of multimodal transport and logistics services. | UN | 2- وكان الهدف من الاجتماع هو مساعدة الحكومات وقطاع التجارة والنقل في دراسة بدائل السياسات والإجراءات في أعقاب التطورات الجديدة من أجل تعزيز تنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية. |
The Expert Meeting on the Development of multimodal transport and Logistics Services was held at the Palais des Nations, Geneva, from 24 to 26 September 2003. | UN | 57- عقد اجتماع الخبراء المعني بتنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية في قصر الأمم بجنيف، في الفترة من 24 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003. |
With regard to the transport sector, costs remained very high and future negotiations should include multimodal transport services. | UN | ففيما يتصل بقطاع النقل، لا تزال التكاليف عالية جداً، وينبغي للمفاوضات التي ستجرى في المستقبل أن تشمل خدمات النقل المتعدد الوسائط. |
1.3.4 Fostering competitive multimodal transport services | UN | ١-٣-٤ تعزيز خدمات النقل المتعدد الوسائط القادرة على المنافسة |
3. Fostering competitive multimodal transport services | UN | ٣- تعزيز خدمات النقل المتعدد الوسائط القادرة على المنافسة |
It is therefore essential, to use these countries' experience to help foster competitive multimodal transport services elsewhere in the world. | UN | ولذلك فإنه من الضروري الاستفادة من تجربة هذه البلدان للمساعدة في دعم خدمات النقل المتعدد الوسائط القادرة على المنافسة في أجزاء أخرى من العالم. |
Their promotion would have an impact on the fostering of competitive multimodal transport services in deep-sea shipping, as well as in other modes of transport such as feeder services and coastal or short-sea trades. | UN | وسيكون لتعزيز هذه القضايا أثر على تعزيز خدمات النقل المتعدد الوسائط القادرة على المنافسة في ميدان النقل البحري الطويل المدة، وفي وسائط نقل أخرى مثل خدمات المواصلات الفرعية والطرق التجارية الساحلية أو القصيرة المدة. |
(plenary followed by informals) Item 3: Fostering competitive shipping multimodal transport services | UN | )جلسة عامة تليها مداولات غير رسمية( البند ٣: تعزيز خدمات النقل المتعدد الوسائط القادرة على المنافسة |
The UNCTAD secretariat has prepared a report entitled " Competitive services in multimodal transport " (TD/B/CN.4/46) which identifies issues to be addressed in the course of formulating and implementing liberalization programmes and constraints faced by multimodal transport service suppliers in providing and using competitive services. | UN | أعدت أمانة اﻷونكتاد تقريراً بعنوان " الخدمات القادرة على المنافسة في مجال النقل المتعدد الوسائط " )TD/B/CN.4/46(، وهو يحدد القضايا الواجب معالجتها أثناء صوغ برامج التحرير وتنفيذها والعوائق التي يواجهها موردو خدمات النقل المتعدد الوسائط في توفير الخدمات القادرة على المنافسة واستخدامها. |