"خدمات بريدية" - Translation from Arabic to English

    • postal services
        
    • mailing
        
    • mail services
        
    In that spirit, the Cuban Government has held talks with that of the United States on migration and on the establishment of direct postal services. UN بتلك الروح، أجرت الحكومة الكوبية محادثات مع حكومة الولايات المتحدة بشأن الهجرة وإنشاء خدمات بريدية مباشرة.
    postal services are available at the post office on the 1st floor of building C. Facsimiles can be sent from the post office. UN 38- ثمة خدمات بريدية متوافرة في مكتب البريد الكائن في الطابق الأول من المبنى C. ويمكن إرسال الفاكسات من مكتب البريد.
    postal services are available at the post office located on the first floor of the C building. UN 40- ثمة خدمات بريدية متوافرة في مكتب البريد الكائن في الطابق الأول من المبنى C. ويمكن إرسال الفاكسات من مكتب البريد.
    4. The United Nations Postal Administration has estimated the likelihood of previously issued stamps being presented for mailing. UN 4 - وضعت إدارة بريد الأمم المتحدة تقديرا لاحتمال تقديم الطوابع الصادرة في فترات سابقة للحصول على خدمات بريدية.
    Some of these companies are now using their stock to offer mail services. UN وتستخدم بعض هذه الشركات الآن مخزونها من الطوابع لتقديم خدمات بريدية.
    postal services are available at the post office located on the first floor of the C building. UN 39- ثمة خدمات بريدية متوافرة في مكتب البريد الكائن في الطابق الأول من المبنى C. ويمكن إرسال الفاكسات من مكتب البريد.
    postal services are available at the post office on the first floor of the C building. UN 23- ثمة خدمات بريدية متوافرة في مكتب البريد الكائن في الطابق الأول من المبنى C. ويمكن إرسال الفاكسات من مكتب البريد.
    Sections 11 and 12 of the same act authorize immigration officials to seize or open any packages or postal services suspected to be in contravention of the law. UN ويجيز البند 11 والبند 12 من القانون نفسه للمسؤولين عن الهجرة مصادرة أو فتح أي طرود أو خدمات بريدية يشتبه في مخالفتها للقانون.
    Post office, telephones and facsimiles postal services are available at the post office on the first floor of the C building. UN 39- ثمة خدمات بريدية متوافرة في مكتب البريد الكائن في الطابق الأول من المبنى C. ويمكن إرسال الفاكسات من مكتب البريد.
    Then, the nation possessed very little of the infrastructure associated with a modern nation-state. The vast majority of Bhutanese were almost totally dependent upon the land for survival; there were no roads, no motor vehicles, no electricity, no telephones, no postal services. UN وفي ذلك الحين كانت الأمة تملك أقل القليل من البنى الأساسية التي تحتاجها دولة قومية حديثة حيث كانت الغالبية الساحقة من أهل بوتان يكادون يعتمدون بصورة كلية على الأرض من أجل بقائهم ولم يكن ثمة طرق ولا سيارات ولا كهرباء ولا هواتف ولا خدمات بريدية.
    409. In addition to the Company, postal and/or courier postal services are provided by other entities authorized by the Communications Regulatory Authority for postal and/or courier activities. UN 409 - بالإضافة إلى الشركة، تتولى كيانات حاصلة على إذن من هيئة تنظيم الاتصالات للأنشطة البريدية و/أو أنشطة سعاة البريد تقديم خدمات بريدية و/أو خدمات سعاة البريد.
    Whatever their field of activity - telecommunications, atomic energy, patent law, education, agriculture, health, aviation, postal services or trade - the shared concern of the organizations of the common system was loss of competitiveness in relation to other international organizations and national civil services. UN وأيــا كان ميدان النشاط - اتصالات سلكية ولاسلكية أو طاقة نووية أو قانون براءات أو تعليم أو زراعة أو صحة أو طيران أو خدمات بريدية أو تجارة - فإن الهاجس الذي يشغل مؤسسات النظام الموحد جميعا هو فقدان القدرة التنافسية بالنسبة إلى سائر المنظمات الدولية والدوائر المدنية الوطنية.
    (a) To approve the creation of a reserve for contingent liabilities for postal services for previously issued UNPA stamps; and UN (أ) الموافقة على إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة بأداء خدمات بريدية مقابل الطوابع التي أصدرتها إدارة بريد الأمم المتحدة من قبل؛
    The Universal Postal Union (UPU) is overseeing a .post platform for secure, trusted domestic and cross-border postal services. UN 69- ويشرف الاتحاد البريدي العالمي على برنامج بنطاق من المرتبة العليا (post) يكفل تقديم خدمات بريدية مأمونة وموثوقة داخلية وعبر الحدود.
    (c) Authorities throughout the region were reporting increasing attempts at diversion of the precursor chemicals ephedrine and pseudoephedrine using commercial consignments, postal services or couriers; UN (ج) تُبلغ السلطات في جميع أنحاء القارة عن تزايد محاولات تسريب السلائف الكيميائية من مادتي الإيفيدرين والسودوإيفيدرين، باستخدام شحنات تجارية أو خدمات بريدية أو بواسطة السعاة؛
    As of 30 June 2010, 73 natural or legal persons were providing postal and courier services. 12 persons (11 of which provided courier and postal services) had the right to provide postal services. UN في 30 حزيران/يونيه 2010، كان عدد الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين القائمين بتقديم خدمات بريدية وخدمات سعاة البريد 73. وكان 12 شخصا (من بينهم 11 كانوا يقدمون خدمات سعاة البريد وخدمات بريدية) قد خُولوا الحق في تقديم خدمات بريدية.
    The United Nations Postal Administration (UNPA) will continue to operate in the Visitors' Lobby in the 1st Basement for the purchase of United Nations stamps, postcards and mailing of basic domestic and international letter mail (with UNPA stamps only). No specialized postal services are available at the UNPA counter. UN وستواصل إدارة بريد الأمم المتحدة العمل في ردهة الزوار في الطابق السفلي الأول لمن يرغب في شراء طوابع الأمم المتحدة والبطاقات البريدية وإرسال الرسائل بالبريد المحلي والدولي (باستعمال طوابع بريد الأمم المتحدة فقط)، ولا يقدم مكتب إدارة بريد الأمم المتحدة أي خدمات بريدية متخصصة.
    The United Nations Postal Administration (UNPA) will continue to operate in the Visitors' Lobby in the 1st Basement for the purchase of United Nations stamps, postcards and mailing of basic domestic and international letter mail (with UNPA stamps only). No specialized postal services are available at the UNPA counter. UN وستواصل إدارة بريد الأمم المتحدة العمل في ردهة الزوار في الطابق السفلي الأول لمن يرغب في شراء طوابع الأمم المتحدة والبطاقات البريدية وإرسال الرسائل بالبريد المحلي والدولي (باستعمال طوابع بريد الأمم المتحدة فقط)، ولا يقدم مكتب إدارة بريد الأمم المتحدة أي خدمات بريدية متخصصة.
    5. The likelihood of previously issued stamps being presented for mailing with the United Nations has been estimated by UNPA. UN 5 - لقد قامت إدارة بريد الأمم المتحدة بتقييم احتمال تقديم الطوابع البريدية الصادرة من قبل مقابل خدمات بريدية من الأمم المتحدة.
    The United Nations was already connected electronically to all permanent missions in New York, and delegations could access many documents within hours of preparation; video conferences were being held and electronic mail services were operating, all of which was testimony to the advances made by the United Nations in that critical area. UN فاﻷمم المتحدة متصلة بالفعل الكترونيا بجميع البعثات الدائمة في نيويورك ويمكن للوفود الوصول الى كثير من الوثائق خلال ساعات من إعدادها؛ وتعقد مؤتمرات بالفيديو كما يتم تشغيل خدمات بريدية الكترونية، ويشهد ذلك كله على ما أحرزته اﻷمم المتحدة من انتصارات في هذا المجال الخطير.
    Other contributions in this area include the provision, at the request of UNTAET, of specialized services and personnel as well as the refurbishment of public buildings, such as the establishment of mail services, the provision of personnel for the justice and border control sectors, and the renovation of the Dili District Court. UN ومن بين المساهمات الأخرى في هذا المجال تقديم خدمات تخصصية وموظفين متخصصين بناء على طلب الإدارة الانتقالية وكذلك إصلاح المنشآت العامة، مثل إنشاء خدمات بريدية وتقديم موظفين لقطاعي العدالة وحراسة الحدود وتجديد محكمة ديلي المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more