The attitudes and practices of harassment against women working in catering services is rapidly becoming a history of the past. | UN | أما مواقف وممارسات المضايقات ضد المرأة العاملة في خدمات تقديم الطعام فهي تزول بسرعة لتصبح أثراً من الماضي. |
Catering/services staff accommodation: total required area 600 m2 | UN | أماكن إقامة موظفي خدمات تقديم الطعام: المساحة الكلية المطلوبة: 600 متر مربع |
Subtotal catering services staff accommodation | UN | المجموع الفرعي لأماكن إقامة موظفي خدمات تقديم الطعام |
But there has been widespread dissatisfaction with the quality of the new catering service, and petitioning for the restoration of the previous level of subsidy. | UN | ولكن حالة من عدم الارتياح سادت إزاء جودة خدمات تقديم الطعام الجديدة ويلتمس الكثيرون العودة إلى معدل الإعانة السابق. |
(ii) catering service | UN | `2 ' دائرة خدمات تقديم الطعام |
8. Minor equipment. Minor equipment used for catering, accommodation, non-specialist communications and engineering, and other mission-related activities. | UN | ٨ - المعدات الثانوية - المعدات الثانوية التي تستخدم في خدمات تقديم الطعام واﻹيواء والاتصالات غير المتخصصة واﻷعمال الهندسية وسائر اﻷنشطة المتصلة بالبعثة. |
Extended stays in hotels, the need to provide catering services for the troops and to rent warehouse space for contingent-owned equipment were not foreseen in the original cost estimates. | UN | ولم يكن من المتوقع في تقديرات التكاليف اﻷصلية اﻹقامة لمدة طويلة في الفنادق، والحاجة إلى خدمات تقديم الطعام لهؤلاء الجنود واستئجار مستودعات لتخزين المعدات المملوكة للوحدات. |
This is expected to reduce the risk of internal leakages in the building and improve the efficiency of catering services for the conference delegates. | UN | ومن المتوقع أن تقلل هذه الأعمال من احتمال تسريبات المياه في داخل المبنى وأن تحسن كفاءة خدمات تقديم الطعام للوفود المشاركة في المؤتمرات. |
It also seeks lost profits due to a reduction in catering services that it was providing, at an airport in the Philippines, to airlines from Kuwait, Saudi Arabia, Bahrain and elsewhere. | UN | وتسعى أيضاً للحصول على تعويض عن الكسب الفائت بسبب تخفيض مستوى خدمات تقديم الطعام التي كانت تؤمنها في مطار من مطارات الفلبين، لشركات طيران من الكويت والمملكة العربية السعودية والبحرين وغيرها. |
catering services 49 - 50 6 | UN | خدمات تقديم الطعام |
Photocopying catering services | UN | خدمات تقديم الطعام |
Under allocated administration, UNIDO was to be responsible for managing the buildings of the VIC complex, as well as catering services and language training services. | UN | 33 - كان مقرراً، بموجب نظام الإدارة الموزعة، أن تكون اليونيدو مسؤولة عن إدارة مباني مجمع مركز فيينا الدولي، ومسؤولة كذلك عن خدمات تقديم الطعام وخدمات التدريب اللغوي. |
Photocopying catering services | UN | خدمات تقديم الطعام |
(x) Audit of catering services at Headquarters (resolution 50/214); | UN | ' ١٠ ' مراجعة حسابات خدمات تقديم الطعام في المقر )القرار ٥٠/٢١٤(؛ |
catering services Finance | UN | خدمات تقديم الطعام |
" Extended stays in hotels, the need to provide catering services for the troops and to rent warehouse space for contingent-owned equipment were not foreseen in the original cost estimates " (annex III, para.8). | UN | " ولم يكن من المتوقع في تقديرات التكاليف اﻷصلية اﻹقامة لمدة طويلة في الفنادق والحاجة إلى خدمات تقديم الطعام لهؤلاء الجنود واستئجار مستودعات لتخزين المعدات المملوكة للوحدات " )المرفق الثالث، الفقرة ٨(. |
To facilitate further dialogue between the Vienna-based organizations, the Director-General of UNIDO should make the report of the internal audit of the VIC catering services available to the Executive Heads of UNOV, IAEA and CTBTO, as well as members of the Catering Advisory Committee and the Consultative Committee on Common Services. | UN | تيسيراً لمواصلة الحوار بين المنظمات التي مقرها فيينا، ينبغي للمدير العام لليونيدو أن يضع تقرير المراجعة الداخلية لحسابات خدمات تقديم الطعام بمركز فيينا الدولي في متناول الرؤساء التنفيذيين لمكتب الأمم المتحدة بفيينا والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، على أن يوضع التقرير أيضاً في متناول اللجنة الاستشارية لخدمات تقديم الطعام واللجنة الاستشارية للخدمات العامة. |
(ii) Improvement of the catering service in the Palette area of E Building ($83,000), which has not been renovated since 1972. | UN | ' ٢` تحسين خدمات تقديم الطعام في منطقة " الباليت " في المبنى E )٠٠٠ ٣٨ دولار(، والتي لم تجدد منذ عام ٢٧٩١. |
(ii) Improvement of the catering service in the Palette area of E Building ($83,000), which has not been renovated since 1972. | UN | ' ٢` تحسين خدمات تقديم الطعام في منطقة " الباليت " في المبنى E )٠٠٠ ٣٨ دولار(، والتي لم تجدد منذ عام ٢٧٩١. |
44. With regard to recommendations contained in subparagraphs (b) and (c) of paragraph 89 of the report, members of the Administrative Committee on Coordination noted that the same firm provides catering service to both the International Labour Organization (ILO) and WHO under separate contracts. | UN | ٤٤ - فيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرتين الفرعيتين )ب( و )ج( من الفقرة ٨٩ من التقرير، لاحظ أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية أن نفس الشركة توفر خدمات تقديم الطعام لكل من منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية بموجب عقدين منفصلين. |
(ii) Under the Memorandum of Understanding, the catering service and the Commissary, managed by UNIDO and IAEA respectively, are required to be self-financing, but both services have for many years enjoyed subsidies in respect of utilities and certain buildings services. | UN | `2 ' وتقضي " مذكرة التفاهم " بأن تكون دائرة خدمات تقديم الطعام التي تديرها اليونيدو ومجمّع السلع الاستهلاكية الذي تديره الوكالة الدولية للطاقة الذرية قادرين على تمويل نفسهما، إلا أن هاتين الخدمتين ظلّتا على مدى سنوات عديدة تتمتعان بإعانات فيما يخص المرافق وبعض خدمات المباني. |