"خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Translation from Arabic to English

    • ICT services
        
    • information and communications technology services
        
    • ICT service
        
    • information and communication technology services
        
    • Communications and Information Technology Services
        
    • information and communications technology service
        
    • information technology and communications services
        
    • of information technology services
        
    At the same time, staff members stated that the ICT services currently available were not well adapted for mobile work. UN وفي الوقت نفسه، ذكر الموظفون بأن خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتاحة حاليا لا تتلاءم جيدا مع العمل المتنقل.
    The Advisory Committee sees benefits in a regional approach to the provision of ICT services. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هناك فوائد في الأخذ بنهج إقليمي لتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Each operations section will comprise functional units necessary to deliver business critical information and communications technology services. UN وسيتألف كل قسم للعمليات من الوحدات الوظيفية اللازمة لتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المهمة للأعمال.
    Domestic information and communications technology services across the island are provided by a total of nine service providers. UN ويوفر خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المحلية في كافة أنحاء الجزيرة ما مجموعه 9 من مقدمي الخدمات.
    91. The " Enhance ICT service delivery " initiative will provide the following qualitative benefits to the Organization: UN 91 - ستوفر مبادرة " دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " الفوائد النوعية التالية للمنظمة:
    Provision of information and communication technology services: United Nations Secretariat UN توفير خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: الأمانة العامة للأمم المتحدة
    The estimates of the additional cost-recovery income available to the provider of ICT services through service-level agreements must also be included. UN ويجب أيضاً إدراج تقديرات الإيرادات الإضافية لاسترداد التكاليف المتاحة لمقدم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق اتفاقات مستوى الخدمات.
    It was determined that, as the demand for ICT services continued to grow and exceed supply, central funding had proved to be an ineffective control mechanism, and that demand for such services needed to be regulated and monitored. UN وما دام الطلب على خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد واصل نموه ففاق العَرض فقد ثبت أن التمويل المركزي يمثل آلية غير فعالة للمراقبة، وأنه لا بد من تنظيم الطلب على تلك الخدمات اللازمة ومراقبته.
    The official calls the Chief of ICT services asking for the problem to be resolved immediately. UN ويتصل المسؤول الرفيع برئيس خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويطلب منه حل المشكلة فورا.
    The Committee requests that future budget proposals include explanations of any changes in ICT services. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن مقترحات الميزانية المقبلة توضيحات عن أية تغييرات في خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    O8. Implementation of new ERP system could provide momentum to improve ICT services O9. UN ف 8: تنفيذ نظام جديد لتخطيط الموارد قد يوفر زخماً لتحسين خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    :: Sharing of ICT services tested in pilot countries ERP UN :: جرى اختبار تقاسم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلدان رائدة
    Domestic information and communications technology services across the island are provided by a total of nine service providers. UN ويوفر خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المحلية في كافة أنحاء الجزيرة ما مجموعه 9 من مقدمي الخدمات.
    Operation, support and maintenance of information and communications technology services in accordance with Information Technology Infrastructure Library UN تشغيل خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ودعمها وصيانتها وفقا لمكتبة هياكل تكنولوجيا المعلومات
    Regional information and communications technology services UN خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية
    Operation, support and maintenance of information and communications technology services in accordance with Information Technology Infrastructure Library UN تشغيل ودعم وصيانة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفقا للمكتبة المرجعية لتكنولوجيا المعلومات
    Progress to date: enterprise ICT service desks UN التقدم المحرز حتى الآن: مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة
    II. Enhance ICT service delivery UN ثانيا: دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The expansion of information and communication technology services has fuelled the growth of microfinance. UN إن توسيع خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عزز نمو التمويل البالغ الصغر.
    Improved information and communication technology services of the secretariat. UN 6-6 تحسين خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدى الأمانة.
    By the Communications and Information Technology Services of UNLB UN عن طريق خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Other efficiencies would be implemented through a reduction in the desktop hardware component of the per-user information and communications technology service level agreement. UN وستطبق أوجه الكفاءة الأخرى من خلال خفض عنصر المعدات المكتبية لكل مستخدم من اتفاق خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    information technology and communications services will be enhanced through the maintenance and upgrading of the information technology system's architecture. UN وستُعزَّز خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال صيانة وتحسين بنية نظام تكنولوجيا المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more