expert services to prepare the technical background documents and training materials and facilitate the training workshops and the ad hoc expert group meetings. | UN | خدمات خبراء لإعداد وثائق معلومات أساسية تقنية ومواد تدريب، وتيسير عقد حلقات تدريبية واجتماعات فريق الخبراء المخصص. |
They were ready to cooperate with the Office for Drug Control and Crime Prevention, from which they would like to receive aid in the form of expert services, advisory services and technical assistance. | UN | وهذه البلدان مستعدة للتعاون مع مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة الذي تود الحصول منه على مساعدات في شكل خدمات خبراء وخدمات استشارية ومساعدة تقنية. |
Selected expert services provided by the College, January 2002-June 2003 | UN | خدمات خبراء مختارة قدمتها الكلية، كانون الثاني/يناير 2002 - حزيران/يونيه 2003 |
In most cases the assistance took the form of providing the services of experts in the field, but three had provided financial assistance. | UN | وفي معظم الحالات، اتخذت المساعدة شكل توفير خدمات خبراء في هذا الميدان، ولكن ثلاثة منها قدمت مساعدة مالية. |
The emphasis would be on obtaining the services of experts of the very highest technical excellence. | UN | على أن ينصب التركيز على الحصول على خدمات خبراء من أرفع درجات الامتياز التقني. |
In April 1998, after a competitive bidding process, the services of expert consultants in accounting and asset valuation were retained to assist the Panel in the review and analysis of the Claims. | UN | 5- وفي شهر نيسان/أبريل 1998، وبعد إجراء إعلان تنافسي، تم الإبقاء على خدمات خبراء استشاريين في مجال المحاسبة وتقييم الأصول بغية مساعدة الفريق على استعراض المطالبات وتحليلها. |
He would like clarification as to which Member States had been approached and which had indicated their willingness to provide expert services. | UN | وأبدى رغبته في معرفة أسماء الدول اﻷعضاء التي تم الاتصال بها فعلا لهذا الغرض والدول التي أبدت عزمها على تقديم خدمات خبراء. |
Introducing expert services and hiring professional advisers for different issues in the area of culture; | UN | - اعتماد خدمات خبراء وانتداب مستشارين محترفين في مختلف مسائل القطاع الثقافي؛ |
The RPII has also provided expert services to assist in the development and upgrading of the IAEA Regulatory Authority Information Software which the IAEA has provided to a number of States. Planned action Ireland is considering what further action may be necessary | UN | كما قدم المعهد خدمات خبراء للمساعدة في تنمية وتحسين برنامج حاسوب معلومات السلطة التنظيمية للوكالة الأوروبية للطاقة الذرية والذي زودت به الوكالة الأوروبية للطاقة الذرية عددا من الدول. |
UNIDO must therefore focus on quality delivery of expert services in priority areas, demonstrating its comparative advantages while meeting the demand of recipients as well as the criteria of environmental and economic sustainability. | UN | ولذلك يجب على اليونيدو أن تركز على تقديم خدمات خبراء عالية النوعية في المجالات ذات اﻷولوية، بحيث تبرهن على مزيتها النسبية، مع الوفاء في الوقت نفسه بطلب المتلقين وكذلك بمعايير الاستدامة البيئية والاقتصادية. |
81. Within the framework of WMO's Voluntary Cooperation Programme, several SADC countries received support in terms of expert services, equipment and training. | UN | 81 - وتلقت عدة بلدات من الجماعة الإنمائية الدعم في شكل خدمات خبراء ومعدات وتدريب، في إطار برنامج التعاون الطوعي الذي تنفذه المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
expert services for 10 national consultants to organize and facilitate local workshops (estimated 10 work months at $4,000 per month). (In support of activities (a) and (b).) | UN | خدمات خبراء لعشرة مستشارين وطنيين لتنظيم وتسيير حلقات عمل محلية (مقدرة بعشـــرة أشهــــر عمل بمبلــــغ 000 4 دولار شهريا). (لدعم النشاط (أ) و (ب)). |
173. The Directorate-General for Social Security has specialized occupational safety and health personnel and can also call on the expert services of the Salvadoran Social Security Institute. | UN | 173- ولدى المديرية العامة للضمان الاجتماعي ما يكفي من الموظفين المتخصصين في السلامة المهنية والسلامة الصحية ويمكنها أيضاً أن تطلب خدمات خبراء المعهد السلفادوري للضمان الاجتماعي. |
Secondly, organizations within the United Nations system provide expert services and conduct survey missions to identify specific areas of applications relevant to a given country or group of countries. | UN | ٢١ - ثانيا ، تقدم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة خدمات خبراء وتوفد بعثات استقصائية لتحديد مجالات تطبيقية معينة مناسبة لبلد ما أو مجموعة ما من البلدان . |
Many of the organizations of the United Nations system offer expert services in their respective areas of competence and carry out pilot projects with the use of remote sensing technologies and GIS. | UN | ٥١ - ويقدم العديد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة خدمات خبراء في مجالات اختصاصها ، وتضطلع بمشاريع رائدة باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية . |
The emphasis would be on obtaining the services of experts of the very highest technical excellence. | UN | على أن ينصب التركيز على الحصول على خدمات خبراء من أرفع درجات الامتياز التقني. |
Several institutions contributed to the UN-SPIDER programme by providing the services of experts to join technical advisory missions and special events organized by the programme or by making training facilities available for capacity-building efforts. | UN | 67- وثمة مؤسسات عدة أسهمت في برنامج سبايدر بتوفير خدمات خبراء لكي يرافقوا البعثات الاستشارية التقنية أو يشاركوا في أحداث خاصة نظَّمها البرنامج، أو بتوفير مرافق تدريب لجهود بناء القدرات. |
Requests to prospective donor countries for financial resources, training facilities or the services of experts on particular projects should be made well in advance. | UN | ينبغي أن يجري في وقت مبكر تماماً تقديم الطلبات إلى البلدان المانحة المتوخاة التي يُطلب الحصول منها على موارد مالية أو مرافق تدريب أو خدمات خبراء بشأن مشاريع معيّنة. |
ITU tries to utilize the services of experts from developing countries in the TCDC modality and has instructed its field offices accordingly. | UN | ويحاول الاتحاد الاستفادة من خدمات خبراء من البلدان النامية في طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وأصدر تعليماته الى مكاتبه الميدانية للعمل تبعا لذلك. |
In December 1999, pursuant to article 36 of the Rules and after a competitive bidding process, the services of expert consultants in accounting and loss adjusting were retained to assist the Panel in the review and valuation of the Claims. | UN | 4- وفي شهر كانون الأول/ديسمبر 1999، تم، عملاً بالمادة 36 من القواعد وعلى ضوء عملية المناقصة المطروحة، اللجوء إلى خدمات خبراء استشاريين في مجال المحاسبة وتقييم الخسائر بغية مساعدة الفريق على استعراض المطالبات وتقييمها. |
In March 1999, pursuant to article 36 of the Rules and after a competitive bidding process, the services of expert consultants in accounting and loss adjusting were retained to assist the Panel in the review and valuation of the Claims. | UN | 4- وفي شهر آذار/مارس 1999، وعملاً بالمادة 36 من القواعد وعلى ضوء إعلان تنافسي كان قد صدر، تم اللجوء إلى خدمات خبراء استشاريين في مجال المحاسبة وتقييم الأصول بغية مساعدة الفريق على استعراض المطالبات وتقييمها. |
It also procured the services of consultants to design and implement border control systems. | UN | كما أنها اشترت خدمات خبراء استشاريين لتصميم ووضع نظم مراقبة حدودية. |