"خدمات طبية مجانية" - Translation from Arabic to English

    • free medical services
        
    • free medical service
        
    • free medical care is provided
        
    The goal is to provide free medical services to the poor. UN ويتمثل الهدف في تقديم خدمات طبية مجانية للفقراء.
    As a result, Cameroon is opening eight midwifery schools, with over 200 midwives completing training, and Sierra Leone has introduced free medical services for pregnant women and their babies. UN ونتيجة لذلك، فإن الكاميرون في طور فتح ثماني مدارس للقبالة وإتمام التدريب لفوج يفوق عدده 200 قابلة، بينما بدأت سيراليون بتقديم خدمات طبية مجانية للحوامل ومواليدهن.
    They are provided with free medical services to cure the damage that has been created by the perpetrators including free medical check-ups, voluntary counselling and testing services and to utilize condoms to prevent themselves and their clients from transmitting disease. UN وتتوفر لهن خدمات طبية مجانية لعلاج الضرر الذي تسبب فيه المقترفون بما في ذلك الفحص الطبي المجاني، وإسداء المشورة الطوعية وخدمات الاختبارات ولاستخدام الرفال لحماية أنفسهن وعملائهن من انتقال المرض.
    The Committee encourages the State party to continue its efforts to provide free medical services and to maintain high public hygiene standards. UN 52- تُشجّع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لتوفير خدمات طبية مجانية وللحفاظ على معايير عالية للنظافة العامة.
    The State gives free education to children in schools and universities until they reach working age and provides all working people with completely free medical service. UN وتقدم الدولة تعليماً مجانياً إلى الأطفال في المدارس والجامعات حتى بلوغهم سن العمل كما توفر لكافة فئات الشعب العاملة خدمات طبية مجانية كلياً.
    Cameroon is now opening eight midwifery schools and completing the training of a second wave of more than 200 students, while Sierra Leone has introduced free medical services for pregnant women and their babies. UN فالكاميرون في طور فتح ثماني مدارس للقبالة وإتمام التدريب لفوج ثان يفوق عدده 200 طالب، بينما بدأت سيراليون تقديم خدمات طبية مجانية للنساء الحوامل وأطفالهن.
    4. Providing children with free medical services to reduce child mortality and programmes for preventing child labour; UN 4 - توفير خدمات طبية مجانية للأطفال من أجل تخفيض معدلات وفيات الأطفال وتنفيذ برامج لمنع عمالة الأطفال؛
    44. Children under five were entitled to free medicine and the President was seeking ways to provide them with free medical services as well. UN 44 - وللأطفال دون الخامسة الحق في الحصول على الدواء المجاني ويسعى الرئيس لتوفير خدمات طبية مجانية لهم أيضاً.
    It should be added that people regularly receiving social welfare benefits also enjoy the right to free medical services. UN ويضاف إلى ذلك أن اﻷشخاص الذين يحصلون بصورة منتظمة على استحقاقات الرعاية الاجتماعية يتمتعون أيضاً بحق الحصول على خدمات طبية مجانية.
    These women are also eligible for free medical services related to the treatment of sexually transmitted diseases in two clinics of the Lewinsky Medical Center in Tel Aviv and Haifa. UN ولهؤلاء النساء أيضاً الحق في تلقي خدمات طبية مجانية تتصل بمعالجة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي في عيادتين تابعتين لمركز لوينسكي الطبي في تل أبيب وفي حيفا.
    53. The Cuban Government had demonstrated its universal concern for children, through provision of free medical services to many countries, of education for children and students from all over the world, and of medical assistance to victims of major disasters. UN ٥٣ - واختتمت بالقول إن الحكومة الكوبية أثبتت اهتمامها العالمي بالطفل وذلك بأن قدمت خدمات طبية مجانية إلى العديد من البلدان ووفرت التعليم لﻷطفال والطلاب من جميع أنحاء العالم وقدمت المساعدة الطبية إلى ضحايا الكوارث الكبرى.
    At the Federal level and also in some States in Nigeria, free pre-natal and post-natal treatment for young children and the aged are being provided while in some Northern States free medical services are offered to VVF patients. UN وعلى المستوى الاتحادي، بل في بعض ولايات نيجيريا، يتم تقديم علاج مجاني قبل الولادة وعلاج بعد الولادة للأطفال الصغار، كما يتلقى المسنون علاجا مجانيا بينما يُقدَّم في بعض الولايات الشمالية خدمات طبية مجانية لمريضات الناسور المثاني المهبلي.
    Entitlements include free medical services (family doctor) and subside on the purchase of selected pharmaceutical products. UN ومن بين الاستحقاقات خدمات طبية مجانية (من طبيب الأسرة)، وإعانة في دفع أثمان مستحضرات صيدلانية مختارة.
    (d) There are no free medical services for poor children, including children in street situations; and UN (د) عدم وجود خدمات طبية مجانية للأطفال الفقراء، بمن فيهم أطفال الشوارع؛
    With respect to health facilities, currently two health centres in the Karpas region and two health centres in the Koruçam (Kormakiti) region provide free medical services to all residents including Greek Cypriots and Maronites. UN وفيما يتعلق بالمرافق الصحية، يقدم حاليا مركزان صحيان في منطقة كارباس ومركزان صحيان في منطقة كوروسام )كورماكيتي( خدمات طبية مجانية إلى جميع السكان بمن فيهم القبارصة اليونانيين والموارنة.
    Through the Social Insurance Law (law 145/24.07.1997) every pregnant woman has ensured free medical services, through pregnancy period, at birth and confinement. UN يكفل قانون التأمين الاجتماعي (القانون 145 بتاريخ 24 تموز/يوليه 1997) لكل حامل خدمات طبية مجانية طيلة فترة الحمل والولادة.
    53 The Committee notes as positive the measures taken by the State party for discouraging the use of narcotic drugs or psychotropic substances by children and providing children and adolescents affected by drug addiction and substance abuse with access to free medical services in treatment and preventive care establishments. UN 53- تلاحظ اللجنة التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتشجيع الأطفال على عدم استخدام العقاقير المُخدرة والمواد ذات التأثير النفسي وتوفير خدمات طبية مجانية للأطفال والمراهقين الذين يعانون من إدمان المخدرات وتعاطي العقاقير في مؤسسات العلاج والرعاية الوقائية.
    167. In addition to the reparations allowance, the father and siblings of the victim are entitled, whether or not they receive an allowance, to free medical services provided by establishments attached to the National Health Care System. UN 167- وإضافة إلى المستفيدين من المعاشات التعويضية، يحق لوالد الضحية وأشقائه، رغم عدم استحقاقهم للمعاش، تلقي خدمات طبية مجانية تقدم لهم في المؤسسات التابعة للنظام الوطني للخدمات الصحية أو الملحقة بهذا النظام.
    62. CRC was concerned that infant, under-5 and maternal mortality rates remain high; half of the children under 5 years of age are underweight; an estimated 100 children die every day as a result of preventable and treatable diseases; and there are no free medical services for poor children, including those in street situations. UN 62- وينتاب اللجنة القلق أيضاً لأن معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة ووفيات النفاس لا تزال عالية؛ ولأن نصف عدد الأطفال دون سن الخامسة مصابون بنقص الوزن؛ وأن ما يقدر بنحو 100 طفل يموتون كل يوم نتيجة أمراض يمكن درؤها وعلاجها؛ ولعدم وجود خدمات طبية مجانية للأطفال الفقراء، بما في ذلك الأطفال الذين يعيشون في الشوارع(112).
    Vanuatu through the MOH celebrates the World Health Day by providing free medical service to the public and improving media awareness. UN وتحتفل فانواتو عن طريق وزارة الصحة بيوم الصحة العالمي بتوفير خدمات طبية مجانية إلى الجمهور وتحسين التوعية عبر وسائط الإعلام.
    24. According to the report (para. 282), free medical care is provided to children under five years of age, women " registered as pregnant " , as well as women during labour and in the post-partum period for eight weeks, and to retirees of 75 years or older. UN 24 - حسب التقرير (الفقرة 282)، تقدم خدمات طبية مجانية إلى الأطفال الذين يقل عمرهم عن خمس سنوات، وإلى النساء " المسجلات كحوامل " ، بالإضافة إلى النساء أثناء الوضع وخلال الفترة التالية للولادة والبالغة ثمانية أسابيع، وإلى المتقاعدين البالغين من العمر 75 سنة أو أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more