"خدمات مراقبة" - Translation from Arabic to English

    • control services
        
    • control service
        
    • oversight services
        
    Air traffic control services are provided by contractual arrangements at Kinshasa, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. UN وتقدم خدمات مراقبة الحركة الجوية في كينشاسا وكيسنغاني وكاليمي وكاننغا ومبانداكا بموجب الترتيبات التعاقدية.
    Factors to be considered are access to food control services, food legislation and rural infrastructure. UN والعوامل التي ينبغي النظر فيها هي الاستفادة من خدمات مراقبة الغذاء، والتشريعات الغذائية، والهيكل الأساسي الريفي.
    Movement control services are being provided on a cost-reimbursable basis. UN وتُقدم خدمات مراقبة الحركة على أساس استرداد التكاليف.
    (i) Air traffic control services UN ' ١ ' خدمات مراقبة الحركة الجوية
    (i) Air traffic control services . - UN ' ١ ' خدمات مراقبة الحركة الجوية
    Air traffic control services and equipment UN خدمات مراقبة الحركة الجوية ومعداتها
    Air traffic control services - - - UN خدمات مراقبة حركة المرور الجوية
    (i) Air traffic control services and equipment . - UN ' ١ ' خدمات مراقبة الحركة الجوية ومعداتها -
    In the area of road transport services, the Mesoamerica project connecting Central America, Mexico and Colombia was implementing joint projects, financing infrastructure development and implementing national border control services. UN وفي مجال خدمات النقل البري، ينفذ مشروع أمريكا الوسطى، الذي يربط أمريكا الوسطى والمكسيك وكولومبيا، مشاريع مشتركة، ويمول عملية تطوير البنية التحتية، وينفذ خدمات مراقبة الحدود الوطنية.
    Enterprise quality and production control services UN خدمات مراقبة الجودة والإنتاج في المؤسسة
    Provision of $35,700 under air traffic control services is for rental of the flight following system to provide the only means of communicating with the aircraft while airborne. UN ويخصﱠص الاعتماد البالغ ٠٠٧ ٥٣ دولار تحت بند خدمات مراقبة الحركة الجوية لاستئجار نظام لمتابعة الرحلات لتوفير الوسيلة الوحيدة للاتصال مع الطائرات أثناء الطيران.
    Air traffic control services UN خدمات مراقبة حركة المرور الجوي
    (d) Improving air traffic control services in the Great Lakes region. UN (د) تحسين خدمات مراقبة الحركة الجوية داخل منطقة البحيرات الكبرى.
    Air traffic control services UN خدمات مراقبة حركة المرور الجوي
    Air-traffic control services UN خدمات مراقبة حركة المرور الجوي
    Government of Timor-Leste will provide border control services. UN وستقدم حكومة تيمور - ليشتي خدمات مراقبة الحدود.
    (i) Air traffic control services UN ' ١ ' خدمات مراقبة الحركة الجوية
    Enterprise quality and production control services UN خدمات مراقبة الجودة والإنتاج في المؤسسة
    049/04 Pristina Airport air traffic control services -- frequent cash withdrawals UN 049/04 خدمات مراقبة الحركة الجوية لمطار بريشتيـنـا - عمليات سحب نقـود بصورة متكررة
    The Technical Cooperation Programme of ICAO can provide assistance to States in the region that need to improve their air traffic control service. UN ومن شأن برنامج التعاون التقني التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي تقديم المساعدة إلى الدول داخل المنطقة التي في حاجة إلى تحسين خدمات مراقبة الحركة الجوية لديها.
    The ongoing efforts of the Office to cooperate with other oversight bodies would result in comprehensive oversight services. UN وسوف تسفر الجهود التي يبذلها المكتب حاليا للتعاون مع هيئات المراقبة اﻷخرى عن تقديم خدمات مراقبة شاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more