"خدمات ونظم" - Translation from Arabic to English

    • services and systems
        
    :: Vulnerable households and groups benefit from appropriate social protection services and systems UN :: استفادة الأسر المعيشية والجماعات الضعيفة من خدمات ونظم الحماية الاجتماعية الملائمة
    :: Vulnerable households and groups benefit from appropriate social protection services and systems UN :: استفادة الأسر المعيشية والجماعات الضعيفة من خدمات ونظم الحماية الاجتماعية الملائمة
    The Committee therefore recommends that, in conducting the above-mentioned review, the Secretary-General should be requested to identify the geographical information services and systems provided by all departments and offices of the Secretariat. UN ولذلك توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام، في إطار إجرائه الاستعراض المذكور أعلاه، تحديد خدمات ونظم المعلومات الجغرافية التي تقدمها جميع الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة.
    The managerial functions in the field of information science involve analytical, evaluative, conceptual, interpretative and creative responsibilities for the planning, organization and management of information services and systems. UN وتتضمن وظائف الإدارة في مجال علوم المعلومات تحمل مسؤوليات تحليلية وتقييمية ومفاهيمية وتفسيرية وخلاقة بشأن تخطيط وتنظيم وإدارة خدمات ونظم المعلومات.
    20. Progress has also been made in recent years in the development of information services and systems at regional levels. UN 20 - وكذلك تحقق تقدم في السنوات الأخيرة في تطوير خدمات ونظم المعلومات على المستوى الإقليمي.
    (b) Analysis of problems in the area of information services and systems; UN (ب) تحليل المشكلات القائمة في مجال خدمات ونظم المعلومات؛
    (d) Application of knowledge, principles and specialized skills in the management of information services and systems. UN (د) تطبيق المعارف والمبادئ والمهارات المتخصصة في إدارة خدمات ونظم المعلومات.
    (b) An increase in the number of users of information made available through the information services and systems of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN (ب) زيادة عدد مستخدمي المعلومات التي تتاح عن طريق خدمات ونظم معلومات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    (c) An increase in the number of page views of the information services and systems of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN (ج) زيادة عدد مرات الاطلاع على صفحة خدمات ونظم معلومات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    (b) Increased number of users of information made available through the information services and systems of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN (ب) زيادة عدد مستخدمي المعلومات التي تتاح عن طريق خدمات ونظم معلومات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    (c) Increased number of page views of the information services and systems of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN (ج) زيادة عدد مرات الاطلاع على صفحة خدمات ونظم معلومات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    (b) Increased number of users of information made available through the information services and systems of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN (ب) زيادة عدد مستخدمي المعلومات المتاحة من خلال خدمات ونظم المعلومات التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    It develops and maintains the web site, disseminates and archives all official documents, and supports information services and systems that facilitate participation and exchange of information by Parties, non-governmental organizations, press and media, and the general public. UN وهو يتولى تطوير وصيانة موقع الأمانة على شبكة " الويب " ، ونشر وحفظ جميع الوثائق الرسمية، ودعم خدمات ونظم المعلومات التي تيسر المشاركة وتبادل المعلومات بين الأطراف، والمنظمات غير الحكومية، والصحافة ووسائط الإعلام، والجمهور عموماً.
    With respect to the fight against the HIV/AIDS epidemic, we have strengthened health care services and systems through the effective and reliable supply of medications. UN وبالنسبة لمكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، عززنا خدمات ونظم الرعاية الصحية من خلال الإمداد الفعال والموثوق بالأدوية.
    (b) Strengthened capacity of Latin American and Caribbean stakeholders to formulate policies and strategies in the areas of transport and infrastructure services and systems, with consideration to regional integration schemes UN (ب) تعزيز قدرات الجهات المعنية في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على صياغة سياسات واستراتيجيات في مجالات خدمات ونظم النقل والبنية الأساسية مع إيلاء الاعتبار لمخططات التكامل الإقليمي
    (b) Strengthened capacity of Latin American and Caribbean stakeholders to formulate policies and strategies in the areas of transport and infrastructure services and systems, with consideration to regional integration schemes UN (ب) تعزيز قدرات الجهات المعنية في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على صياغة سياسات واستراتيجيات في مجالات خدمات ونظم النقل والبنية الأساسية مع إيلاء الاعتبار لمخططات التكامل الإقليمي.
    (o) Promoting gender-sensitive planning for transport services and systems, and increasing participatory, inclusive transport planning approaches which address social needs, including those of persons with special needs; UN (س) تعزيز التخطيط المراعي للمنظور الجنساني في خدمات ونظم النقل ومضاعفة نهج تخطيط النقل الشاملة والقائمة على المشاركة والتي تلبي الاحتياجات الاجتماعية، بما في ذلك ما يختص منها بالأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة؛
    The information made available through the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs information services and systems, including the Integrated Regional Information Network, ReliefWeb and OCHA Online, increased awareness and understanding of humanitarian concerns and improved emergency response as well as the preparedness and contingency planning of humanitarian partners. UN وساهمت المعلومات التي صارت متاحة عن طريق خدمات ونظم المعلومات التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومن بينها الشبكات الإقليمية المتكاملة للمعلومات، وشبكة الإغاثة وشبكة المعلومات المباشرة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، في إذكاء الوعي وزيادة تفهم الشواغل الإنسانية وعملت على تحسين الاستجابة لحالات الطوارئ وحالة الاستعداد والتخطيط لحالات الطوارئ من جانب الشركاء في المساعدات الإنسانية.
    (ii) Percentage of participants in workshops, round tables or networks acknowledging having benefited from ECLAC technical cooperation services to improve their work in the field of transport and infrastructure services and systems at the national and regional levels UN ' 2` النسبة المئوية للمشاركين في حلقات العمل أو اجتماعات الموائد المستديرة أو الشبكات الين يقرون بأنهم استفادوا من خدمات التعاون التقني المقدم من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الرامية إلى تحسين عملهم في ميدان خدمات ونظم النقل والبنية الأساسية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    130. The Advisory Committee was informed that each of the field missions in the region hosts and operates its own data centre, amounting to a combined total of more than 1,000 physical servers, and that an analysis of the current operational environment and practices had revealed that greater efficiency was achievable through the centralization and consolidation of information technology services and systems. UN 130 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن كل بعثة من البعثات الميدانية في المنطقة تقوم باستضافة وتشغيل مركز البيانات الخاص بها، حيث تشمل هذه المراكز مجتمعة أكثر من 000 1 خادوم مادي، وبأن تحليل البيئة والممارسات التشغيلية الحالية قد كشف عن إمكانية تحقيق قدر أكبر من الكفاءة عن طريق تطبيق المركزية وتوحيد خدمات ونظم تكنولوجيا المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more