"خدمة البريد" - Translation from Arabic to English

    • mail service
        
    • postal service
        
    The International Tribunal uses a national mail service, United Nations pouch service and private air courier services for mail operations. UN وتستخدم المحكمة الدولية خدمة البريد الوطنية وخدمة حقيبة اﻷمم المتحدة وخدمات البريد الجوي الخاصة في عملياتها البريدية.
    At the request of the other party, the mail service has been postponed UN وتم تأجيل خدمة البريد بناء على طلب أحد الطرفين
    The DHL courier mail service office can be reached on tel: 902 12 24 24. UN ويمكن الاتصال بمكتب خدمة البريد السريعDHL على رقم الهاتف التالي: 902 12 24 24.
    Belposhta, the Stateowned postal service, which disseminates the press through subscription, decided to exclude Narodnaya Volya and two other private periodicals, Salidarnast and Zhoda from its subscription catalogue. UN وقد قررت بيلبوشتا، خدمة البريد المملوكة للدولة التي تقوم بتوزيع الصحف لمشتركيها، شطب صحيفة نارودنايا فوليا وصحيفتين دوريتين أخريين، وهما ساليدارناست وزهودا، من فهرس اشتراكاتها.
    The letter to the author was returned by the postal service and the lawyer did not react. UN وأعادت خدمة البريد الرسالة الموجهة إلى صاحب البلاغ في حين لم يرد من المحامي أي رد.
    I didn't receive my invitation, but I just assumed the American postal service had fallen down upon the job, as per usual. Open Subtitles لم أستلم دعوتي لكنّي أعتقد أن خدمة البريد الأمريكي فشل بتوصيلها كعادته.
    :: The electronic mail service has been put into operation; UN تم تشغيل خدمة البريد الإلكتروني.
    The DHL courier mail service office can be reached at on tel. nos. (+ 254 20) 622 579/80. UN ويمكن الاتصال بمكتب خدمة البريد السريع DHL على رقمي الهاتف التاليين: (+ 254 20) 622 579/80.
    It approved the creation of the electronic mail service for transmission of news from the United Nations to journalists in many countries of the world and supported the growing trend to hold meetings in Member States in close collaboration with local mass media. UN وأشاد بإنشاء خدمة البريد الإلكتروني لإرسال أنباء الأمم المتحدة إلى الصحفيين الموجودين في أماكن مختلفة من العالم ويؤيد الاتجاه إلى تنظيم وعقد اجتماعات في الدول الأعضاء بالتعاون الوثيق مع وسائل الاتصال المحلية.
    18. In its discussions with the UNHCR delegation, the Frente POLISARIO expressed its readiness to immediately resume the UNHCR telephone service and to start the mail service under the terms of the UNHCR confidence-building measures. UN 18 - وخلال المناقشات التي أجرتها جبهة البوليساريو مع وفد المفوضية، أعربت الجبهة عن استعدادها لاستئناف خدمة الهاتف فورا والشروع في خدمة البريد بموجب تدابير بناء الثقة التي وضعتها المفوضية.
    I also look forward to the implementation, as soon as possible, of the other basic confidence-building measures, particularly the mail service and the organization of seminars involving members of civil society in both the Territory and the refugee camps in the Tindouf area. UN كما أتطلع إلى العمل في أقرب الآجال على تنفيذ سائر التدابير الأساسية لبناء الثقة، خصوصا خدمة البريد وتنظيم حلقات دراسية يشترك فيها أعضاء المجتمع المدني في كل من الإقليم ومخيمات اللاجئين في منطقة تندوف.
    The United Nations Secretariat continues to improve the performance and availability of its electronic mail service, which is accessible through Internet browsers. UN وتواصل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تحسين أداء وتوفر خدمة البريد الالكتروني لديها التي يمكن الوصول إليها عن طريق برامج استطلاع الشبكة العالمية " انترنت " .
    89. In December 1998, the UN21 Award was presented to the team from the Dag Hammarskjöld Library who had worked on the design and implementation of the customized electronic mail service available to more than 5,000 subscribers worldwide. UN ٨٩ - وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، قدمت جائزة اﻷمم المتحدة للقرن ٢١ إلى فريق من مكتبة داغ همرشولد كان قد قام بتصميم وتنفيذ خدمة البريد الالكتروني حسب الطلب، التي هي متاحة لما يزيد على ٠٠٠ ٥ مشترك في مختلف أرجاء العالم.
    17. UNHCR remains ready to resume the suspended telephone service, launch the mail service and begin preparations, in close cooperation with MINURSO, for the extension in mid-June of the UNHCR telephone service to camp El Ayun and, later, to other refugee camps and of the personal mail service to other Western Saharan cities. UN 17 - ولا تزال المفوضية مستعدة لاستئناف خدمة الهاتف الموقفة، والشروع في الخدمة البريدية والبدء في الأعمال التحضيرية، بالتعاون الوثيق مع البعثة، لمد خدمة الهاتف في منتصف حزيران/يونيه إلى مخيم العيون وفيما بعد إلى مخيمات اللاجئين الأخرى ومد خدمة البريد الشخصي إلى مدن الصحراء الغربية الأخرى.
    42. The Ministry continuously develops and updates its website by adding information, data and images to it, expanding its use of the electronic mail service and publicizing its activities and reports. It also maintains contact with institutions, organizations and individuals in order to make the Ministry and its objectives better known. UN ٤٢- تقوم الوزارة بصفة مستمرة بتطوير وتحديث الموقع الخاص بها على شبكة الإنترنت من خلال تزويده بالمعلومات والبيانات والصور والاستفادة بشكل أكبر من خدمة البريد الإلكتروني ونشر نشاطاتها، وتقاريرها والتواصل مع المؤسسات والمنظمات والأفراد للتعريف بالوزارة وأهدافها.
    We've just received word that the U.S. postal service has been shut down due to rampant allegations of sex with young boys. Open Subtitles وصلنا للتو خبر بأن خدمة البريد الأمريكية تم أغلاقها بسبب مزاعم تفشي ممارسة الجنس مع الأولاد الصغار
    I do understand that since the expansion of the postal service you've been obliged to read and write more letters. Open Subtitles أفهم أنه منذ توسع خدمة البريد إضطرارك لقراءة و الرد على رسائل أكثر
    Welcome to the U.S. postal service, kid. Open Subtitles مرحباً بك الى خدمة البريد للولايات المتحدة يا فتى
    The case was facilitated, first, by the staff member using the postal service to mail cheques and, second, there is a higher risk of loss or misplacement of cheques than by payment transfer. UN وسهل من حدوث هذه الواقعة، أولا استخدام الموظفة خدمة البريد لإرسال الشيكات، وثانيا أن خطر ضياع الشيكات أو فقدها يكون أعلى مما عليه الحال عند استخدام التحويلات المالية.
    In 2012, eight handwritten envelopes were sent and delivered by the U.S. postal service to the president of eight Universities around the country. Open Subtitles في عام 2012 ، تم إرسال 8 خطابات مُغلفة مكتوبة بخط اليد وتسليمها بواسطة خدمة البريد الأمريكية إلى رؤساء ثماني جامعات تتواجد في أنحاء البلاد
    The United States postal service is a lie! Open Subtitles خدمة البريد الأمريكية مجرد كذبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more