"خدمة الديون إلى الصادرات" - Translation from Arabic to English

    • debt service to exports
        
    The ratio of debt service to exports, however, has declined for sub-Saharan Africa. UN بيد أن نسبة خدمة الديون إلى الصادرات قد انخفضت بالنسبة للمنطقة الافريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    The ratios of external debt to exports and debt service to exports are substantially lower than they were in 1982. UN أما نسبة الديون الخارجية إلى الصادرات ونسبة خدمة الديون إلى الصادرات فقد انخفضت انخفاضا كبيرا عما كانت عليه في عام ١٩٨٢.
    Among LDCs, the ratio of debt to GDP in 2012 was 26.7 per cent, and that of debt service to exports, 4.7 per cent. UN وفي مجموعة أقل البلدان نمواً، بلغت نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي 26.7 في المائة في عام 2012، وبلغت نسبة خدمة الديون إلى الصادرات 4.7 في المائة.
    Mirroring such relatively low external debt stock, the ratio of debt service to exports of goods, services and income also declined significantly, reaching 4 per cent in 2012. UN وانخفضت أيضا بشكل كبير نسبة خدمة الديون إلى الصادرات من السلع والخدمات والدخل لتعكس هذا الرصيد المنخفض نسبيا من الديون الخارجية، حيث بلغت 4 في المائة في عام 2012.
    Debt service increased from $35.7 billion to $39.4 billion in 1999 and the ratio of debt service to exports increased to 30 per cent. UN وزادت خدمة الديون من 35.7 بليون دولار إلى 39.4 بليون دولار في 1999 وزادت نسبة خدمة الديون إلى الصادرات فبلغت 30 في المائة.
    Although the deterioration was less pronounced in Algeria, Colombia, Ecuador and Peru, ratios of debt or debt service to exports were worse in 2000 than in the mid-1980s in these countries too. UN ورغم أن التدهور في إكوادور وبيرو والجزائر وكولومبيا كان أقل حدة، فإن نسب الديون أو خدمة الديون إلى الصادرات كانت أسوأ في عام 2000 منها في منتصف الثمانينات في هذه البلدان أيضا.
    Prior to the crisis, the debt service to exports showed a downward trajectory reflecting the improved capacity of developing countries to service debt and the increase in exports of goods and services, which nearly doubled between 2003 and 2007. UN وقبل الأزمة، أظهرت نسبة خدمة الديون إلى الصادرات اتجاها نزوليا يعبر عن تحسن قدرة البلدان النامية على خدمة الديون وعن زيادة صادرات السلع والخدمات، التي تضاعف حجمها تقريبا بين عام 2003 وعام 2007.
    29. Further measures were taken to reduce the external debt burden of several least developed countries. The ratio of debt service to exports of goods and services for the least developed countries as a group fell by about half between 1990 and 2004 and should decline further as a result of subsequent measures. UN 29 - اتخذت تدابير إضافية للتخفيف من أعباء الديون الخارجية لعدد من أقل البلدان نموا وانخفضت نسبة خدمة الديون إلى الصادرات من السلع والخدمات لأقل البلدان نموا كمجموعة بنحو النصف بين عامي 1990 و 2004، ومن المتوقع أن تنخفض أكثر من ذلك نتيجة للتدابير التي اتخذت لاحقا.
    1 It is generally recognized that a ratio of debt to exports exceeding 200 per cent and a ratio of debt service to exports exceeding 20 per cent would signal serious debt problems. UN )١( من المسلم به عامة أن نسبة الديون إلى الصادرات التي تتجاوز ٢٠٠ في المائة ونسبة خدمة الديون إلى الصادرات التي تتجاوز ٢٠ في المائة تنبئ بمشاكل مديونية خطيرة.
    The resultant fall in foreign exchange earnings led to an increase of debt service to exports by 5 per cent in the same year. UN وأفضى الهبوط الذي نجم عن ذلك في عائدات النقد الأجنبي إلى زيادة نسبة خدمة الديون إلى الصادرات بمقدار 5 في المائة في السنة نفسها().
    At this level of aggregation, the latter would roughly meet a rule-of-thumb for avoidance of debt-servicing crises, namely, a ratio of the present value of total debt service to exports of about 200 per cent. UN وعلى هذا المستوى من التجميع، فإن الرقم اﻷخير سيلبي متطلبات القاعدة التجريبية المتعلقة بتفادي أزمات الديون وهي تنص على وجه التحديد على أن تساوي نسبة القيمة الحالية لمجموع خدمة الديون إلى الصادرات حوالي ٢٠٠ في المائة)١٧(.
    22. In contrast to the measures called for in paragraphs 29 and 30 of the Strategy, sub-Saharan Africa has not shown an improvement in debt to exports and GNP, nor in the debt service to exports ratio since 1990, despite various debt reduction efforts targeting those economies.10 UN ٢٢ - وعلى النقيض من التدابير التي دعت إليها الاستراتيجية في الفقرتين ٢٩ و ٣٠، لم تسجل البلدان اﻷفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى أي تحسن في نسبة الديون إلى الصادرات والناتج القومي اﻹجمالي، أو في نسبة خدمة الديون إلى الصادرات منذ ١٩٩٠، برغم ما بُذل ﻷجل اقتصاداتها من جهود مختلفة تستهدف تخفيف الديون)١٠(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more