"خدمة العملاء" - Translation from Arabic to English

    • customer service
        
    • Client Services
        
    • client servicing
        
    • client service
        
    • serve clients
        
    • client-service
        
    • client-servicing
        
    • servicing clients
        
    • Customer services
        
    • the call
        
    • client-server
        
    I told you I have a customer service issue. Open Subtitles لقد أخبرتك أني لدي مشكلة لدى خدمة العملاء
    It is my privilege today to talk to you about customer service. Open Subtitles إنه من فخري إعتزازي أن أتحدث لكم اليوم عن خدمة العملاء
    We're only customer service reps, so you can imagine our salaries. Open Subtitles نحن ممثلين فى خدمة العملاء لك أن تتخيل حجم المرتبات
    Like account management, Client Services. That kind of stuff. Open Subtitles إنني أُدير الحسابات، خدمة العملاء وما إلى ذلك.
    Geneva Office New post Chief, client servicing and Records 1 P-4 Management Unit UN مكتب جنيف رئيس وحدة خدمة العملاء وإدارة السجلات
    A client service capacity will be retained in New York to preserve business continuity with New York-based client entities. UN وسيتم الاحتفاظ بالقدرة على خدمة العملاء في نيويورك لضمان الاستمرارية التجارية مع كيانات العملاء المقيمين في نيويورك.
    The programme of BRC staff professional development should include consulting skills and customer service skills training. UN وينبغي لبرنامج التطوير المهني لموظفي المركز أن يشمل مهارات تقديم المشورة والتدريب على مهارات خدمة العملاء.
    Among the areas cited as needing improvement were telephone services, courtesy and customer service hours. UN والمجالات التي ذُكر أنها بحاجة إلى تحسين تشمل الخدمات الهاتفية، والكياسة، وساعات خدمة العملاء.
    The Centre also conducted customer service training to improve client orientation. UN وأجرى المركز أيضا تدريبا على خدمة العملاء من أجل تحسين تلبية احتياجات العملاء.
    - You are customer service rep, da? Open Subtitles أنتي مندوبةٌ في خدمة العملاء ، اليس كذلك ؟
    It has come to my attention that we have severe customer service issues related to timeliness. Open Subtitles لفت انتباهي أن لدينا قضايا جمّة في خدمة العملاء تتعلقُ بالتوقيت
    Oh, customer service never takes a break at Econo-mart. Open Subtitles خدمة العملاء في "ايكونو مارت" ليس بها راحة.
    I came in to pay my bill, and I got into it with customer service about rollover minutes, and the next thing you know I was working here. Open Subtitles و دخلتُ في حديث مع خدمة العملاء حول تمديد الدقائق و الشيئ التالي تعرفينه أصبحت أعمل هنا
    Because I got a few thoughts on your customer service that, trust me, you do not want to end up on yelp. Open Subtitles لأن لديّ بضع آراء عن خدمة العملاء لديك والتي أؤكّد لك أنّك لا تودّين إفشاءها علنًا.
    It is difficult to provide quality customer service under those circumstances. Open Subtitles إنه من الصعب توفير جودة خدمة العملاء في ظل هذه الظروف
    I'm telling you, people that naturally suspicious of humanity should not be allowed to do customer service. Open Subtitles أنا أقول لك، والناس التي المشبوهة بشكل طبيعي الإنسانية لا ينبغي أن يسمح للقيام خدمة العملاء.
    Figure V Client Services walk-in clients UN خدمة العملاء: زيارات العملاء للصندوق دون ترتيب مسبق
    42. The Client Services, Records Management and Distribution Unit currently consists of 13 staff members at the General Service level and one P-4 supervisor. UN 42 - تتألف وحدة خدمة العملاء وإدارة السجلات والتوزيع حاليا من 13 موظفا من فئة الخدمات العامة ومن مشرف واحد برتبة ف-4.
    The job description of this post is similar to the existing post with the client servicing Unit in New York. UN وتوصيف هذه الوظيفة يشبه توصيف الوظيفة الموجودة في وحدة خدمة العملاء في نيويورك.
    Chief, client service, Records Management and Distribution UN رئيس دائرة خدمة العملاء وإدارة الوثائق والتوزيع
    This appetite for risk requires that UNFPA accept risk as part of its operations and minimize its potential negative impact: loss of reputation or of capacity to serve clients resulting, for instance, from inadequate or failed internal processes or from external events. UN وهذا النزوع للمجازفة يتطلب أن يقبل صندوق السكان بالمخاطرة بوصفها جزءا من عملياته، وأن يقلل إلى الحد الأدنى من الأثر السلبي المحتمل المتمثل في فقدان السمعة أو القدرة على خدمة العملاء الناجم، على سبيل المثال، عن عدم كفاية العمليات الداخلية أو إخفاقها، أو عن أحداث خارجية.
    Objective 2: client-service orientation UN الهدف 2: توجه خدمة العملاء
    The Board had also considered the report on possible options for strengthening the client-servicing capacity of the Fund. UN كما أن المجلس نظر في التقرير المتعلق بالخيارات المحتملة لتعزيز قدرات الصندوق على خدمة العملاء.
    The functions of the general temporary position of Finance Assistant include servicing clients in peacekeeping operations by processing insurance applications for new and reappointed staff, communicating with clients (staff members, their relatives and administrative officers), responding to queries and following up on the status of claims. UN وتشمل مهام منصب المساعد المالي المندرج ضمن إطار المساعدة المؤقتة العامة خدمة العملاء في عمليات حفظ السلام بتجهيز طلبات التأمين للموظفين الجدد والموظفين المعاد تعيينهم، والتواصل مع العملاء (الموظفون وأقاربهم والموظفون الإداريون)، والرد على الاستفسارات، ومتابعة حالة المطالبات.
    Customer services are not available right now, but perhaps I can address your grievance. Open Subtitles خدمة العملاء ليست متوفرة في الوقت الراهن، ولكن ربما أستطيع أن معالجة تظلم الخاص بك.
    We met at work about a year ago at the call centre. Open Subtitles التقينا في العمل منذ عام في مركز خدمة العملاء
    In addition, the client-server technology used for messaging and running office support applications will be upgraded to provide a stable platform for rolling out the new applications. UN وفضلاً عن ذلك، سيجري تحسين تكنولوجيا خدمة العملاء المستخدمة في إرسال الرسائل وإدارة تطبيقات الدعم المكتبي بغية توفير قاعدة وطيدة لتسجيل التطبيقات الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more