"خدمة المؤتمرات" - Translation from Arabic to English

    • conference-servicing
        
    • conference servicing
        
    • Conference Room
        
    • conference services
        
    • the Conference
        
    • Conference Officer
        
    • conference service
        
    • of conference
        
    • conferences
        
    • for conference
        
    That amount includes $29,500 in conference-servicing costs to cover the rental of conference rooms, interpretation and rental of office equipment. UN ويشمل هذا المبلغ ٠٠٥ ٩٢ دولار لتكاليف خدمة المؤتمرات لتغطية إيجار قاعات الاجتماع والترجمة الفورية وإيجار معدات المكاتب.
    CALENDAR OF conferences AND MEETINGS: IMPROVED UTILIZATION OF conference-servicing RESOURCES UN جدول المؤتمرات والاجتماعات: تحسين الاستفادة من موارد خدمة المؤتمرات
    The amount of $1,400,000 would provide for the required conference-servicing costs. UN وسيغطي مبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ ١ دولار تكاليف خدمة المؤتمرات اللازمة.
    conference servicing costs of the Open-ended Working Group meetings UN تكاليف خدمة المؤتمرات لاجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية
    Delegations wishing to have the texts of their statements circulated should provide 250 copies of the same to the Conference Room Officers. UN وعلى الوفود الراغبة في تعميم نصوص بياناتها أن تقدم 250 نسخة منها إلى موظفي خدمة المؤتمرات.
    The Advisory Committee welcomes the proactive approach to staffing adopted by the Division of conference services in Nairobi and trusts that it will yield concrete results. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالنهج الاستباقي المتعلق بالتزود بالموظفين الذي اعتمدته شعبة خدمة المؤتمرات في نيروبي، وتعرب عن الثقة في أن يحقق نتائج ملموسة.
    The conference servicing staff of the United Nations are the unsung heroes of all United Nations conferences. UN ان موظفي خدمة المؤتمرات في اﻷمم المتحدة هم اﻷبطال المجهولون في جميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    His delegation appreciated the role of the Committee on conferences in helping bodies to make more efficient use of conference-servicing resources. UN وأعرب عن تقدير وفده للدور الذي تؤديه لجنة المؤتمرات في مساعدة الهيئات على زيادة فعالية استخدامها لموارد خدمة المؤتمرات.
    His Department considered, however, that further progress could only be made if a way were found of reserving conference-servicing capacities specifically for those activities. UN على أن إدارته ترى أنه لا يمكن إحراز مزيد من التقدم إلا إذا وجدت طريقة لتخصيص قدرات خدمة المؤتمرات لهذه اﻷنشطة حصرا.
    The current conference-servicing costs have been based on the following assumptions: UN وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الافتراضات التالية:
    Delegations are further requested to provide the Conference officers with a minimum of 30 copies of all prepared statements for conference-servicing purposes. UN ويرجى أيضا من الوفود أن توفر لمسؤولي المؤتمرات 30 نسخة على الأقل من جميع البيانات المعدة وذلك لأغراض خدمة المؤتمرات.
    Department for General Assembly and Conference Management at United Nations Headquarters and the conference-servicing organizational entities at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi UN إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في مقر الأمم المتحدة والكيانات التنظيمية القائمة على خدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    The transfer of information technology applications developed by the Department had enabled the regional commissions to upgrade their conference-servicing applications. UN وأدى نقل تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي وضعتها الإدارة إلى تمكين اللجان الإقليمية من رفع مستوى تطبيقات خدمة المؤتمرات.
    The conference-servicing costs have been based on the following assumptions: UN وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات على أساس اﻹفتراضات التالية :
    conference servicing costs of the Open-ended Working Group meetings UN تكاليف خدمة المؤتمرات لاجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية
    conference servicing had been instrumental in constructing the three pillars of peace and security, development and human rights. UN وما فتئت خدمة المؤتمرات تضطلع بدور فعال في بناء الركائز الثلاث للسلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان.
    Thus, no additional requirements for conference servicing would arise. UN وهكذا، لن تنشأ احتياجات إضافية ﻷجل خدمة المؤتمرات.
    Delegations wishing to have the texts of their statements circulated should provide 250 copies of the same to the Conference Room Officers. UN وعلى الوفود الراغبة في تعميم نصوص بياناتها أن تقدم 250 نسخة منها إلى موظفي خدمة المؤتمرات.
    The Committee should ensure it continued its discussion with conference services about why written replies were not translated. UN وينبغي للجنة أن تكفل مواصلة مناقشتها مع خدمة المؤتمرات لمعرفة ما السبب الذي يحول دون ترجمة الردود المكتوبة.
    The conference servicing costs have been based on the following assumptions: UN وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الافتراضات التالية:
    Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Officer in the Chamber. UN وبالتالي، فعلى المتكلمين، أن يقدموا، كلما أمكن، نسخا من بياناتهم إلى موظف خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أقرب وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم.
    Meetings which the United Nations Office at Nairobi conference service plans to service during the second half of 2000 UN الاجتماعات التي تعتزم خدمة المؤتمرات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي تقديم الخدمات إليها خلال النصف الثاني من عام 2000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more