In order to provide the best possible service to persons with disabilities and their families, strengthened communication would be needed between such persons and the State, service providers and non-governmental organizations and the establishment of structures conducive to a good standard of living and quality of life. | UN | ويتطلب تقديم أفضل خدمة ممكنة للأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم تعزيز تواصل هؤلاء الأشخاص مع الدولة ومقدمي الخدمات والمنظمات غير الحكومية، وإنشاء هياكل تفضي إلى رفع مستواهم المعيشي وتحسين نوعية حياتهم. |
The Advisory Committee was informed by representatives of the Secretary-General that those reductions would be achieved through the streamlining of production and service delivery in order to provide the best possible service at the lowest possible cost. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية من قبل ممثلي الأمين العام بأن هذه التخفيضات ستتحقق من خلال تبسيط الإنتاج وتقديم الخدمات بهدف توفير أفضل خدمة ممكنة بأقل تكلفة ممكنة. |
A minimum of 30 copies of the text of speeches to be delivered in plenary meetings and meetings of the Main Committees should be given in advance to the conference officer in order to help the Secretariat provide the best possible service. | UN | ينبغي تزويد موظف المؤتمرات، سلفا، بما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص الكلمات المعدة للإلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية، لتمكين الأمانة العامة من توفير أحسن خدمة ممكنة. |
A minimum of 30 copies of the text of speeches to be delivered in plenary meetings and meetings of the Main Committees should be given in advance to the conference officer in order to help the Secretariat provide the best possible service. | UN | ينبغي تزويد موظف المؤتمرات، سلفا، بما لا يقل عن ٣٠ نسخة من نصوص الكلمات المعدة لﻹلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية، لتمكين اﻷمانة العامة من توفير أحسن خدمة ممكنة. |
ISO 9002 certification demonstrates the David Florida Laboratory's commitment to providing its clients with the best service possible. | UN | ويبرهن التصديق بموجب الإيسو 9002 على التزام مختبر ديفيد فلوريدا بتقديم أفضل خدمة ممكنة لزبائنه. |
A minimum of 30 copies of the text of speeches to be delivered in plenary meetings and meetings of the Main Committees should be given in advance to the conference officer in order to help the Secretariat provide the best possible service. | UN | ينبغي تزويد موظف المؤتمرات، سلفا، بما لا يقل عن ٣٠ نسخة من نصوص الكلمات المعدة لﻹلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية، لتمكين اﻷمانة العامة من توفير أحسن خدمة ممكنة. |
Sedqa moreover provides the best possible service to pregnant drug abusers and their babies. | UN | 351- وإضافة إلى ذلك، تقدم Sedqa أفضل خدمة ممكنة للحوامل المدمنات على إساءة استعمال المخدرات ورضَّعهن. |
A minimum of 30 copies of the text of speeches to be delivered in plenary meetings and meetings of the Main Committees should be given in advance to the conference officer in order to help the Secretariat provide the best possible service. | UN | ينبغي تزويد موظف المؤتمرات، سلفا، بما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص الكلمات المعدة للإلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية، لتمكين الأمانة العامة من توفير أحسن خدمة ممكنة. |
A minimum of 30 copies of the text of speeches to be delivered in plenary meetings and meetings of the Main Committees should be given in advance to the conference officer in order to help the Secretariat provide the best possible service. | UN | ينبغي تزويد موظف المؤتمرات، سلفا، بما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص الكلمات المعدة للإلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية، لتمكين الأمانة العامة من توفير أحسن خدمة ممكنة. |
A minimum of 30 copies of the text of speeches to be delivered in plenary meetings and meetings of the Main Committees should be given in advance to the conference officer in order to help the Secretariat provide the best possible service. | UN | ينبغي تزويد موظف المؤتمرات، سلفا، بما لا يقل عن ٣٠ نسخة من نصوص الكلمات المعدة لﻹلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية، لتمكين اﻷمانة العامة من توفير أحسن خدمة ممكنة. |
A minimum of 30 copies of the text of speeches to be delivered in plenary meetings and meetings of the Main Committees should be given in advance to the conference officer in order to help the Secretariat provide the best possible service. | UN | ينبغي تزويد موظف المؤتمرات، سلفا، بما لا يقل عن ٣٠ نسخة من نصوص الكلمات المعدة لﻹلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية، لتمكين اﻷمانة العامة من توفير أحسن خدمة ممكنة. |
A minimum of 30 copies of the text of speeches to be delivered in plenary meetings and meetings of the Main Committees should be given in advance to the conference officer in order to help the Secretariat provide the best possible service. | UN | ينبغي تزويد موظف المؤتمرات، سلفا، بما لا يقل عن ٣٠ نسخة من نصوص الكلمات المعدة لﻹلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية، لتمكين اﻷمانة العامة من توفير أحسن خدمة ممكنة. |
A minimum of 30 copies of the text of speeches to be delivered in plenary meetings and meetings of the Main Committees should be given in advance to the conference officer in order to help the Secretariat provide the best possible service. | UN | ينبغي تزويد موظف المؤتمرات سلفا بما لا يقل عن ٣٠ نسخة من نصوص الكلمات المعدة لﻹلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية لتمكين اﻷمانة العامة من توفير أحسن خدمة ممكنة. |
Although institutionalization was supposed to provide the inmates with the best possible service, the Court had found that they were living like animals in zoos. | UN | ومع أنه من المفترض أن توفير الرعاية داخل المؤسسات يقدِّم للمقيمين فيها أفضل خدمة ممكنة فإنه قد تبيَّن للمحكمة أن أولئك الأشخاص يعيشون مثلما تعيش الحيوانات في حدائق الحيوان. |
A minimum of 30 copies of the text of speeches to be delivered in plenary meetings and meetings of the Main Committees should be given in advance to the conference officer in order to help the Secretariat provide the best possible service. | UN | ينبغي تزويد موظف المؤتمرات، سلفا، بما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص الكلمات المعدة للإلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية، لتمكين الأمانة العامة من توفير أحسن خدمة ممكنة. |
A minimum of 30 copies of the text of speeches to be delivered in plenary meetings and meetings of the Main Committees should be given in advance to the conference officer in order to help the Secretariat provide the best possible service. | UN | ينبغي تزويد موظف المؤتمرات، سلفا، بما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص الكلمات المعدة للإلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية، لتمكين الأمانة العامة من توفير أحسن خدمة ممكنة. |
20. A minimum of 30 copies of the text of speeches to be delivered in plenary meetings and meetings of the Main Committee should be given in advance to the conference officer in order to enable the Secretariat to provide the best possible service. | UN | ٢٠ - ينبغي أن تقدم سلفا ٣٠ نسخة على اﻷقل من نصوص الكلمات التي سيدلى بها في الجلسات العامة وجلسات المكتب الى موظف المؤتمرات قصد تمكين اﻷمانة من توفير أفضل خدمة ممكنة. |
19. A minimum of 30 copies of the text of speeches to be delivered in Plenary and in meetings of the Main and Technical Committees should be given in advance to the conference officer in order to enable the Secretariat to provide the best possible service. | UN | ١٩ - ينبغي أن تقدم سلفا ٣٠ نسخة على اﻷقل من نصوص الكلمات التي سيدلى بها في الجلسات العامة وجلسات اللجنة الرئيسية واللجان التقنية الى موظف المؤتمرات لتمكين اﻷمانة من توفير أفضل خدمة ممكنة. |
20. A minimum of 30 copies of the text of speeches to be delivered in plenary and other meetings should be given in advance to the conference officer in order to enable the Secretariat to provide the best possible service. | UN | ٢٠ - ينبغي أن تقدم سلفا إلى موظف المؤتمرات، ٣٠ نسخة على اﻷقل من نصوص الكلمات التي سيدلى بها في الجلسات العامة والجلسات اﻷخرى بغية تمكين اﻷمانة العامة من توفير أفضل خدمة ممكنة. |
21. A minimum of 30 copies and, if possible, a copy on diskette of the text of speeches to be delivered in plenary meetings and meetings of the Main Committee should be given in advance to the conference officer in order to enable the Secretariat to provide the best possible service. | UN | ٢١ - ينبغي أن تقدم سلفا إلى موظف المؤتمرات، ٣٠ نسخة على اﻷقل، وإذا أمكن نسخة على قريص حاسوبي، من نصوص الكلمات التي سيدلى بها في الجلسات العامة وجلسات اللجنة الرئيسية، بغية تمكين اﻷمانة العامة من توفير أفضل خدمة ممكنة. |
It demonstrated its rapid deployment capability by providing the best service possible to newly established peacekeeping missions and also enhanced its logistics support to existing missions by taking action in a timely fashion. | UN | وأظهرت قدرتها على الاستجابة السريعة بتقديم أفضل خدمة ممكنة لبعثات حفظ السلام المنشأة حديثا وعززت أيضا ما تقدمه من دعم في مجال النقل والإمداد للبعثات القائمة وذلك باتخاذ الإجراءات اللازمة في الوقت المطلوب. |