"خذني إلى" - Translation from Arabic to English

    • Take me to
        
    • get me
        
    • Take me out to
        
    • Take me back to
        
    • Bring me
        
    • take me over
        
    That's good enough for me. Take me to bed. Open Subtitles هذا الامر رائع بالنسبة لي خذني إلى السرير.
    Take me to your leader. Oh, wait, I am your leader. Open Subtitles خذني إلى قائدك , أوه , أنتظر , أنا قائدك
    Fine, let's go. Forget it. Take me to the airport. Open Subtitles حسنٌ دعنا نذهب انسَ الأمر، خذني إلى المطار
    Say, Take me to Kentucky to see your horses, won't you? Open Subtitles مثلا, خذني إلى كنتاكي لأشاهد أحصنتك ألن تفعل؟
    Now Take me to the fuckin'hospital. Open Subtitles ليس لديه أصدقاء والآن خذني إلى مستشفى لعين
    I'm just saying, you don't want to fly to Japan, get in a cab and say, "Take me to downtown Shanghai." Open Subtitles رأيي فحسب,أنت لا ترغب بالذهاب بالطائرة إلى اليابان و تدخل لسيارة أجرة و نقول خذني إلى شنغهاي
    Take me to my condo, then to the airport I'll pay 500 Open Subtitles خذني إلى شقّتي، ثمّ إلى المطار. سأدفع 500.
    Come on, you got to finish your chores and then Take me to the Olive Garden. Open Subtitles أمامك أعمال منزلية وبعدها خذني إلى حديقة الزيتون
    Take me to the nearest police station, please. Open Subtitles ‎أيها الضابط، أرجوك اسمعني ‎خذني إلى اقرب مركز شرطة، رجاءً
    Now Take me to your house. We'll hide the kid there. Open Subtitles والآن، خذني إلى منزلك سنقوم بإخفاء الطفل هناك
    ♪ I want to go all the way Take me to emotion... ♪ Open Subtitles ♪.. أريد ان أفعل كل شيء خذني إلى احساس ♪
    Take me home, Take me to bed, and just hold me? Open Subtitles خذني إلى المنزل، وخذني إلى الفراش وعانقني وحسب
    Take me to Julia, and when I know she's okay, I'll call him. Open Subtitles خذني إلى جوليا، وعندما أعرف بأنّها بخير، سأتصل به
    Hey, Take me to the guest house, not the police station. Open Subtitles خذني إلى بيت الضيافة وليس إلى مركزالشرطة
    Take me to a hotel room yourself, a hot-sheet hotel. Open Subtitles خذني إلى غرفة فندق بنفسك فندق الشراشف الساخنة
    Take me to the temple. I want to ask God to forgive my lapses. Open Subtitles خذني إلى المعبد أريد الصلاة والتكفير عن أخطائي وذنوبي
    Take me to when my tears overflowed to those four seasons that I felt from the bottom of my heart. Open Subtitles خذني إلى عندما فاض دموعي أربعة مواسم لتلك التي لقد شعرت من صميم قلبي.
    Now Take me to Odin. I have something to tell him about his sons. Open Subtitles الآن خذني إلى أودين لدي شيء أخبره به عن أبنائه
    get me on the news so I can apologize. That's what the people want to hear. Open Subtitles خذني إلى ألأخبار , لكي أعتذر ذالك مايريد ألناس أن يسمعوة
    I want to sing Take me out to The Ballgame one time before I die Open Subtitles ردتُ أن أغني أغنية "خذني إلى الملعب" مرة واحدة قبل أن أموت.
    Take me back to the first time you played in Japan. Open Subtitles خذني إلى الوراء للمرة الأولى يمكنك لعب في اليابان.
    [Anna ] Bring me inside, From now on, I have to keep my eyes closed, Open Subtitles خذني إلى الداخل من الآن وصاعداً عليَّ أن أبقي عيني مقفلتين
    No, take me over there. Open Subtitles خيا يجب أن نعود أدرجنا كلا, خذني إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more