That's good enough for me. Take me to bed. | Open Subtitles | هذا الامر رائع بالنسبة لي خذني إلى السرير. |
Take me to your leader. Oh, wait, I am your leader. | Open Subtitles | خذني إلى قائدك , أوه , أنتظر , أنا قائدك |
Fine, let's go. Forget it. Take me to the airport. | Open Subtitles | حسنٌ دعنا نذهب انسَ الأمر، خذني إلى المطار |
Say, Take me to Kentucky to see your horses, won't you? | Open Subtitles | مثلا, خذني إلى كنتاكي لأشاهد أحصنتك ألن تفعل؟ |
Now Take me to the fuckin'hospital. | Open Subtitles | ليس لديه أصدقاء والآن خذني إلى مستشفى لعين |
I'm just saying, you don't want to fly to Japan, get in a cab and say, "Take me to downtown Shanghai." | Open Subtitles | رأيي فحسب,أنت لا ترغب بالذهاب بالطائرة إلى اليابان و تدخل لسيارة أجرة و نقول خذني إلى شنغهاي |
Take me to my condo, then to the airport I'll pay 500 | Open Subtitles | خذني إلى شقّتي، ثمّ إلى المطار. سأدفع 500. |
Come on, you got to finish your chores and then Take me to the Olive Garden. | Open Subtitles | أمامك أعمال منزلية وبعدها خذني إلى حديقة الزيتون |
Take me to the nearest police station, please. | Open Subtitles | أيها الضابط، أرجوك اسمعني خذني إلى اقرب مركز شرطة، رجاءً |
Now Take me to your house. We'll hide the kid there. | Open Subtitles | والآن، خذني إلى منزلك سنقوم بإخفاء الطفل هناك |
♪ I want to go all the way Take me to emotion... ♪ | Open Subtitles | ♪.. أريد ان أفعل كل شيء خذني إلى احساس ♪ |
Take me home, Take me to bed, and just hold me? | Open Subtitles | خذني إلى المنزل، وخذني إلى الفراش وعانقني وحسب |
Take me to Julia, and when I know she's okay, I'll call him. | Open Subtitles | خذني إلى جوليا، وعندما أعرف بأنّها بخير، سأتصل به |
Hey, Take me to the guest house, not the police station. | Open Subtitles | خذني إلى بيت الضيافة وليس إلى مركزالشرطة |
Take me to a hotel room yourself, a hot-sheet hotel. | Open Subtitles | خذني إلى غرفة فندق بنفسك فندق الشراشف الساخنة |
Take me to the temple. I want to ask God to forgive my lapses. | Open Subtitles | خذني إلى المعبد أريد الصلاة والتكفير عن أخطائي وذنوبي |
Take me to when my tears overflowed to those four seasons that I felt from the bottom of my heart. | Open Subtitles | خذني إلى عندما فاض دموعي أربعة مواسم لتلك التي لقد شعرت من صميم قلبي. |
Now Take me to Odin. I have something to tell him about his sons. | Open Subtitles | الآن خذني إلى أودين لدي شيء أخبره به عن أبنائه |
get me on the news so I can apologize. That's what the people want to hear. | Open Subtitles | خذني إلى ألأخبار , لكي أعتذر ذالك مايريد ألناس أن يسمعوة |
I want to sing Take me out to The Ballgame one time before I die | Open Subtitles | ردتُ أن أغني أغنية "خذني إلى الملعب" مرة واحدة قبل أن أموت. |
Take me back to the first time you played in Japan. | Open Subtitles | خذني إلى الوراء للمرة الأولى يمكنك لعب في اليابان. |
[Anna ] Bring me inside, From now on, I have to keep my eyes closed, | Open Subtitles | خذني إلى الداخل من الآن وصاعداً عليَّ أن أبقي عيني مقفلتين |
No, take me over there. | Open Subtitles | خيا يجب أن نعود أدرجنا كلا, خذني إلى هناك |