Take it easy, we've got plenty of time 20 seconds | Open Subtitles | خذ الأمر بروية, لدينا متسع من الوقت عشرون ثانية |
Put the stick down before I beat you with it! Take it easy. | Open Subtitles | ضع العصى أرضاً قبل أن أضربك بها خذ الأمر بهدوء |
Well, just, you know, Take it slow.'Cause, you never know, you know? | Open Subtitles | خذ الأمر برويَّة, لأنك لا تعلم ما قد يحصل. |
Take it easy, now. It's a lot of money. | Open Subtitles | خذ الأمر بهدوء الآن، هذا مبلغ كبير من المال. |
Take this to a vote. I've seen this shit before. | Open Subtitles | خذ الأمر للتصويت أعني رأيت مثل هذا سابقاَ |
Take it easy, cupcake. We're not girlfriends here. | Open Subtitles | خذ الأمر بروية ياوجه الكعكة نحن لا نتواعد مجددا |
And Take it from someone who just had a meaningless one, sometimes emotional breakthroughs are overrated. | Open Subtitles | و خذ الأمر من شخص مر بواحد قبل قليل أحياناً تتم المبالغه بأهميه الإعترافات المشاعريه |
Oh, come on, Take it from me, sometimes being bad can feel pretty good. | Open Subtitles | هيا، خذ الأمر مني، أحياناً فعل السيئ يشعرك بالسعادة |
Just Take it easy, Quagmire. | Open Subtitles | فقط خذ الأمر ببساطة , كواج ماير .لا يوجد شيء يدعو للقلق |
Take it seriously then. Go and capture them. | Open Subtitles | خذ الأمر بجدية اذا , اذهب و القي القبض عليهم |
Take it easy. Just point the gun at me. | Open Subtitles | لا بأس, خذ الأمر ببساطة لا بأس فقط أبعد المسدس عنى |
Take it easy, fat man. It was just stickball. | Open Subtitles | خذ الأمر بسهولة, أيها الرجل السمين انها فقط كانت كرة عصا |
Take it easy, man-mountain. You've got all night, my friend. | Open Subtitles | خذ الأمر بروية يا رجل الجبال لديك الليل بطوله يا صديقي |
All right, now Take it easy. It's not on your lungs, it's on your ear. | Open Subtitles | حسناً، خذ الأمر بسهول فقط هي ليست على رئتك ، هي على أذنك |
- Don't you touch one part of it! - All right. Take it easy. | Open Subtitles | ــ لا تلمس قطعة منه ــ حسناً , خذ الأمر ببساطة |
Take it easy and don't draw out the scene please. | Open Subtitles | لا تفعل يا تورا , خذ الأمر بروية دون أن تتسبب بافساد كل شيء من فضلك |
Relax, sir. Just Take it easy for a second. | Open Subtitles | إهدأ يا سيدي خذ الأمر ببساطة يا سيدي |
You want to intimidate someone, Antonio, Take it back to the 21st. | Open Subtitles | أن أردت تخويف أحدهم, (أنطونيو) خذ الأمر وأرجعه إلى شارع 21 |
- Let go of it! - Take it easy. | Open Subtitles | ـــ اتركيها ـــ خذ الأمر ببساطة |
Just Take it seriously, OK? | Open Subtitles | خذ الأمر على محمل الجد، حسنًا؟ |
Take this seriously. This is your heart. You take your pill? | Open Subtitles | خذ الأمر بجدية، هذا قلبك، هل أخذت حبة الدواء؟ |