"خذ راحتك" - Translation from Arabic to English

    • feel free
        
    • Make yourself comfortable
        
    • take your time
        
    • Knock yourself out
        
    • Make yourself at home
        
    • Be my guest
        
    • Get comfy
        
    • Help yourself
        
    • Suit yourself
        
    We can live there quite happily for some time, so whenever you feel like dying, feel free to visit. Open Subtitles يمكننا أن نعيش هناك سعداء جدا لبعض الوقت لذا.. وقتما تشعر بأنك تموت خذ راحتك فى الزياره
    If you have something you want to say, just feel free to share it with me now. Open Subtitles إذا كان لديك شيءٌ تودّ قوله، خذ راحتك بمشاركته معي الآن.
    Oh. But as I said, you stay here and Make yourself comfortable. Open Subtitles بعد يومين أو ثلاثة في أفضل الأحوال لكن مثلما قلت أبقى هنا و خذ راحتك
    Make yourself comfortable, the stove is slow these days. Open Subtitles خذ راحتك, الموقد بطيء جدا هذه الأيام
    Hey, take your time, man. You don't want to rush with that. Open Subtitles خذ راحتك يا رجل لا داعي للاستعجال في هذا
    Knock yourself out. Open Subtitles خذ راحتك إذاً لمَ تركته يحصل عليها؟
    Why don't you step into my office and you Make yourself at home. Open Subtitles لماذا لا تتفضل إلى مكتبي و أنت، خذ راحتك
    If you want to waste your hard-earned heroin money on that shit, you Be my guest. Open Subtitles لو أرضت تضييع أموال الهيروين التي صنعت بعرقك على هذه الخردة خذ راحتك
    Uh, eggs and juice in the fridge, so feel free to Help yourself. Open Subtitles البيض و العصير بالثلاجة لذا خذ راحتك بالتصرف
    And in the future, if you ever want to do something nice for me without telling me, feel free. Open Subtitles وفي المستقبل ان اردت ان تفعل شيئ جيد لي من دون اخباري خذ راحتك
    If at any time you don't understand what's being asked of you or you have any need for clarification, feel free to interrupt and ask any question, okay? Open Subtitles إذا فى أى وقت لم تفهم ما ُسأل أو ترغب فى التوضيح خذ راحتك بالمقاطعه و السؤال
    feel free to consult the script I've prepared. Open Subtitles خذ راحتك بالاستعانة بالنص الذي اعددته لك..
    Mmm, feel free, I want everything above-board and binding. Open Subtitles بالطبع, خذ راحتك, اريد كل شئ ان يكون ملزم ومقوي
    Undress, Make yourself comfortable and get your€70 out. Open Subtitles خذ راحتك , وتجهز ! وحضر لى مبلغ 70 كرونه
    Very good indeed. Pride of place, sir! Make yourself comfortable. Open Subtitles جيد جدا، مكان مشرف يا سيدي خذ راحتك
    Make yourself comfortable. Open Subtitles خذ راحتك. لا أحد يعرف بوجودك هنا سوانا.
    Don't rush, take your time. Open Subtitles لا تتعجل, خذ راحتك.
    Knock yourself out. Bye-bye. Open Subtitles خذ راحتك ، مع السلامة
    I'll get her out of here. Make yourself at home! Open Subtitles سوف اتخلص منها خذ راحتك فى البيت
    Yeah, sure, Be my guest. Open Subtitles بالتأكيد ، خذ راحتك
    Get comfy. You're gonna love it here. Open Subtitles خذ راحتك , سوف تحب ذلك هنا
    Please, Help yourself to any of the equipment, but, um, steer clear of the refrigerator. Open Subtitles أرجوك، خذ راحتك مع أيّ معدّات لكنْ ابقَ بعيداً عن الثلّاجة
    - Suit yourself. - Okay. Open Subtitles .خذ راحتك - .حسنًا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more