It's strategic. You get out in front first, you set the tone. | Open Subtitles | .إنّه تصرّفٌ إستراتيجيّ .لو خرجتِ أوّلًا، ستتمّكنين من فرض ما تُريدين |
You get out of this car, you're getting the hairbrush again. | Open Subtitles | لو خرجتِ من هذه السيارة سأضربك بفرشاة الشعر مرة أخرى |
You went out to dinner with your husband for your anniversary. | Open Subtitles | أنت خرجتِ لتناول العشاء برفقة زوجكِ في ذكرى زواجكما. |
If go out. Come back the time still must disinfect. | Open Subtitles | ان خرجتِ حينها ستضطرين الى الخضوع الى التعقيم ثانية |
Oh! That looks like you just got out of surgery. | Open Subtitles | هذا يبدو مثلما أنّكِ خرجتِ للتو من عملية جراحية. |
But if you come out before I find you, or before I yell "I give up", then you lose. | Open Subtitles | لكن أن خرجتِ قبل أن أجدكِ أو قبل أن أصرخ بالأستسلام فأنتِ الخاسرة |
When you came out here, you were under a black cloud. | Open Subtitles | عندما خرجتِ إلى هنا كنت تقفين تحت غيمة سوداء |
- The minute you walked out, she freaked and started yelling that she wasn't ready to be a mother. | Open Subtitles | -في اللحظة التي خرجتِ فيهــا ، بدأت في الهلعّ وبــدأت في الصراخ بأنّهــا ليست مستعدة لتكون أمّــاً |
If you get out of this truck, those soldiers aren't going to wait and ask questions. | Open Subtitles | إذا خرجتِ من هذه السيارة لن ينتظر هؤلاء الجنود لطرح أسئلة |
I can't believe you even went there. How'd you get out of the hospital? | Open Subtitles | لا أصدّق حتى أنّك ذهبتِ إلى هناك كيف خرجتِ من المستشفى؟ |
If you get out of my body now, I might not have to vanquish your sorry ass. | Open Subtitles | إن خرجتِ من جسدي فلربما لن أضطر لركل مؤخرتكِ النادمة |
If you get out of the Doctor's body, he can think of something. | Open Subtitles | لو خرجتِ من جسد الدكتور فيمكن أن يفكر في حل |
And I was so angry... that when you went out for lunch I just had to tear it up. | Open Subtitles | و كنت غاضب جدا و حين خرجتِ للغداء كان علي أن أمزقه |
And when you went out for a urine sample, I looked in your purse. | Open Subtitles | وعندما خرجتِ لعينة البول، نظرتُ داخل حقيبة يدكِ |
Remind me again why you ever went out with him. | Open Subtitles | ذكريني من جديد لماذا سبق لكِ و أن خرجتِ معه |
If you go out looking for men, there will be a line outside your door. | Open Subtitles | إذا خرجتِ تبحثين عن الرجال سيكون هناك تزاحم خارج بابك |
You watch too much TV. If you go out I'll buy you an ice cream. | Open Subtitles | أنتِ تشاهدين التلفاز كثيراً إن خرجتِ الآن سأشتري لكِ حلوى |
I tried to call you to make sure that you got out in time. | Open Subtitles | حاولت الإتّصال بك لأتأكّد بأنّكِ خرجتِ في الوقت المناسب. |
And when you got out of jail, you hung up the shingle, right? | Open Subtitles | و عندما خرجتِ من السجن علقتِ اللوحة الخشبية . صحيح ؟ |
I'm here with you.But i *** if you come out. | Open Subtitles | أنا هنا معكِ,لكن سأكون أكثر معكِ اذا خرجتِ |
And that time you came out of the shower, and you thought you saw a flash? | Open Subtitles | و تلك المرة التي خرجتِ فيهـا من الحمـام و ظننتِ أنك رأيتِ ضوء آلة تصوير ؟ |
I missed you the second you walked out the door. | Open Subtitles | أفتقدتكِ من أول ثانيه خرجتِ بها من الباب |
If you walk out of here, this is over. You're gonna have to live with your choice. | Open Subtitles | إذا خرجتِ من هُنا فإنّ هذا سينتهي، سيتحتّم عليكِ التعايش مع إختياركِ. |
Now, how the hell did you get out? | Open Subtitles | والان, كيف خرجتِ ? |