"خرق التزام بموجب" - Translation from Arabic to English

    • breach of an obligation under
        
    " The breach of an international obligation by an international organization includes in principle the breach of an obligation under the rules of that organization. " UN ' ' يشمل خرق المنظمة الدولية لالتزام دولي مبدئيا خرق التزام بموجب قواعد تلك المنظمة``.
    However, the Special Rapporteur considered it useful to add in draft article 8 a specific paragraph dealing with the breach of an obligation under the rules of the organization. UN غير أن المقرر الخاص رأى فائدة في إضافة فقرة محددة إلى مشروع المادة 8 تتناول خرق التزام بموجب قواعد المنظمة.
    2. Paragraph 1 also applies to the breach of an obligation under international law established by a rule of the international organization. UN 2- تنطبق الفقرة 1 أيضاً على خرق التزام بموجب القانون الدولي تنص عليه قاعدة من قواعد المنظمة الدولية.
    2. Paragraph 1 also applies to the breach of an obligation under international law established by a rule of the international organization. UN 2- تنطبق الفقـرة 1 أيضاً على خرق التزام بموجب القانون الدولي تنص عليه قاعدة من قواعد المنظمة الدولية.
    This sentence could be transposed to international organizations, but may be viewed as superfluous, since it is clearly implied in the principle that an internationally wrongful act consists in the breach of an obligation under international law. UN ويمكن تطبيق هذه الجملة أيضاً على المنظمات الدولية لكنها يمكن أن تعتبر زائدة عن الحاجة لأنه من الواضح أن المبدأ يدل ضمناً على أن الفعل غير المشروع دولياً يتمثل في خرق التزام بموجب القانون الدولي.
    On the other hand, with regard to non-member States, Article 103 of the United Nations Charter may provide a justification for the organization's conduct in breach of an obligation under a treaty with a non-member State. UN وفيما يتعلق بالدول غير الأعضاء، من جهة ثانية، فإن المادة 103 من ميثاق الأمم المتحدة قد توفر ما يبرر تصرف المنظمة في خرق التزام بموجب معاهدة مبرمة مع دولة غير عضوٍ.
    2. Paragraph 1 also applies to the breach of an obligation under international law established by a rule of the international organization. UN 2- تنطبق الفقرة 1 أيضاً على خرق التزام بموجب القانون الدولي تنص عليه قاعدة من قواعد المنظمة الدولية. المادة 9()
    2. Paragraph 1 also applies to the breach of an obligation under international law established by a rule of the international organization. UN 2- تنطبق الفقرة 1 أيضاً على خرق التزام بموجب القانون الدولي تنص عليه قاعدة من قواعد المنظمة الدولية.
    2. Paragraph 1 also applies to the breach of an obligation under international law established by a rule of the international organization. UN 2 - تنطبق الفقرة 1 أيضا على خرق التزام بموجب القانون الدولي تنص عليه قاعدة من قواعد المنظمة الدولية().
    2. Paragraph 1 also applies to the breach of an obligation under international law established by a rule of the international organization. UN 2 - تنطبق الفقرة 1 أيضا على خرق التزام بموجب القانون الدولي تنص عليه قاعدة من قواعد المنظمة الدولية().
    This sentence could be transposed to international organizations, but may be viewed as superfluous, since it is clearly implied in the principle that an internationally wrongful act consists in the breach of an obligation under international law. UN ويمكن تطبيق هذه الجملة أيضاً على المنظمات الدولية لكنها يمكن أن تعتبر زائدة عن الحاجة لأنه من الواضح أنها ترد ضمناً في إطار المبدأ القائل بأن الفعل غير المشروع دولياً يتمثل في خرق التزام بموجب القانون الدولي.
    It referred to the breach of " an obligation under international law established by a rule of the international organization " , to which the first paragraph of the article, which defined the concept of breach, also applied. UN فهي تشير إلى خرق " التزام بموجب القانون الدولي أقرته قاعدة للمنظمة الدولية " ، تنطبق عليه أيضا الفقرة الأولى من المادة، التي تحدد مفهوم الخرق.
    59. In its 2006 report to the General Assembly, the Commission also raised the question whether international organizations have a duty to cooperate with States in bringing the breach of an obligation under peremptory norms to an end. UN 59 - وقد أثارت لجنة القانون الدولي أيضا، في تقريرها لعام 2006 المقدم إلى الجمعية العامة، مسألة ما إذا كان يقع على عاتق المنظمات الدولية واجب التعاون مع الدول لإنهاء خرق التزام بموجب القواعد الآمرة().
    Paragraph 2 of draft article 8 provides that " paragraph 1 also applies to the breach of an obligation under international law established by a rule of the international organization " . UN جاء في الفقرة 2 من مشروع المادة 8، " تنطبق الفقرة 1 أيضا على خرق التزام بموجب القانون الدولي تنص عليه قاعدة من قواعد المنظمة الدولية " .
    33. With regard to draft article 8, paragraph 2, he agreed in principle that it was necessary to include a paragraph dealing with the breach of an obligation under the rules of the organization, as most obligations of an international organization originated in such rules. UN 33 - وفيما يتعلق بالفقرة 2، من مشروع المادة 8، أعرب عن موافقته من حيث المبدأ على أن من الضروري إدراج فقرة تتناول خرق التزام بموجب قواعد المنظمة، إذ أن معظم التزامات المنظمة الدولية تنشأ في تلك القواعد.
    The difficulty with providing a general criterion is that the extent to which the breach of an obligation under the rules of the organization constitutes the breach of an obligation under international law is likely to vary according to the organization concerned. UN ومرد صعوبة إيجاد معيار عام هو أن تحديد إلى أي مدى يشكل خرق التزام بموجب قواعد المنظمة خرقا لالتزام بموجب القانون الدولي يتباين تبعا لتباين المنظمة المعنية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more