"خروجك من" - Translation from Arabic to English

    • you out of
        
    • get out of
        
    • out of the
        
    • you got out of
        
    • 're out of
        
    • getting out of
        
    • you came out of
        
    • way out
        
    • step out of
        
    He followed you out of the club, didn't he? Open Subtitles وقال انه يتبع خروجك من النادي، أليس كذلك؟
    Did you ever have to move'cause a pack of stray dogs kicked you out of your house ? Open Subtitles هل من أي وقت مضى يجب ان تتحرك 'السبب حزمة من الكلاب الضالة ركل خروجك من بيتك؟
    Nothing more important than making sure you get out of town. Open Subtitles لا شئ أهم من أن أتأكّد من خروجك من البلدة
    She'll want to be here when you get out of surgery. Open Subtitles إنها سوف تريد أن تكون هنا عند خروجك من الجراحة.
    The Eddies were waiting for you when you got out of prison. Open Subtitles لقد انتظرك الايدي عند خروجك من السجن لقد كان خطأ ماكا
    Now with you out of work, we're going to have to watch every penny. Open Subtitles والآن مع خروجك من العمل سيتحتّم علينا الإنتباه لكلّ سنت
    If you cooperate and you help us find this accomplice, I will do everything that I can to keep you out of jail. Open Subtitles إذا تعاونت وأن تساعدنا العثور على هذا التواطؤ، سأفعل كل ما يمكنني للحفاظ على خروجك من السجن.
    Yeah, but most of your enemies would be happy to get you out of the senate. Open Subtitles أجل. ولكن معظم أعدائك سيسعدهم خروجك من مجلس الشيوخ
    I'll figure out a way to make it up to you, to keep you out of trouble, I promise. Open Subtitles وسوف يجدوا طريقة لجعله متروك لكم، و للحفاظ على خروجك من المتاعب، وأعدكم.
    Okay, you know, we just got your bail, so can we just focus on getting you out of here? Open Subtitles نحن للتو دفعنا ثمن كفالتك هل يمكن فقط ان نركز على كيفية خروجك من هنا ؟
    I can ask you again tomorrow as soon as you get out of the car. No, no. Open Subtitles يمكنني أن أسألك مرةً أخرى غدا بمجرّد خروجك من السيارة.
    Well, you know, that really depends on you, Noah. The sooner you cooperate, the sooner you can get out of here. Open Subtitles كلّما أسرعت في التعاون كلّما كان وقت خروجك من هنا أبكر.
    First thing you do when you get out of prison, you make love to a hooker, you kill your lawyer, then you go eat. Open Subtitles أول شئ تفعله عند خروجك من السجن، هو أن تعاشر عاهرة ، تقتل محاميك وبعدها تذهب للأكل
    This offer expires the second you step out of the car. Open Subtitles صلاحية هذا العرض تنتهى بمجرد خروجك من السيارة
    What would make it easier is if you got out of my O.R. and let me do my job! Open Subtitles ما سيجعل الأمر أسهل هو خروجك من غرفة عمليتي وتركي أقوم بعملي
    All right, once you're out of here, you'll get a new girlfriend with bigger tits. Open Subtitles حسنٌ، وبمجرد خروجك من هنا ستحصل على حبيبة جديدة ذات صدر كبير
    'Cause that's when you'll be getting out of rehab. Open Subtitles لأنّ هذا هو موعد خروجك من مركز إعادة التأهيل
    I saw the look on your face when you came out of that room. Open Subtitles لقد رأيت النظرة المرتسمة على وجهك لحظة خروجك من تلك الغرفة.
    Then don't let the door hit your ass on the way out. Open Subtitles اذن لا تجعل الباب يطرق مؤخرتك في طريق خروجك من المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more