"خريجي المدارس الثانوية" - Translation from Arabic to English

    • secondary school graduates
        
    • high school graduates
        
    • school leavers
        
    • high-school graduate
        
    • graduates of high school
        
    • graduates of secondary schools
        
    441. Since 1994, the number of secondary school graduates accepted to the first year of higher educational institutions has increased. UN 441- ومنذ عام 1994، ارتفع عدد خريجي المدارس الثانوية الذين قُبلوا في السنة الأولى في مؤسسات التعليم العالي.
    Girls account for 53 per cent of secondary school graduates. UN وتمثل الفتيات نسبة 53 في المائة من خريجي المدارس الثانوية.
    The fact that, in recent years, 90 per cent of technical or vocational secondary school graduates have waited between one and five years to get a job has compounded the problem. UN ومما زاد الطين بلّة في السنوات الأخيرة اضطرارُ خريجي المدارس الثانوية التقنية أو المهنية إلى الانتظار ما بين سنة وخمس سنوات قبل الحصول على عمل.
    In 2009, approximately 52.9 per cent of Omani high school graduates pursued post-secondary education. UN ففي عام 2009، التحق قرابة 52.9 في المائة من خريجي المدارس الثانوية العمانية بالتعليم بعد الثانوي.
    Women constituted 58.6 per cent of university and 70 per cent of high school graduates. UN وتشكل المرأة 58.6 في المائة من خريجي الجامعات و 70 في المائة من خريجي المدارس الثانوية.
    In the school year 1998/1999, out of the total number of secondary school graduates in gymnasiums and art schools, 65% of them are girls, and in secondary teachers' schools 83% are girls. UN ففي السنة الدراسية 1998/1999، كان من بين مجموع عدد خريجي المدارس الثانوية في مدارس الجمنازيوم والمدارس الفنية، 65 في المائة من البنات ومدارس المعلمين الثانوية 83 في المائة من البنات.
    25. The Committee is concerned about the acute lack of qualified teaching personnel and of appropriate teaching materials creating obstacles for secondary school graduates wishing to enter higher educational establishments in Turkmenistan and abroad. UN 25- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء النقص الحاد في الموظفين المؤهلين للتدريس وفي المواد التعليمية المناسبة مما يضع عقبات أمام خريجي المدارس الثانوية الراغبين في دخول مؤسسات التعليم العالي في تركمانستان وخارجها.
    Almost 52.9 per cent of secondary school graduates in 2009 continued on to higher education. UN ويذكر في هذا السياق أن ما يقرب من (52.9 في المائة) من خريجي المدارس الثانوية في عام 2009 واصلوا دراساتهم العليا.
    429. The Committee is concerned about the acute lack of qualified teaching personnel and of appropriate teaching materials creating obstacles for secondary school graduates wishing to enter higher educational establishments in Turkmenistan and abroad. UN 429- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء النقص الحاد في الموظفين المؤهلين للتدريس وفي المواد التعليمية المناسبة مما يضع عقبات أمام خريجي المدارس الثانوية الراغبين في دخول مؤسسات التعليم العالي في تركمانستان وخارجها.
    519. Approximately 68 per cent of primary school graduates attend vocational secondary schools every year; approximately 26 per cent of secondary school graduates attend post—secondary vocational schools. UN ٩١٥- وينتظم ما يقرب من ٨٦ في المائة من خريجي المدارس الابتدائية في الدراسة بالمدارس الثانوية المهنية كل عام؛ وينتظم ما يقرب من ٦٢ في المائة من خريجي المدارس الثانوية في الدراسة في المدارس المهنية بعد المرحلة الثانوية.
    In 1995 in the group of employers there were 11 per cent with only elementary education, 45 per cent had a trade education without an academic secondary school diploma, 32 per cent were academic secondary school graduates, and almost 11 per cent of employers had completed higher education. UN 13- وفي عام 1995 كان هناك ضمن مجموعة أرباب الأعمال 11 في المائة ممن لهم مستوى التعليم الابتدائي فقط و45 في المائة كانوا حاصلين على تعليم مهني دون الحصول على دبلوم المدرسة الثانوية و32 في المائة كانوا من خريجي المدارس الثانوية و11 في المائة من أرباب العمل كانوا قد أتموا التعليم العالي.
    Ladies, gentlemen, and alternative high school graduates, get ready to run for your lives! Open Subtitles سيداتي، سادتي وبدلاء خريجي المدارس الثانوية إستعدوا للجري من أجل حياتكم
    The goal, he noted, was not only to produce more high school graduates but also to stop children from dropping out of school because it perpetuated social inequalities. UN وأشار إلى أن الهدف لا يتمثل في إنتاج أعداد أكبر من خريجي المدارس الثانوية فحسب، بل أيضا في منع الأطفال من التوقف عن الدراسة لأن ذلك يؤدي إلى إطالة أمد أوجه عدم المساواة الاجتماعية.
    They are high school graduates at this stage and tend to choose varying career/educational paths after grade 11. UN ويكونون عند هذه المرحلة قد أصبحوا من خريجي المدارس الثانوية ويميلون إلى اختيار مسارات مهنية/تعليمية متنوعة بعد الصف 11.
    170. Need for measuring the aptitude of the youth. There is a need to guide high school graduates on what college courses to pursue after graduation. UN 170- ضرورة قياس مؤهلات الشباب - هناك حاجة إلى توجيه خريجي المدارس الثانوية إلى الدروس الجامعية التي يتعين عليهم متابعتها بعد التخرج.
    high school graduates are encouraged to pursue higher education programmes, and the fact that more than 1,000 East Timorese attend institutes of higher education is reflective of the Government’s determination to have greater numbers of skilled and educated people in the province; UN ويجري تشجيع خريجي المدارس الثانوية على متابعة برامج للتعليم العالي، ويعكس انتظام أكثر من ألف من سكان تيمور الشرقية في معاهد للتعليم العالي تصميم الحكومة على زيادة عدد السكان المهرة والمتعلمين في اﻹقليم؛
    Women also account for 55.6 per cent of employed university graduates, 50.5 per cent of secondary vocational graduates, 52.1 per cent of high school graduates, and 47.1 per cent of those having only primary and junior high school. UN كما تمثل المرأة ٦,٥٥ في المائة من العاملين المتخرجين من الجامعات، و٥,٠٥ في المائة من المتخرجين من المدارس الثانوية المهنية، و١,٢٥ في المائة من خريجي المدارس الثانوية العامة، و١,٧٤ في المائة من الحاصلين على التعليم الابتدائي والاعدادي وحسب.
    The recent crisis has further aggravated the situation of youth employment since employers have sharply cut recruitment of school leavers. UN وقد زادت الأزمة الأخيرة من تفاقم حالة تشغيل الشباب حيث إن أرباب العمل انقطعوا فجأة عن توظيف خريجي المدارس الثانوية.
    1. A case in which the court determined that the defendant company's system for recruiting and treating high-school graduate employees is a system in which recruitment and treatment is differentiated solely on gender differences. UN 1 - قضية قررت فيها المحكمة أن نظام الشركة المتهمة فيما يتعلق بتعيين ومعاملة الموظفين خريجي المدارس الثانوية هو نظام يتباين فيه التعيين والمعاملة حسب الفروق بين الجنسين دون سواها.
    In 2004, 66.7 percent of the most recent graduates of high school had enrolled in colleges and universities. UN وفي عام 2004 كان 66.7 في المائة من أحدث خريجي المدارس الثانوية مسجلين في كليات وجامعات.
    Women account for the majority of graduates of secondary schools and of students in higher educational establishments. UN وتشكل المرأة أغلبية خريجي المدارس الثانوية والطلاب في مؤسسات التعليم العالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more