"خزائن" - Translation from Arabic to English

    • cabinets
        
    • coffers
        
    • lockers
        
    • vaults
        
    • safes
        
    • closets
        
    • locker
        
    • safecracker
        
    • closet
        
    • safe-cracker
        
    • safe
        
    • cabinet
        
    • safety-deposit
        
    • vault
        
    • treasuries
        
    You could've closed the file cabinets, so I wouldn't notice. Open Subtitles هل يمكنك أن تغلق خزائن الملفات، دون أن اعلم
    He was here 10 years ago, doing the kitchen cabinets. Open Subtitles ،لقد جاء هنا قبل 10 سنوات يصلح خزائن المطبخ
    Secondly, it does not address the questions of allocation and use of the revenues from mining once they reach government coffers. UN وثانيا، لا تعالج مسائل تخصيص واستخدام الإيرادات المتأتية من التعدين بعد وصولها إلى خزائن الحكومات.
    Have the master-at-arms post guards at all small-arms lockers immediately. Open Subtitles قائدة القوات ارسلت حراس لكل خزائن الاسلحة الخفيفة قورا
    And the have vaults like this all over the city. Open Subtitles و لديهم خزائن مثل هذه في جميع ارجاء المدينة
    Subsequently, safes have been procured and designation action carried out. UN ونتيجة لذلك، اشتُريت خزائن واتخذت إجراءات لتعيين الأشخاص المسؤولين.
    Okay, and we have recalled 9 out of 10 of the contaminated closets, so we only have to track down one more. Open Subtitles حسنا، وقمنا باستدعاء تسعة من الـ10 خزائن الملوثة، لذا علينا تتبع واحدة أخرى فقط.
    I caught your son peeking into the girls' locker room. Open Subtitles أمسكت بإبنك وهو يختلس النظر على غرفة خزائن الفتيات
    For you, I think you need a desk, some file cabinets. Open Subtitles بالنسبة لك، وأعتقد أنك بحاجة إلى مكتب، وبعض خزائن الملفات.
    Never had a lot of cabinets to put up? - Mummy. Open Subtitles ألم تسهر يوماً طوال الليل لتقوم بتركيب خزائن الملابس ؟
    They go to their parents' medicine cabinets, find the leftover prescriptions. Open Subtitles يذهبون إلى خزائن الأدوية أبواهم ويجدون ما تبقى من أدوية
    Mr. Ralfe added that he was concerned that legitimate business, particularly in developing countries, should not be damaged by laudable attempts to reduce income from flowing into the coffers of rebel movements. UN وأضاف السيد رالف أنه حريص على عدم تضرر اﻷعمال التجارية المشروعة، ولا سيما في البلدان النامية، بالمحاولات الجديرة بالثناء الرامية إلى الحد من تدفق الدخل إلى خزائن الحركات المتمردة.
    Large chunks of revenue from the import of petroleum products and rice are still leaking from the Government coffers. UN ما زالت مبالغ كبيرة من عائدات استيراد المنتجات النفطية والأرز تتسرب من خزائن الحكومة.
    It is therefore safer to confine this second type of corruption to locally based corrupt funds looted from public coffers; UN ولذلك، فمن الأسلم أن يقصر النوع الثاني من الفساد على الأموال المتأتية محلياً عن طريق نهبها من خزائن الدولة؛
    But the school lockers here are on school property. Open Subtitles ولكن خزائن المدرسة هنا هي على ممتلكات المدرسة.
    It's in the security lockers upstairs in the recording room. Open Subtitles هو في خزائن الأمن الطابق العلوي في غرفة تسجيل.
    They build these evidence rooms like bank vaults because guess what. Open Subtitles يقوموا ببناء غرف الأدلة تلك مثل خزائن البنك خمن السبب
    Try six different casino vaults, all sister hotels to the Four Kings. Open Subtitles بحثت فى ستة خزائن لكازينوهات مختلفة كل الفنادق المجاورة للملوك الاربعة
    8 safes full of money. They've gathered a fortune! Open Subtitles ثمانية خزائن مليئة بالمال، لقد كانت لديهم ثروة
    - You sell closets and blinds? Open Subtitles انتي تبيعين خزائن وستائر اه اممم 222 00: 07: 45,720
    I heard two shots ring out by the locker room area. Open Subtitles لقد سمعت صوت طلقتين قادماً من منطقة غرفة خزائن المضيفات
    After that, all they needed was an experienced safecracker. Open Subtitles وبعد ذلك، كل ما كانوا بحاجه إليه هو مخترق خزائن محترف.
    Your mom starts her new job running grandpa's closet company on Monday, and you know how she gets when there are big changes. Open Subtitles أمكم ستبدأ عملها الجديد في إدارة شركة خزائن جدكم يوم الاثنين، وتعرفون كيف تصبح حين يكون هناك تغيير كبير.
    No, I can't figure this out. I'm serious. You have to find a actual safe-cracker. Open Subtitles كلا, لا أستطيع حل هذا الأمر, أنا جاد عليكَ أن تجد مخترق خزائن حقيقي
    The first type occurs mainly in Asia, where ships are boarded with a minimum of force unless resistance is offered and cash is taken from the ship's safe. UN ويحدث النوع الأول في آسيا بصفة رئيسية، حيث يجري اعتلاء السفن باستخدام أصغر قوة ممكنة، إن لم تحدث مقاومة، ويجري الاستيلاء على الأموال النقدية من خزائن السفن.
    Lieutenant, we need a file cabinet or two. The paperwork from this, I mean... Open Subtitles أيها الملازم تلزمنا بضع خزائن للملفّات المعاملات لهذا
    Did you get any leads on the safety-deposit boxes? Open Subtitles هل توصلت إلى أية خيوط عن خزائن الودائع؟
    Only after authorities pumped out the water did they realize $100 million in diamonds had been stolen from a nearby vault. Open Subtitles فقط بعدما قامت السُلطات بسحب المياه أدركوا أنه قد تم سرقة ماسات بقيمة 100 مليون دولار من سرداب خزائن قريب
    Fossil fuel subsidies, for instance, currently cost national treasuries some US $100 billion annually, while imposing significant environmental costs. UN فالإعانات التي تقدم لمستخدمي أنواع الوقود الإحفوري، مثلاً، تكلف خزائن الدول حالياً نحو 100 بليون دولار أمريكي سنوياً، بينما تفرض تكاليف بيئية هامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more