"خزانات وقود" - Translation from Arabic to English

    • fuel tanks
        
    • fuel storage tanks
        
    • bunkers
        
    There is a 15,000-litre excess capacity to achieve rotation of full and empty PLS fuel tanks; UN وتتوفر قدرة زائدة عن المد تبلغ 000 15 لترا لتحقيق دورة ملء وتفريغ خزانات وقود نظام نقل الأحمال على منصات نقالة؛
    Upon their arrival, at 0910 hours, the inspectors inspected aircraft fuel tanks that had been damaged, comparing them with intact ones. UN أطلعت المجموعة على خزانات وقود الطائرات المتضررة وقارنتها بخزان غير متضرر.
    The seized items were concealed in four compartments hidden by diesel fuel tanks, which could not be accessed from the deck. UN وكانت الأصناف المضبوطة مخبّأة في أربع مقصورات مخفية وراء خزانات وقود الديزل، التي لا يمكن الوصول إليها من سطح السفينة.
    These hidden compartments could be accessed only after the diesel fuel tanks were emptied. UN ولا يتسنى الوصول إلى هذه المقصورات المخفية إلا بعد إفراغ خزانات وقود الديزل.
    It then inspected a number of workshops and storage areas, took measurements of damaged fuel storage tanks and placed paper and metal tags on the door of the shed housing those tanks. UN ثم فتش عددا من الورش والمخازن وأخذ عينات من خزانات وقود متضررة ووضع لواصق ورقية ومعدنية على باب السقيفة التي تحتوي على هذه الخزانات.
    The helicopter had no passengers on board but carried full internal fuel tanks and approximately 300 kilograms of salt. UN ولم تكن الطائرة تقل ركابا ولكنها كانت تحمل خزانات وقود داخلية مملوءة وما يقرب من ٠٠٣ كيلو غرام من الملح.
    Like how and why pieces of NO9s were found in the fuel tanks of Hassler's chopper. Open Subtitles مثل كيف ولماذا قطع رقم 9 وُجدت في خزانات وقود مروحية هاسلر
    Stop shooting, you idiot! These are fuel tanks. Open Subtitles وقف اطلاق النار ، يا غبي هذه هي خزانات وقود
    The group then inspected the air munitions storage areas, the warehouses containing fuel tanks for MIG and Mirage aircraft, the artillery ordnance storage areas, the dry provisions storerooms and the bakery. UN ثم فتش الفريق مخازن الأعتدة الجوية ومخازن تحتوي على خزانات وقود لطائرات الميج والميراج ومخازن أعتدة مدفعية ومخزن للأرزاق الجافة وبناية المخبز.
    (b) One day of supply should be held at the first line, in the operational vehicles and generators, assuming that the best practice of keeping vehicle fuel tanks filled is adopted; UN وينبغي الإبقاء على كفاية إمداد يوم واحد في المركبات والمولدات العاملة وذلك على أساس افتراض اعتماد الممارسة الفُضلى في إبقاء خزانات وقود المركبات ممتلئة؛
    The increased requirements are also attributable to the acquisition of fuel tanks and pumps to establish a strategic fuel reserve at the Mission logistics base to ensure continuous supply of fuel to all team sites. UN كما تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى اقتناء خزانات وقود ومضخات لإنشاء احتياطي استراتيجي من الوقود في قاعدة لوجستيات البعثة لكفالة إمداد جميع مواقع الأفرقة بالوقود بصورة مستمرة.
    But investors don't like it when you come back to shore with nothing but empty fuel tanks and a sunburn. Open Subtitles لكن المستثمرين لا يحبون ذلك عندما كنت أعود... ... لدعم مع أي شيء ولكن خزانات وقود فارغة وحروق الشمس.
    26. The provision for petrol tank plus metering equipment relates to the purchase of fuel tanks for 18 observation posts in the buffer zone in order to provide them with their own generator facilities. UN 26 - ويتصل الاعتماد المخصص لخزان البترول بالإضافة إلى معدات القياس بشراء خزانات وقود من أجل 18 مركز مراقبة في المنطقة العازلة بقصد تزويدها بمرافقها الخاصة بها من المولدات.
    This tank has an approximate capacity of 1,900 litres (500 gallons), almost twice that of the aircraft's fuel tanks. UN فسعة هذا الخزان تصل تقريبا إلى ١ ٩٠٠ لتر )٥٠٠ غالون(، وتعتبر هذه السعة عمليا أكثر من ضعفي سعة خزانات وقود الطائرة.
    Provision of $222,000 is also included towards procurement of fuel tanks and metering equipment to improve the monitoring of fuel consumption and establish better accountability for fuel distribution, especially for the proposed helicopter sites in the new subregional offices. UN كما يشــمل المبلغ اعتمـــادا قدره 000 222 دولار لشراء خزانات وقود وعدادات لتحسين رصد استهلاك الوقود وإنشاء نظام مساءلة أفضل لتوزيع الوقود، لا سيما في المواقع المقترحة لطائرات الهليكوبتر في المكاتب دون الإقليمية الجديدة.
    (e) Depressurization of the fuel tanks of boosters following their transfer to a disposal orbit; UN (هـ) إزالة الضغط من خزانات وقود المعزِّزات بعد نقلها إلى مدار آخر
    [36] The theses were entitled “Methods for predicting the capability of capillary intakes in fuel tanks of motor assemblies for spacecraft” and “Hydrodynamic processes in fuel tanks of spacecraft”. UN ([35]) هاتان الأطروحتان تحملان العنوانين التالين: ”طرق التنبؤ بقدرات المنافذ الشعرية في خزانات وقود مجمعات محركات المركبات الفضائية“ و ”العمليات الهيدرودينامية في خزانات وقود المركبات الفضائية“.
    fuel tanks UN خزانات وقود
    60. The decreased requirements are attributable mainly to: (a) reduced requirements for the acquisition of fuel tanks and pumps and no requirements for the acquisition of the field defence equipment; and (b) reduced requirements for alteration and renovation services following the acquisitions and alterations completed in the previous budget period. UN 60 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساساً إلى ما يلي: (أ) انخفاض الاحتياجات لاقتناء خزانات وقود ومضخات وعدم لزوم اقتناء معدات الدفاع الميداني؛ و (ب) انخفاض الاحتياجات لخدمات التعديل والتجديد في أعقاب أشغال التعديل والتجديد التي أنجزت في فترة الميزانية السابقة.
    Fuelling of SAF Mi-24 military attack helicopter from Matthews Petroleum Company fuel storage tanks in El Geneina UN 13 - تزويد طائرة عمودية هجومية عسكرية من طراز Mi-24 تابعة للقوات المسلحة السودانية بالوقود من خزانات وقود تابعة لشركة ماثيوز للنفط في الجنينة
    The Legal Committee has been working on the development of an international convention for liability and compensation for damage caused by oil from ships’ bunkers. UN وما فتئت اللجنة القانونية تعكف على وضع اتفاقية دولية للمسؤولية والتعويض عن الضرر الذي يسببه النفط الصادر عن خزانات وقود السفن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more