Some douchebag stole it out of her locker in the gym. | Open Subtitles | شخص مغفل سرقها من خزانتها في الصاله الرياضيه |
Isn't it possible that my client's gun was taken from her locker? | Open Subtitles | أليس من الممكن أنّ سلاح عميلتي أُخذ من خزانتها |
When she'd strut into that locker room and bend over in that little fucking skirt of hers... | Open Subtitles | عندما تبخترت نحو خزانتها وانحنت في تنورتها المثيرة تلك |
Don't tell her that Noam Chomsky is hiding in the closet, okay? | Open Subtitles | لا تخبرها أن نوم تشومسكي مختبىء في خزانتها , حسنا ؟ |
And this fairy supposedly lives in her closet, does she? | Open Subtitles | وخرافة الوصفه السحرية تعيش في خزانتها اليس كذالك؟ نعم. |
119. The scant cooperation that Nigeria had received from some countries in relation to funds misappropriated from its treasury and deposited in banks in those countries demonstrated the difficulties involved in asset recovery. | UN | 119 - إن التعاون الضئيل الذي حصلت عليه نيجيريا من بعض البلدان فيما يتصل بالأموال المسحوبة من خزانتها العامة والتي أودعت في مصارف هذه البلدان يشير إلى الصعوبات التي تعترض استعادة الأصول. |
Someone vandalized her locker, so... seems like that video really messed up her life a lot. | Open Subtitles | شخص ما قام بتخريب خزانتها يبدو ان هذا الفيديو قد افسد حياتها |
Guys, people are gonna think that we put that in her locker. | Open Subtitles | يارفاق ، الناس سيعتقدون أننا وضعنا ذلك في خزانتها |
Well, what do you know, you think you know someone, then you find out she keeps a penis in her locker. | Open Subtitles | تظن بأنك تعرف أحدهم ثم تكتشف بانها تحتفظ بقضيب صناعي في خزانتها |
Today she put bacon in her locker, so I hit her in the face. | Open Subtitles | ،اليوم وضعتُ لحم في خزانتها .لذا ضربتها في وجها |
I've got an idea: put a note in her locker and ask her to circle the smiley face if she likes you. | Open Subtitles | لدي فكرة ، ضع ملاحظة على خزانتها و اجعلها تضع دائرة على الوجه . المضحك إذا كانت معجبة بك |
We will now go around to the back, to catch a glimpse of young, mischievous Loretta's locker through a window. | Open Subtitles | الان سنذهب للخلف لنأخذ لمحه من خزانتها المغلقه الغامضه من خلال النافذه |
When I found some notes this guy Hector Ruiz had stuffed in her locker. | Open Subtitles | لقد وجدت رسائلمن هذا الرجل هيكتور رويز محشوة في خزانتها. |
So she put a rope in her closet and she put her... | Open Subtitles | لذا صنعت مشنقة في خزانتها ووضعت رقبتها في تلك المشنقة |
Last week, she wouldn't even open her closet door because she thought something scary was in there. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، رفضت حتى فتح باب خزانتها لأنها ظنت أن هناك شيئًا مخيفًا بالداخل. |
Boxes of drug samples left untouched in her closet. | Open Subtitles | علب من عينات الأدوية تركت دون أن تلمس في خزانتها |
God, this is so weird, she never locks her closet. | Open Subtitles | يآللهي , هذا غريـب جدا انها لم تقفل خزانتها بالسآبق |
God, this is so weird, she never locks her closet. | Open Subtitles | يآللهي , هذا غريـب جدا انها لم تقفل خزانتها بالسآبق |
But he wouldn't let her so I'd just play dress up in her closet. | Open Subtitles | لكنه لم يسمح لها لذا، كنت ألعب بالملابس فس خزانتها |
However, the Committee remains concerned that there may be potential conflicts of interest because UNDP undertakes some of the administrative functions of UN-Women through other service level agreements, for example, managing its treasury services. | UN | غير أن القلق لا يزال يساور اللجنة لاحتمال أن يكون هناك تضارب في المصالح لأن البرنامج الإنمائي يضطلع ببعض الوظائف الإدارية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بموجب اتفاقات أخرى لمستوى الخدمات؛ مثل إدارة خدمات خزانتها. |
Do you happen to know how this got into her liquor cabinet? | Open Subtitles | هل صادف أن عرفتي كيف وصلت هذه الزجاجة إلى خزانتها ؟ |
No fetish gear in the wardrobe, nothing on her browsing history. | Open Subtitles | لا أدوات لممارسته في خزانتها ولا شئ في تاريخ متصفحها. |
The tea candles on her dresser, The sock monkey collection on her bed, | Open Subtitles | الشموع الموجودة على خزانتها, مجموعة القرود على سريرها, |
International Financial Line Company W.L.L. seeks compensation for travellers cheques and personal cheques in different currencies taken from its safe. | UN | 79- وتطلب شركة International Financial Line Company W.L.L. تعويضاً عن الشيكات السياحية والشيكات الشخصية بعملات مختلفة المأخوذة من خزانتها. |