"خسائرنا" - Translation from Arabic to English

    • our losses
        
    • Our casualties
        
    Working together was bad. We need to cut our losses. Open Subtitles العمل معاُ كان سيىء يجب ان نقلل من خسائرنا
    On both sides of the island, we continue to assess our losses of property and human life. UN وما زلنا في كلا شطري الجزيرة نقيّم خسائرنا من الممتلكات والأرواح.
    However, this relief can in no way be commensurate with our losses. UN ومــع ذلـك، فـإن هـذا التخفيــف لا يمكن أن يتناسب بأي شكل مع خسائرنا.
    Instead, we tried to just adjust to our new circumstances and cope with our losses. Open Subtitles بدلا من ذلك، حاولنا ضبط فقط مع الظروف الجديدة لدينا والتعامل مع خسائرنا.
    The target countries will mobilise their defences and Our casualties will increase over the long term. Open Subtitles الدول المستهدفة سوف تحشد قواتها و خسائرنا سوف تزيد في النهاية
    Perhaps if we better understood our losses, Mr. Barrow. Open Subtitles ربما إذا فهمنا خسائرنا "بشكل أفضل سيد "بارو
    Let's just cut our losses now and go before that marshal grabs Kendal again. Open Subtitles لنقلل خسائرنا ونذهب قبل أن يأخذ الطفل ثانيةً
    We have no choice but to cut our losses. Open Subtitles نحن لا نملك اي خيار الا تقليل خسائرنا
    Well, whatever it did yield could be sold off to recoup our losses. Open Subtitles أياً كان ما تؤول إليه فيمكن بيعه لتعويض خسائرنا
    I say we cut our losses and head home. Open Subtitles أرى بأنه يجب أن نقلل من خسائرنا و أن نعود إلى منازلنا
    I say we just cut our losses and fly home. Open Subtitles أقول أن نقلل من خسائرنا ونعود للمنزل بالطائرة
    our losses are going to continue, so let's make sure our efforts are not in vain. Open Subtitles خسائرنا سوف تستمر، لذلك دعونا نتأكد جهودنا لم تذهب سدى.
    We sell and get back our losses, but no one else's. Open Subtitles نقوم بالبيع وتغطية خسائرنا لكن لا أحد آخر
    It's normal for us to feel haunted, by our past, by our losses, by the children we lost. Open Subtitles انه من الطبيعي ان نشعر بأننا مطاردون من ماضينا, من خسائرنا من أطفالنا الموتى
    Despite our terrible losses..., despite our losses..., we will be stronger than ever. Open Subtitles بالرغم من خسائرنا الفظيعة، بالرغم من خسائرنا، سنكون أقوى من أي وقتٍ مضى.
    I say we cut our losses, compare whatever else you've learned with our list of potential victims, and then see if we can find a connection. Open Subtitles اقترح أن نحد من خسائرنا, ونقارن أيا كان غير الذي عرفته من لائحة ضحايانا المحتملين, ومن ثم
    If we can't protect the refugees, our losses will be worse Open Subtitles وإن لم نتمكن من حماية اللاجئين، ستصبح خسائرنا فادحة بشكل أكبر
    This house is driving everybody crazy so I say we just move on and cut our losses. Open Subtitles هذا المنزل يدفع الجميع إلى الجنون لذا أقول علينا مغادرته و وقف خسائرنا
    A frontal assault is risky. our losses will be high. Open Subtitles الهجوم المباشر محفوف بالمخاطر خسائرنا ستكون عالية
    Come the dawn we count our losses and sow the earth with our dead. Open Subtitles وعند الفجر، نحصي خسائرنا ونروي الأرض بموتانا.
    Our casualties will be high, but necessary. Open Subtitles ستكون خسائرنا كبيرة ولكنها ضرورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more