It seeks compensation in the amount of US$27,459 for loss of tangible property and financial losses. | UN | وهي تطلب تعويضا بمبلغ 459 27 دولارا عن خسائر الممتلكات المادية والخسائر المالية. |
The Panel has reclassified this amount as a claim for loss of tangible property. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف هذا المبلغ كمطالبة بالتعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
The Panel recommends no compensation for loss of tangible property. | UN | 152- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
F. tangible property losses in Iraq or Kuwait 166 - 167 44 | UN | واو - خسائر الممتلكات المادية في العراق أو الكويت 166-167 43 |
A total of US$1,711 is sought as compensation for tangible property losses. | UN | ويُلتمس مبلغ إجمالي قدره 711 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن خسائر الممتلكات المادية. |
Accordingly, the Panel has considered the amounts of USD 1,847,056 for loss of real property and USD 5,160,317 for loss of tangible property. | UN | وبناء عليه، نظر الفريق في مبلغي 056 847 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن خسائر الملكية العقارية، و317 160 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن خسائر الممتلكات المادية. |
Eastern seeks compensation in the amount of USD 826,780 for loss of tangible property. | UN | 271- تلتمس الشرقية تعويضا قدره 780 826 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
The Panel recommends no compensation for loss of tangible property. | UN | 275- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
Enka seeks compensation in the amount of USD 1,680,252 for loss of tangible property. | UN | 180- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ 252 680 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
The Panel recommends no compensation for loss of tangible property. | UN | 188- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
Karim Bennani seeks compensation in the amount of USD 66,000 for loss of tangible property. | UN | 233- تلتمس شركة " كريم بناني " تعويضاً قدره 000 66 دولار عن خسائر الممتلكات المادية. |
The Panel recommends compensation in the amount of USD 82,684 for loss of tangible property. | UN | 364- يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 684 82 دولاراً أمريكياً عن خسائر الممتلكات المادية. |
The Panel recommends compensation in the amount of USD 7,912 for loss of tangible property. | UN | 579- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 912 7 دولارا أمريكيا عن خسائر الممتلكات المادية. |
The Panel finds that Sutton failed to submit sufficient evidence to substantiate its loss of tangible property claim. | UN | 608- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
C. loss of tangible property 271 - 272 62 | UN | جيم - خسائر الممتلكات المادية 271-272 76 |
D. loss of tangible property 319 - 338 69 | UN | دال - خسائر الممتلكات المادية 319-338 84 |
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation to Inter Sea for tangible property losses. | UN | وبناء على ذلك، يوصي بعدم منح أي تعويض لهذه الشركة عن خسائر الممتلكات المادية. |
The Panel recommends compensation of USD 8,619 for tangible property losses. | UN | 16- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 619 8 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
The Panel recommends compensation in the amount of USD 4,525 for tangible property losses. | UN | 235- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 525 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
With reference to losses of tangible property located in Iraq, decision 9 provides that where direct losses were suffered as a result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait with respect to tangible assets, Iraq is liable for compensation (decision 9, paragraph 12). | UN | 153- بالاشارة إلى خسائر الممتلكات المادية الموجودة في العراق، ينص المقرر 9 على أنه حيثما يكون تم تكبد خسائر مباشرة نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت فيما يتعلق بأصول مادية، يكون العراق مسؤولاً عن التعويض (الفقرة 12 من المقرر 9). |
Under other tangible property loss, the Council seeks, among other things, the cost of hiring four researchers for a period of three years to review reels of microfilm. | UN | 268- ويلتمس المجلس، في إطار خسائر الممتلكات المادية الأخرى، تعويضاً عن جملة أمور منها تكلفة الاستعانة بخدمات أربعة باحثين لفترة ثلاث سنوات لاستعراض بكرات الميكروفيلم. |
With regard to the compensability and the verification and valuation of these tangible property claims, the Panel applied the approach set out in paragraphs 108 to 135 of the First " E4 " Report. | UN | 58- وفيما يتعلق بقابلية التعويض عن خسائر الممتلكات المادية والتحقق من المطالبات وتحديد قيمتها، طبّق الفريق النهج المعروض في الفقرات 108-135 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |