"خسارة الانتفاع" - Translation from Arabic to English

    • loss of use
        
    • of destruction
        
    • loss of the use
        
    The accurate characterisation of the losses is a loss of use of the underlying investments. UN إن الوصف الدقيق لهذه الخسائر هو خسارة الانتفاع بالاستثمارات الأصلية.
    Funding entity Loss of the funds (on the day loss of use of the funds from UN خسارة الانتفاع بالأموال من اليوم الذي جمعت فيه وتكاليف العملية
    Ministry and funding entity = Loss of the building, loss of use of the building from loss of use of the funds from UN خسارة الانتفاع بالأموال من التاريخ الذي جمعت فيه وتكاليف العملية
    Directness The loss of the building (or its The loss of use of the building The loss of use of the funds UN خسارة الانتفاع بالأموال المجمعة هي خسارة مباشرة خسارة الانتفاع بالمبنى هي خسارة مباشرة
    The idea behind the allowance of such interest is not to provide a gain or profit, but to compensate the claimant for the loss of use of money over time caused by the delay in payment of the principal amount of the claim. UN والفكرة وراء تخصيص هذه الفائدة ليست هي توفير مكسب أو ربح، وإنما تعويض المطالب على خسارة الانتفاع بالمال عبر الزمن الناتجة عن التأخر في دفع المبلغ الرئيسي للمطالبة.
    The Panel considers that any claim that arises because of the delay in payment of compensation is a claim that arises in fact because of the loss of use of the principal amount of the award, and Governing Council decision 16 addresses all these claims. UN ويرى الفريق أن أي مطالبة تنجم بسبب التأخر في دفع التعويض هي مطالبة تنجم في الواقع بسبب خسارة الانتفاع بالمبلغ الرئيسي للتعويض، وأن مقرر مجلس الإدارة 16 يتناول جميع هذه المطالبات.
    The Panel has previously found that this loss of use is a direct loss, and that compensation should be paid for all such losses, as an award of compensation to KIA. UN وسبق للفريق أن رأى أن خسارة الانتفاع هذه هي خسارة مباشرة، وأنه يتعين دفع تعويض عن جميع هذه الخسائر، بوصفه تعويضاً للهيئة الكويتية العامة للاستثمار.
    It is any difference in the returns on each type of asset that may give rise to a loss – the loss of use described immediately above. UN إن أي فرق في العوائد على كل نوع من الأصول هو الذي يمكن أن يؤدي إلى خسارة - خسارة الانتفاع الموصوفة تواً أعلاه.
    The extent to which either head of claim was for “loss of use of opportunity” of the Funds Raised; UN (أ) مدى كون أي من عنواني المطالبات يتعلق ب " خسارة الانتفاع من فرصة " فيما يتصل بالأموال المجمعة؛
    Accordingly, Kuwait submitted in its response to Procedural Order No. 52 that its claims are not, or are not merely, for the loss of use or opportunity of the Funds Raised. UN 315- وبناء عليه، أفادت الكويت في ردها على الأمر الإجرائي رقم 52 أن مطالباتها ليست مطالبات، أو مجرد مطالبات، عن خسارة الانتفاع أو فرصة الانتفاع بالأموال المجمعة.
    The Panel finds that the various financing losses and losses of use of property, including loss of use of money, and how they should be compensated, are most easily explored by reference to the working example. UN 330- ويرى الفريق أن خسائر التمويل المختلفة وخسائر الانتفاع بالملكية، بما في ذلك خسارة الانتفاع بالمال، وكيفية تعويضها، هي أمور يمكن استكشافها على نحو بالغ السهولة بالإشارة إلى المثال العملي.
    In such cases, the loss of use of the building and loss of use of some part of the monetary equivalent may also overlap but, as is the case in the preceding paragraph, there is no evidence to support the existence and extent of any such loss so far as KIA and the Government are concerned. UN وفي هذه الحالات، يمكن أن يكون هناك أيضاً تداخل بين خسارة الانتفاع بالمبنى وخسارة الانتفاع بجزء من المقابل النقدي، ولكن كما في الحالة الموصوفة في الفقرة السابقة، لا توجد أدلة تؤيد وجود هذه الخسارة ومداها بقدر ما يتعلق الأمر بالهيئة الكويتية العامة للاستثمار والحكومة.
    For the loss of use of the Funds Raised for the replacement building – by three elements of compensation: UN (ج) عن خسارة الانتفاع بالأموال المجمعة لاستبدال المبنى - بثلاثة عناصر للتعويض:
    [cx] The Panel considers the possible overlap of the loss of use of the funds and of the loss of use of the building in paragraph 336 of this report. UN (110) ينظر الفريق في التداخل المحتمل بين خسارة الانتفاع بالأموال وخسارة الانتفاع بالمبنى في الفقرة 336 من هذا التقرير.
    loss of use, Bank balance OR Contract, Goods shipped, received but not paid for (Iraq) UN خسارة الانتفاع من الرصيد المصرفي أو العقد، بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها (العراق)
    JPY Real property loss of use (Iraq):Rental payments UN خسارة الانتفاع (العراق): مبالغ الإيجار المدفوعة
    loss of use (Iraq):Telephone and telex deposits (Iraq) UN خسارة الانتفاع (العراق): ودائع الهاتف والتلكس (العراق)
    loss of use (Iraq): Rental payments UN خسارة الانتفاع (العراق): مدفوعات الإيجار
    In summary, Kuwait asserts in its statement of claim that its claims are not merely claims for interest, in that “[i]t is generally recognized that damages for converted, damaged or destroyed property includes the loss of use of the property. UN 318- وباختصار، أكدت الكويت في بيان مطالباتها أن مطالباتها ليست مجرد مطالبات بشأن فائدة، حيث إن " من المعترف به بوجه عام أن التعويضات عن الممتلكات المغتصبة أو التي أُصيبت بضرر أو دُمرّت تشمل خسارة الانتفاع بالممتلكات.
    Government subsequently replaced by loss of the date of destruction until the day they were raised and UN خسارة الانتفاع بالمبنى من تاريخ التدمير حتى التاريخ الذي قدمت فيه الهيئة الممولة المقابل النقدي للمبنى
    As one authority has written, ‘Interest as damages is sometimes awarded for the loss of the use of land or chattels where a plaintiff has been wrongfully deprived of the use of his property for a period but not permanently. UN وكما كتب أحد الثقات، " إن الفائدة بوصفها تعويضاً تُمنح أحياناً كتعويض عن خسارة الانتفاع بالأرض أو الأموال المنقولة عندما يُحرم المدعي على غير وجه حق من الانتفاع بملكيته لفترة من الوقت ولكن ليس بصفة دائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more