"خسارتكِ" - Translation from Arabic to English

    • your loss
        
    • lose you
        
    • losing you
        
    • to lose
        
    It's your loss cos I've got nothing to say. Open Subtitles حسناً، إنها خسارتكِ لأن ليس لديّ شيئاً لأقولهُ
    I'm sorry for your loss, but the chip, the technology, it affected all of us, every clan. Open Subtitles أنا آسف على خسارتكِ ولكن تكنولوجيا الرقاقة لقد أثرت علينا جميعاً كل عشيرة
    If that doesn't work for you or... or if you're looking for some way to shut me out, that's your loss. Open Subtitles إذا لم يفلح ذلك بالنسبة لك أو تريدين طريقة لتطرديني خارجاً هذهِ ستكون خسارتكِ
    Don't mistake me. I have no wish to lose you. Open Subtitles لا تفهميني خطأ ليس لدي أي رغبة في خسارتكِ
    I don't want to lose you. You know, sometimes, I'm so focused on the fight, Open Subtitles لا أريد خسارتكِ أتعلم أحياناً أكون مركزه على الشجار
    And I was so scared of losing you that when you told me you were pregnant, lasked if you wanted to keep the kid. Open Subtitles و انا كنت جداً خائف من خسارتكِ عندها أخبرتني بأنكِ حامل سألتكِ إذ كنتِ تريدين الأحتفاظ بالطفل
    I'm sorry for your loss, Mother, but I will not. Open Subtitles أنا آسف على خسارتكِ يا أمي، لكني لن أفعل ذلك.
    And while I'm very sorry for your loss, you'd be well advised to make that the last time you attempt to play on my sympathies. Open Subtitles , وبينما أشعر بالأسف تجاه خسارتكِ يجب أن يتم نصحكِ لتعلمى بأن تكون هذه . محاولتكِ الأخيرة لكسب عواطفى
    I am so sorry for your loss. But you need to be strong for your son. Open Subtitles أنا آسفة جداً ، على خسارتكِ يتعين عليكِ أن تكوني قوية من اجل أبنكِ.
    We understand that no amount of money could ever compensate for your loss. Open Subtitles نحن نفهم أنه لا يوجد أي مبلغ من المال يمكنه تعويض خسارتكِ ابداً
    Listen, I heard about your loss, and I wanted to offer you my condolences, to tell you how truly sorry I am. Open Subtitles إسمعى , لقد سمعت عن خسارتكِ واريد ان أقدِم تعازيي وأعبِر عن كامل أسفى
    Words can't come close to mitigating your loss. Open Subtitles أنّ الكلمات لا تستطيع أن تقترب لتخفيف خسارتكِ
    Your new husband doesn't seem to think you've gotten over your loss. Open Subtitles زوجك الجديد... لا يبدو أنه يتفهم مقدار خسارتكِ
    Well, I'm very sorry for your loss too, Phyllis. Open Subtitles أنا آسفه جدا على خسارتكِ أيضا فيليس
    Our deepest condolences on your loss. Open Subtitles تعازينا الحارة من أجل خسارتكِ.
    - I can't even begin to imagine your loss. - No. No, you can't. Open Subtitles أعجز حتّى عن البدء بتصوّر مدى خسارتكِ - كلاّ، لا، لا يمكنكِ ذلك، لذا توقفي -
    I've already lost your mother to this infernal Ogres' War. I can't lose you, too. Open Subtitles سبق أنْ خسرت والدتكِ في حرب الغيلان الجهنّميّة هذه ولا أحتمل خسارتكِ أيضاً
    I lost your mother. I didn't mean to lose you, too. Open Subtitles خسرت والدتك، ولم أكن أرغب في خسارتكِ أيضا.
    Sorry to lose you, Sabrina, but there was another editorial that really gave us goose bumps and was spelled correctly. Open Subtitles من المؤسف خسارتكِ يا سابرينا لكن كان هناك مقال آخر جعلنا نشعر بقشعريرة و لم يكن به أخطاء إملائية
    I guess the idea of losing my mom started me thinking about losing you, and I kind of panicked. Open Subtitles أعتقد أن فكرة خسارة أمي جعلتني أفكِّر في خسارتكِ و أنا نوعٌ ما مذعور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more