"خشاب" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The patrol returned fire and the Albanian woodcutter returned to Albanian territory.UN وردت الدورية النيران بالمثل وعاد قاطع اﻷخشاب اﻷلباني الى الاقليم اﻷلباني.
    This would be roughly equal to 20 per cent of this country's non-coniferous industrial roundwood production.UN وسيوازي ذلك تقريبا ٢٠ في المائة من إنتاج هذا البلد من اﻷخشاب الاسطوانية الصناعية غير الصنوبرية.
    The Chacoba of Bolivia, for example, make use of almost four fifths of the woody species in their surrounding forests.UN فالتشاكوبا في بوليفيا، على سبيل المثال، يستفيدون من أربعة أخماس أنواع اﻷخشاب الموجودة في اﻷحراج المحيطة بهم تقريبا.
    It would have a significant impact on world timber markets.UN كما سيكون لها أثر هام على أسواق اﻷخشاب العالمية.
    Traditional measures of revenue generation and allocation, or funding based on timber production alone, are no longer appropriate.UN ولم تعد التدابير التقليدية لتوليد اﻹيرادات وتوزيعها، أو التمويل الذي يستند إلى إنتاج اﻷخشاب وحده مناسبا.
    The chapter describes the availability of forest resources and the possible changes induced in wood and wood products.UN يتناول هذا الفصل مدى توافر الموارد الحراجية ومدى التغيرات الممكن أن تطرأ على اﻷخشاب والمنتجات الخشبية.
    Standing timber reserves amount to 80.7 bn m3, of which 73.0 bn m3 are on land managed by the Federal Forestry Service.UN أما احتياطيات اﻷخشاب القائمة فتبلغ ٧,٠٨ مليار متر مكعب منها ٣٧ مليار متر مكعب في أراضي تديرها دائرة الغابات الاتحادية.
    Apparently, when the plant began operations in the late 1980s, villagers believed it was a wood processing plant.UN وعندما بدأ المصنع عملياته في أواخر الثمانينات، يبدو أن القرويين قد اعتقدوا أنه مصنع لتجهيز اﻷخشاب.
    Some Parties also noted that the effect of exports and imports of wood products is ignored under the IPCC approach.UN واشارت بعض اﻷطراف أيضاً إلى أنه يتم تجاهل أثر صادرات وواردات منتجات اﻷخشاب بمقتضى نهج الفريق الحكومي الدولي.
    The International Wood Products Association is advancing programmes for responsible forest management and international trade in wood products.UN وتقوم الرابطة الدولية لمنتجات اﻷخشاب بطرح برامج تتعلق بإدارة الغابات والتجارة الدولية بمنتجات اﻷخشاب بطريقة مسؤولة.
    Enforcement International Tropical Timber International trade in tropical Organization timberUN المنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية التجارة الدولية في اﻷخشاب المدارية
    Special incentives concerning environmental protection were granted only for imports of wood, wood manufactures and furniture made of tropical wood.UN ولم تمنح حوافز خاصة تتعلق بحماية البيئة إلا للمستوردات من اﻷخشاب، واﻷخشاب المصنعة واﻷثاث المصنوع من اﻷخشاب الاستوائية.
    At this meeting, the villagers were intimidated into putting their thumbprints on an agreement which would allow the company to log.UN وأثناء هذا الاجتماع جرى أساليب إرهابية لحمل القرويين على التوقيع بالبصم على اتفاق يخول للشركة الحق في قطع اﻷخشاب.
    Regulated timber prices can result in underpricing of the forest resource and eroded prospects for sustainable forest management.UN ويمكن أن ينشأ عن تنظيم أسعار اﻷخشاب تخفيض أسعار الموارد الحرجية وتآكل توقعات اﻹدارة المستدامة للغابات.
    One policy trend that is firmly in place is the continuing withdrawal of forest land from harvesting.UN واتجاه السياسة العامة الوحيد القائم بكل تأكيد هو استمرار سحب أراضي الغابات من إنتاج اﻷخشاب.
    Private forest owners and competitive markets account for as much as half of world industrial roundwood production.UN فمالكو الغابات الخاصة ينتجون، واﻷسواق التنافسية تستهلك نصف إنتاج العالم من اﻷخشاب المستديرة لﻷغراض الصناعية.
    134. The very large size of the concession areas granted to timber companies by the Government also disrupts traditional livelihoods.UN ٤٣١ - وتثير الامتيازات التي منحتها الحكومة لشركات اﻷخشاب في مناطق واسعة الاضطراب أيضا في سبل العيش التقليدية.
    Models for restoring logged timberland are being designed by the Solomon Islands Customary Land Reforestation Programme.UN ويقــوم برنامج جزر سليمان العرفي ﻹعادة تحريــج اﻷرض بتصميم نماذج لاستعادة أراضي اﻷخشاب التي قطعت أشجارها.
    Initial intergovernmental discussion have already occurred in the areas of human settlements, environment, trade and timber.UN ولقد جرت بالفعل محادثات حكومية دولية أولية في ميادين المستوطنات البشرية والبيئة والتجارة والتصدير واﻷخشاب.
    Only a small proportion of global timber production is destined for international trade.UN فنسبة ضئيلة فقط من إنتاج اﻷخشاب في العالم مخصصة للتجارة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more