The adolescent fertility rate has been declining since 1980, although more slowly than for other age groups. | UN | ينخفض معدل خصوبة المراهقات منذ عام 1980، إلا أن هذا الانخفاض أبطأ منه في الفئات العمرية الأخرى. |
Contraceptive prevalence rate is at 28 percent while adolescent fertility rate was 30 percent. | UN | ونسبة شيوع استعمال موانع الحمل 28 في المائة، بينما معدل خصوبة المراهقات 30 في المائة. |
First is adolescent fertility as a percentage of total fertility. | UN | أولها خصوبة المراهقات كنسبة مئوية من الخصوبة الإجمالية. |
Together with adolescent fertility as a percentage of total fertility, this indicator provides a measure of the risk associated with pregnancy and childbirth. | UN | ويقدم هذا المؤشر، مع خصوبة المراهقات كنسبة مئوية من الخصوبة الإجمالية، مقياساً للمخاطر المرتبطة بالحمل والولادة. |
ECLAC subregional headquarters for the Caribbean collaborated on several projects relating to the integration of population into development planning and the conduct of surveys on teenage fertility and the analysis of data, as well as the preparation of policy-related strategies and the conduct of workshops for analysis of the surveys. | UN | وساهم المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في تنفيذ عدة مشاريع تتعلق بإدماج السكان في التخطيط الإنمائي وإجراء استقصاءات بشأن خصوبة المراهقات وتحليل البيانات وكذلك إعداد استراتيجيات فيما يتعلق بالسياسات وتنظيم حلقات عمل لتحليل الاستقصاءات. |
:: Reduce adolescent fertility rates by 40 per cent by the time the reproductive health programme has been in place for five years in each province | UN | :: خفض معدل خصوبة المراهقات بنسبة 40 في المائة بعد خمس سنوات من إنشاء برنامج الصحة التناسلية في كل مقاطعة. |
adolescent fertility rates are especially high in countries where poverty is a major issue. | UN | وترتفع معدلات خصوبة المراهقات بشكل خاص في البلدان التي يعتبر فيها الفقر مسألة هامة. |
adolescent fertility rate is 12.2 births per 1,000 live births. | UN | ويبلغ معدل خصوبة المراهقات 12.2 ولادة من بين كل 000 1 ولادة حية. |
adolescent fertility rate and net secondary education female enrolment rate by region, | UN | 9 - معدل خصوبة المراهقات والمعدل الصافي لالتحاق الإناث بمدارس التعليم الثانوي حسب المنطقة، 2005-2010 |
adolescent fertility rate and net secondary education female enrolment rate by region, 2005-2010 | UN | معدل خصوبة المراهقات والمعدل الصافي لالتحاق الإناث بمدارس التعليم الثانوي حسب المنطقة، 2005-2010 |
Note: adolescent fertility rates are period estimates for the period 2005-2010. | UN | ملاحظة: معدلات خصوبة المراهقات هي تقديرات للفترة 2005-2010. |
287. adolescent fertility remains a worrying problem. | UN | 287- لا تزال خصوبة المراهقات تشكل إلى اليوم مصدر قلق مستمر. |
Delaying marriage until age 18 or later and improving the educational attainment of girls and young women were measures that could delay marriage and reduce adolescent fertility. | UN | ومن التدابير التي يمكن أن تؤدي إلى تأخير سن الزواج والحد من خصوبة المراهقات تأخير زواج الفتيات والنساء الشابات إلى عمر 18 سنة أو بعد ذلك وتحسين معدلات تحصيلهن التعليمي. |
In relation to 2005, adolescent fertility declined in urban areas, from 79 to 73 births per 1,000 women, and also fell slightly in rural areas, from 128 to 122 births per 1,000 women. | UN | وفي عام 2005، انخفض معدل خصوبة المراهقات في المناطق الحضرية من 79 إلى 73 مولوداً لكل 000 1 امرأة كما سجل هبوطا طفيفا في المناطق الريفية من 128 إلى 122 مولوداً لكل 000 1 امرأة. |
In the more developed regions, the rate was 29 per 1,000 women, while in the less developed regions, the adolescent fertility rate was nearly double, at 58 births per 1,000 women. | UN | وفي المناطق الأكثر تقدما، بلغ المعدل 29 مولودا لكل 000 1 امرأة بينما كان معدل خصوبة المراهقات في المناطق الأقل نموا ضعف ذلك تقريبا، فقد بلغ 58 مولودا لكل 000 1 امرأة. |
In Bulgaria and the United States of America, adolescent fertility decreased respectively from 70 and 61 per 1,000 women in 1990 to 49 per 1,000 in 2000. | UN | وفي بلغاريا والولايات المتحدة الأمريكية نقصت، على التوالي، خصوبة المراهقات من 70 مولودا و 61 مولودا لكل 100 امرأة في عام 1990 إلى 49 مولودا لكل 000 1 امرأة في عام 2000. |
adolescent fertility rates are highly correlated with high levels of school drop-outs, high unemployment rates and low levels of access to basic social services, including reproductive health services. | UN | وترتبط معدلات خصوبة المراهقات ارتباطا كبيرا بارتفاع مستوى الانقطاع عن التعليم وارتفاع معدلات البطالة، وانخفاض حصولهن على الخدمات الاجتماعية الأساسية، بما في ذلك خدمات الصحة الإنجابية. |
adolescent fertility can be defined as the annual number of births per 100 women aged 15-19 years. | UN | 36 - يمكن تحديد خصوبة المراهقات حسب عدد الولادات لكل 100 امرأة تتراوح أعمارهن بين 15 إلى 19 عاماً. |
54. adolescent fertility is currently below 50 per 1,000 women in all but two developed countries, Ukraine and the Republic of Moldova. | UN | 54 - وتقل في الوقت الحالي خصوبة المراهقات عن 50 مولودا لكل 000 1 امرأة في جميع البلدان المتقدمة باستثناء بلدين هما أوكرانيا وجمهورية مولدوفا. |
In 2003, UNFPA-supported programmes monitored the adolescent fertility rate as an indicator of girls' situation in many countries. | UN | 105 - وفي عام 2003، عملت البرامج التي يدعمها الصندوق على رصد معدل خصوبة المراهقات بوصفه مؤشرا على حالة الفتاة في كثير من البلدان. |
As a proportion of all births, teenage births have declined since 2003.100 In 2006, the teenage fertility rate of Indigenous teenage women was more than five times the fertility rate of non-Indigenous teenage women.101 | UN | وانخفضت مواليد الأمهات المراهقات، كنسبة مئوية من مجموع المواليد، منذ عام 2003(). وفي عام 2006، كان معدل خصوبة المراهقات من السكان الأصليين أعلى خمس مرات من معدل خصوبة المراهقات من غير السكان الأصليين(). |