"خصوصاً إذا" - Translation from Arabic to English

    • Especially if
        
    • Especially when
        
    • particularly if
        
    • in particular when
        
    Especially if they've got somebody who can melt brains. Open Subtitles خصوصاً إذا عندهم شخص ما يستطيع ذوبان الأدمغة
    This marathon can cover up to 6 miles and take days, Especially if they take a wrong turn. Open Subtitles هذا الماراثونِ يُمْكِنُ أَنْ يَغطّي إلى 6 أميالِ ويُستغرقْ أيامَ , خصوصاً إذا يَدْخلونَ منعطف خاطئ.
    They are unstable by nature. Especially if they want to survive. Open Subtitles إنهم غير مستقرون بسبب الأوضاع خصوصاً إذا كانوا يريدون العيش
    The financial implications of the preparatory process needed to be clarified, Especially if there was to be a preparatory committee. UN وأضاف قائلاً إن الآثار المالية للعملية التحضيرية بحاجة إلى توضيح، خصوصاً إذا كان سيتم تشكيل لجنة تحضيرية.
    Constructive criticism is more easily accepted than tongue-lashing, Especially when such criticism is accompanied by concrete gestures of cooperation. UN فتوجيه الانتقادات البناءة أكثر قبولاً من التلاسن، خصوصاً إذا صاحب الانتقادات تعاون ملموس.
    It may even cause a reverse transfer, particularly if the new owner's intention is to siphon off knowledge from the acquired firm to the new owners, as is the case with some asset-seeking FDI. UN بل إنها قد تؤدي إلى عملية نقل عكسي، خصوصاً إذا كان المالك الجديد ينوي تحويل الدراية من الشركة المشتراة إلى المالكين الجدد كما في حالة بعض الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة التي تستهدف حيازة اﻷصول.
    Such rises will be catastrophic for a number of low-lying SIDS, Especially if combined with storm surges. UN وسيكون لهذه الارتفاعات نتائج كارثية على عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية المنخفضة، خصوصاً إذا اقترنت بهبوب العواصف.
    There's nothing wrong with acknowledging the fantastic work of one of your employees, Especially if she's adorable. Open Subtitles ليس هنالكٌ عيبٌ أن نقرّ بروعة العمل الذي يقوم به أحد موظفينا خصوصاً إذا كانت لطيفة
    Today, I would like to go ride dirt bikes, and you are more than welcome to join me, Especially if you have two dirt bikes. Open Subtitles اليوم، سنركب الدراجات النارية وأ،ا أرحب بك لمشاركتي خصوصاً إذا كان لديك دراجتان
    I don't want you seeing her any more, Especially if you're getting all ginned up at lunch. Open Subtitles لا أريدكِ أن تقابليها بعد الآن خصوصاً إذا شربتِ الكثير على الغذاء
    Especially if you want to be chief one day. Open Subtitles خصوصاً إذا أردت أن تكون الرئيس في يوم ما
    Especially if you're the first girl in school with boobs, and the boys just keep throwing balls at you to watch them bounce. Open Subtitles خصوصاً إذا كنتِ أول فتاة تصل لسن البلوغ ويستمر الأولاد في رمي الكرة عليك لمراقبتك
    Especially if he and his mom were shut out of the family afterwards. Open Subtitles خصوصاً إذا كان هو وأمه إخراجهم من العائلة بعد ذلك
    I have lost good men, and I'm not prepared to sacrifice any more, Especially if I can help it. Open Subtitles لقد فقدتً رجالاً جيدين ولستُ مستعداً للتضحية أكثر من هذا خصوصاً إذا كنت أستطيع مساعدتهم.
    Especially if that thing means what you think it does. Open Subtitles خصوصاً إذا كان هذا الشيء يقصد ما تعتقد بأنه يقوم به
    Good, good, which actually is visible on an EKG, but it's very small, very hard to spot, Especially if you're looking for heart attack, which shows up like blowing, like an earthquake. Open Subtitles التي يمكن أن تظهر على جهاز رسم القلب لكنها صغيرة و من الصعب إكتشافها خصوصاً إذا لم تكن تنظر إلى نوبة قلبية
    It would be my honor to support him as the next mayor of this city, Especially if I get the discount on that new Caddy. Open Subtitles هو سَيَكُونُ شرفي لدَعْمه كرئيس البلدية القادم هذه المدينةِ، خصوصاً إذا أَحْصلُ على التخفيضِ على تلك العلبةِ الجديدةِ.
    Maybe. Especially if what was written by brad and krista. Open Subtitles ربما خصوصاً إذا كان ما كتب عنه من قبل براد وكريستا
    Substituting breast milk carries high risks of infection, Especially when substitute milk has to be mixed with contaminated water. UN وإن الاستعاضة عن لبن الأم أمر ينطوي على مخاطر كبيرة من حدوث التهابات، خصوصاً إذا اختلط اللبن البديل بالماء الملوث.
    However, this obedience is spiritual and the wife cannot be compelled, particularly if there are reasons which justify her non-obedience. UN إلاّ أن هذه الطاعة هي روحية، لا يمكن إكراه الزوجة عليها، خصوصاً إذا وُجدت أسباب تبرّر عدم طاعتها لزوجها.
    Such a contribution is not a substitute for the intergovernmental process but a serious complement, in particular when translated into concrete actions. UN وهذه المساهمة ليست بديلاً للعملية الحكومية الدولية، بل هي مكمل جدي لها، خصوصاً إذا تُرجمت إلى إجراءات ملموسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more