"خطأ كبيرا" - Translation from Arabic to English

    • a big mistake
        
    • huge mistake
        
    • a major mistake
        
    I thought this marriage thing was a big mistake. Open Subtitles اعتقدت أن هذا الشيء الزواج كان خطأ كبيرا.
    That was a big mistake you made, bringing up chapel with Caudwell. Open Subtitles وكان ذلك خطأ كبيرا قمت بها، وبذلك يصل كنيسة صغيرة مع
    Look, I made a big mistake not playing in this tournament. Open Subtitles قدم لي نظرة, خطأ كبيرا لا تلعب في هذه البطولة.
    It's my job to tell you when you're making a huge mistake. Open Subtitles ومن واجبي أن أقول لك عندما كنت ترتكب خطأ كبيرا.
    You're making a huge mistake trusting the wrong people. Open Subtitles أنت ترتكب خطأ كبيرا يثق الناس على خطأ.
    There isn't a person in this room who hasn't made a big mistake and doesn't have to live live with it. Open Subtitles ليس هناك شخص في هذه الغرفة الذي لم يرتكب خطأ كبيرا ولا يجب أن يعيش مع ما فعل
    When did you realize this was a big mistake, the day you left me, ten years ago, or yesterday when you thought I looked good? Open Subtitles متـى أدركت أنه كان خطأ كبيرا في اليوم الذي تركتنـي قبل عشـر سنوات أو أمس عندما ظننت أنني أبدو في حالة جيدة؟
    You know, I made a big mistake wearing this belt here. Open Subtitles كما تعلمون، لقد ارتكبت خطأ كبيرا يرتدي هذا الحزام.
    Look, I made a big mistake coming here. Open Subtitles انظروا، لقد ارتكبت خطأ كبيرا المجيء إلى هنا.
    I shouldn't have. It was all a big mistake. Open Subtitles لم يكن يجب علي ذلك كان ذلك كله خطأ كبيرا
    We both knew the next day it was a big mistake, but we never got around to gettin'divorced. Open Subtitles كلانا عرف في اليوم التالي بأنه كان خطأ كبيرا لكننا لم نستوعب الطلاق
    So stay at home, Bill, crack a six pack, watch your TV and make yourself comfortable,'cause you just made a big mistake. Open Subtitles لذا ابقى فى البيت وشاهد التلفزيون وأستريح ولاسف ان تفعل خطأ كبيرا
    But that would be a big mistake. Open Subtitles و غير ذات صلة حتى، ولكن هذا سيكون خطأ كبيرا
    Well, that was a big mistake I let my mother pressurize me into. Open Subtitles حسنا ،ذلك كان خطأ كبيرا تركت أمى تضغط على
    They are supposed to be coming with me tomorrow, but maybe it's a big mistake. Open Subtitles من المفروض أنهم سيأتون معي غدا ولكن ربما يكون هذا خطأ كبيرا
    Twelve years ago I made a big mistake. Open Subtitles ..منذ اثنى عشرة عاما لقد ارتكتب خطأ كبيرا
    you're making a huge mistake trusting the wrong people. Open Subtitles كنت صنع خطأ كبيرا يثق الناس على خطأ.
    What if i made a huge mistake by taking the cure? Open Subtitles ماذا لو أنني ارتكبت خطأ كبيرا بأخذ العلاج؟
    Well, I'm going to show Juliet that she made a huge mistake for dumping me just because that guy had a Ducati motorcycle. Open Subtitles حسنا، أنا ذاهب الى تبين جولييت التي أنها ارتكبت خطأ كبيرا لإلقاء لي لمجرد أن الرجل كان دراجة نارية دوكاتي.
    I know it's not my place, but I think you're making a huge mistake taking Dani away from a wonderful father. Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس مكاني، ولكن أعتقد أنك ترتكب خطأ كبيرا أخذ داني بعيدا عن أب رائع.
    Well, Mr. President, we feel that that would be a major mistake. Open Subtitles KASSEBAUM: حسنا،السيدالرئيس،ونحننشعر أن ذلك سيكون خطأ كبيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more