"خطأ من هذا" - Translation from Arabic to English

    • Whose fault is that
        
    • Whose fault is it
        
    • whose fault this is
        
    • whose fault that is
        
    • whose fault it is
        
    And I ask the honourable gentleman, Whose fault is that? Open Subtitles و أنا أسأل السادة الموقرين خطأ من هذا يكون؟
    - he's gonna kill us. - Well, Whose fault is that? Open Subtitles ـ سيقوم بقتلنا ـ حسناً , خطأ من هذا ؟
    Yeah, Whose fault is that? Open Subtitles حسنا , خطأ من هذا ؟
    - It's Devon's fault! - It doesn't matter Whose fault is it. Open Subtitles ـ إنه خطأ ديفون ـ لا يهم خطأ من هذا
    You know whose fault this is? Open Subtitles وهل تعلمون خطأ من هذا ؟ هل تعلمون؟
    I think you know exactly whose fault that is. Open Subtitles أظنك تعرف خطأ من هذا بالتحديد.
    Well, Whose fault is that? Open Subtitles حسناً خطأ من هذا إذاً؟
    And Whose fault is that? Open Subtitles يَا تُرَى خطأ من هذا ؟
    Whose fault is that? Open Subtitles خطأ من هذا ؟
    Whose fault is that? Open Subtitles خطأ من هذا ؟
    Whose fault is that? Open Subtitles خطأ من هذا ؟
    And Whose fault is that? Open Subtitles و خطأ من هذا ؟
    Whose fault is that? Open Subtitles خطأ من هذا ؟
    Whose fault is that? Open Subtitles خطأ من هذا ؟
    And Whose fault is it? Open Subtitles و خطأ من هذا ؟
    I'll tell you whose fault this is. Open Subtitles سوف أخبرك خطأ من هذا
    Let's forget about whose fault this is, okay? Open Subtitles لننسى خطأ من هذا ، حسناً ؟
    Well, as the owner, it's your responsibility to help us find out whose fault it is. Open Subtitles حسنا,بما أنك المالك فمن مسئوليتك مساعدتنا لمعرفه خطأ من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more