"خطؤنا" - Translation from Arabic to English

    • our fault
        
    • our mistake
        
    • our bad
        
    • ours
        
    But we waited too long to fix it, so I guess that's our fault. Open Subtitles لكن انتظرنا وقتنا طويلا قبل أن نقوم بإصلاحه أظن أنه خطؤنا
    What happened to Sara that night wasn't our fault. Open Subtitles ماذا حدث لـ سارا في تلك الليلة؟ لم يكن خطؤنا
    I keep--I keep telling myself it wasn't our fault. Open Subtitles استمر في اخبار نفسي بان هذا لم يكن خطؤنا..
    And then they made us think that it was our fault... because they new we wouldn't leave her there... they new we would bring her back here. Open Subtitles وجعلونا نعتقد انه خطؤنا لانهم علموا اننا لن نتركها هناك علموا اننا سنرجعها معنا الى هنا
    That was our mistake on the first expedition. Open Subtitles ذلك كان خطؤنا في البعثة السابقة
    What happened to Sara that night wasn't our fault. Open Subtitles ما حصل لـ(سارة) تلك الليلة لم يكن خطؤنا.
    We have to tell someone. This was our fault. Open Subtitles علينا أن نخبر شخص ما، هذا خطؤنا
    It's not our fault! She's a freak of nature! Open Subtitles انه ليس خطؤنا هي شذوذ عن الطبيعة
    It's not our fault you were off the books. Open Subtitles ليس خطؤنا أنك كنت خارج السجلات
    It's not our fault aunt Edie's house has narrow hallways. Open Subtitles (ليس خطؤنا أن منزل العمة (إيدي به ممرات ضيقة
    Maybe it was our fault we were colonised by you Open Subtitles ربما كان خطؤنا انكم استعمرتونا؟
    - Do you ever feel like this is somehow our fault? Open Subtitles -أجل -ألم تشعري أنه خطؤنا بنحو ما؟
    So, it is our fault. Open Subtitles اذاً انه خطؤنا جميعاً
    No, they said that it's our fault. Open Subtitles لا، لقد قالوا بأنّه خطؤنا
    So you keeping secrets-- this is also our fault. Open Subtitles إذاً كتمانك لأسرار... هذا خطؤنا أيضاً.
    - So what, this is our fault now? Open Subtitles -وماذا في ذلك، هل هذا خطؤنا الآن؟
    It's our fault. Open Subtitles فالخطأ خطؤنا نحن
    Maybe it's our fault Chris has such a screwed-up idea about what a relationship is. Open Subtitles على الارجح إنه خطؤنا ان (كريس) لديه مثل هذه الافكار السخيفة حول طبيعة علاقتنا
    No, it's not our mistake. Open Subtitles لا. إنه ليس خطؤنا
    Listen, Mike. After what you went through, we should have been there for you, and we weren't. That's our bad. Open Subtitles بعد ما مررت به، كان علينا أن نكون متواجدين لأجلك، لكننا لم نفعل، ذلك خطؤنا.
    And you know whose fault it is? It's ours. Open Subtitles وتعلمين خطأ من كان ذلك إنه خطؤنا نحن من تسببنا بحدوثه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more