"خطابات الائتمان" - Translation from Arabic to English

    • letters of credit
        
    Export credit costs are routinely deducted in the netting back process because they are well documented in letters of credit. UN حيث يتم بصورة روتينية خصم تكاليف ائتمان التصدير في عملية المقاصة لأن هذه التكاليف موثقة جيداً في خطابات الائتمان.
    On the contrary, such documents were usually not required in connection with the presentation of the second group of letters of credit. UN وعلى النقيض من ذلك، لا يشترط عادة إبراز تلك المستندات في سياق عرض الفئة الثانية من خطابات الائتمان.
    Moreover, it was explained that in the field of letters of credit significant importance was attributed to default rules of practice that often replaced legislative provisions. UN 73- وعلاوة على ذلك، أُوضح أنه تولى في ميدان خطابات الائتمان أهمية كبيرة لقواعد العرف الاحتياطية، التي كثيرا ما تحل محل الأحكام التشريعية.
    Practical examples of possible innovation related by the use of electronic means in letters of credit were given. UN 75- وسيقت أمثلة عملية لابتكارات محتملة تتعلق باستخدام الوسائل الإلكترونية في خطابات الائتمان.
    :: Any security vehicles or documents provided, such as letters of credit, guarantees, or the like, should be verified by calling the other parties mentioned in the document to ascertain their validity. UN ● ينبغي التحقق مما يقدم من وسائل ضمان أو مستندات، مثل خطابات الائتمان والكفالات أو ما شابه ذلك، بالاتصال بالأطراف الأخرى المذكورة في المستندات للتأكد من صحتها.
    The United Nations Treasury's responsibilities for that account include managing the investment of oil revenues and arranging for the issuance of letters of credit for goods purchased by the Government of Iraq. UN وتشمل مسؤولية أمين خزانة الأمم المتحدة عن هذا الحساب إدارة استثمار عائدات النفط واتخاذ الترتيبات اللازمة لإصدار خطابات الائتمان فيما يتعلق بالسلع التي تشتريها حكومة العراق.
    The Treasury was in the process of diversifying the investment of excess funds and was planning to diversify the banks used for preparing letters of credit with a view to spreading the risks. UN وكانت الخزانة بصدد تنويع استثمار الأموال الفائضة، كما كانت تخطط لتنويع المصارف المستخدمة لإعداد خطابات الائتمان بهدف تخفيف حدة المخاطر.
    That debt represented amounts owed to the claimant's corporation under the terms of a number of letters of credit issued for Iraq's purchase of beef and beef products. UN وكان هذا الدين عبارة عن مبالغ مستحقة لشركة صاحب المطالبة بموجب الشروط الواردة في عدد من خطابات الائتمان الممنوحة لبيع العراق لحوم أبقار ومنتجاتها.
    In addition, it was said that, in some cases, termination of lending commitments was not possible (e.g. in the case of irrevocable letters of credit). UN وإضافة إلى ذلك، قيل إن إنهاء التزامات الإقراض يكون متعذراً في بعض الحالات (كما في حالة خطابات الائتمان القطعية).
    :: When performing due diligence, do not simply be satisfied with the existence of a specific technical term, such as " stand-by letters of credit " , but ascertain whether the technical term or its role in the transaction is used properly in the context. UN :: لدى ممارسة الحرص الواجب، ينبغي عدم الشعور بالرضاء لمجرد وجود تعبير تقني معيّن، مثل " خطابات الائتمان الضامنة " ، بل ينبغي التأكد مما إذا كان ذلك التعبير التقني أو دوره في الصفقة مستعمَلا بصورة صحيحة في السياق المعني.
    Electronic documents exchanged on uTradeHub included letters of credit, certificates of origin, import and export clearances and import and export declarations. UN وتشمل المستندات الإلكترونية المتبادلة عبر نظام uTradeHub خطابات الائتمان وشهادات المنشأ وأذون الاستيراد والتصدير وتصاريح الاستيراد والتصدير.
    Electronic letters of credit UN خطابات الائتمان الإلكترونية
    It was explained that, while electronic communications had been used in letters of credit for decades and at least since the introduction of the telegraph, differences in that use could be found with respect to the various phases of the life of a letter of credit. UN وأُوضح أنه على الرغم من أنَّ الاتصالات الإلكترونية تستعمل في خطابات الائتمان منذ عقود، على الأقل منذ استحداث التلغراف، فيمكن العثور على اختلافات في ذلك الاستخدام فيما يتعلق بمختلف أطوار حياة خطاب الائتمان.
    Moreover, it was highlighted that a significant difference existed between commercial letters of credit, on the one hand, and standby letters of credit, independent guarantees and reimbursement undertakings, on the other hand. UN 69- وعلاوة على ذلك، شُدد على أنَّ هناك اختلافا كبيرا بين خطابات الائتمان التجارية، من ناحية، وخطابات الائتمان الضامنة والكفالات المستقلة والتعهدات بالسداد، من ناحية أخرى.
    However, it was added, the law did not mandate the use of electronic letters of credit by establishing a right of the beneficiary to make electronic presentations. UN 72- وأُضيف، استدراكاً، أنَّ القانون لا يفرض استخدام خطابات الائتمان الإلكترونية من خلال إرساء حق للمستفيد في إبراز مستندات إلكترونية.
    In conclusion, it was suggested that further increase in the use of electronic letters of credit was expected and that that increase was likely to impact significantly on business practice. UN 76- وختاما، ذُكر أنه يتوقع استمرار تزايد استخدام خطابات الائتمان الإلكترونية، وأنَّ ذلك التزايد يرجح أن يكون له أثر كبير في ممارسات قطاع الأعمال.
    Tileman seeks compensation in the amount of USD 18,726 (GBP 9,850) for charges allegedly levied by the Central Bank of Iraq in respect of the letters of credit. UN 4٢7- تلتمس شركة تايلمان تعويضا قدره 7٢6 ١8 دولارا (85٠ 9 جنيها استرلينيا) عن الرسوم التي تدعي أن البنك المركزي العراقي قد فرضها على خطابات الائتمان.
    letters of credit transmitted via trusted closed networks such as that managed by the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (SWIFT) constituted a notable exception to that business attitude. UN إذ إنَّ خطابات الائتمان التي ترسل عبر شبكات مغلقة موثوق فيها، مثل الشبكات التي تديرها جمعية الاتصالات المالية بين المصارف على نطاق العالم (سويفت)، تمثل استثناء من ذلك الموقف الذي تتخذه تلك الأوساط.
    Any study by the Working Group of issues related to customs conventions should only be considered if any of those organizations invited the views of the Working Group on specific issues falling within its area of expertise, such as legal issues concerning the interplay between specific customs conventions and various contract documents that might be concluded electronically (for example, electronic letters of credit or seaway bills). UN ولا ينبغي النظر في قيام الفريق العامل بأي دراسة للمسائل ذات الصلة بالاتفاقيات الجمركية الا إذا دعت أي من تلك المنظمات الفريق العامل إلى ابداء آرائه بشأن مسائل محددة تندرج ضمن مجال درايته، ومنها مثلا المسائل القانونية التي تخص التفاعل بين اتفاقيات جمركية محددة ومختلف مستندات العقود التي قد تُبرم الكترونيا (مثل خطابات الائتمان الالكترونية أو بيانات الشحن البحري الالكترونية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more