"خطابات التعيين" - Translation from Arabic to English

    • letters of appointment
        
    • appointment letters
        
    • Letter of Appointment
        
    • letters of designation
        
    There were also instances where no letters of appointment were found in ALD files. UN وكانت هناك أيضا حالات لم تكن فيها خطابات التعيين موجودة في ملفات التعيين محدد المدة.
    letters of appointment were incomplete, were not signed by the appropriate personnel officer, or were completely missing from the files. UN وكانت خطابات التعيين غير كاملة، أو لم تكن موقعة من طرف الموظف المناسب، أو كانت غير موجودة بالمرة في الملفات.
    During its consideration of the report of the Secretary-General, the Advisory Committee was informed that staff encumbering positions designated as nonrotational would receive letters of appointment stipulating that they were exempt from mobility. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام، أُبلغت بأن خطابات التعيين التي ستصدر لشاغلي الوظائف التي يتقرّر عدم إخضاعها لمبدأ التناوب ستنص على إعفائهم من التنقل.
    Comply with UNRWA personnel guidelines with regard to issuing appointment letters UN الامتثال لمبادئ الأونروا التوجيهية المتعلقة بشؤون الموظفين بشأن إصدار خطابات التعيين
    The concerned contingent was repatriated by its military aircraft under Letter of Appointment arrangements at a cost of $117,500, as part of its scheduled a normal rotation. UN أُعيدت الوحدة المعنية إلى وطنها على متن طائرة عسكرية بموجب ترتيبات نصت عليها خطابات التعيين بتكلفة بلغت 500 117 دولار، وذلك كجزء من تناوبها المعتاد المقرر.
    The Working Group is requested to consider the matter of requiring letters of designation for delegations attending its future sessions. UN ويطلب إلى الفريق العامل النظر في مسألة طلب خطابات التعيين للوفود التي تحضر دوراته.
    All appointments of staff members are subject to the Staff Regulations and Rules and to such changes that may be duly made in these provisions; this principle is explicit in all letters of appointment. UN وتخضع جميع تعيينات الموظفين للنظامين الأساسي والإداري للموظفين ولأية تغييرات قد يجري إدخالها على هذه الأحكام على النحو الواجب؛ وهذا مبدأ صريح منصوص عليه في جميع خطابات التعيين.
    95. The Department is aware that in some instances there have been delays in the issuance and signing of letters of appointment. UN 95 - تدرك الإدارة أن بعض التأخرات في إصدار وتوقيع خطابات التعيين قد حدثت في بعض الحالات.
    The Office also provides support functions in the areas of job classification, vacancy announcements and issuance of letters of appointment, travel documents, medical clearance and insurance. UN كما يقوم المكتب بمهام للدعم في مجالات تصنيف الوظائف واﻹعلان عن الوظائف الشاغرة وإصدار خطابات التعيين ووثائق السفر وإجازة الموظفين طبيا والتأمين.
    210. Contrary to established procedures, the ALD letters of appointment were not always signed prior to the commencement of work. UN 210 - وعلى عكس الإجراءات المقررة، لم يكن التوقيع على خطابات التعيين المحدد المدة يجري دائما قبل بداية العمل.
    Furthermore, the letters of appointment are issued through the Integrated Management Information System (IMIS), whose response time in the field, as with any system, can be slower because of the network infrastructure for remote users, further hampering the efficient and timely issuance of letters of appointment. UN وإضافة إلى ذلك، تُصدر خطابات التعيين من خلال نظام المعلومات الإدارية المتكامل الذي يمكن أن تكون استجابته في الميدان أبطأ، كأي نظام، نظرا لظروف الهياكل الأساسية لشبكة المعلومات التي يتصل من خلالها المستعملون عن بعد، مما يزيد من صعوبة إصدار خطابات التعيين في وقتها وبكفاءة.
    He or she would also liaise with EOSG, OHRM and the Field Personnel Division of DFS to ensure the timely issuance of letters of appointment and extensions as well as follow through with all administrative processes related to the recruitment and administration of senior mission leadership. Cost Estimates UN وسيقيم الاتصالات مع المكتب التنفيذي للأمين العام، ومكتب إدارة الموارد البشرية، وشعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني لكفالة إصدار خطابات التعيين والتمديد في أوقاتها ومتابعة جميع العمليات الإدارية إلى نهايتها فيما يتصل بتعيين القيادات العليا في البعثات وإدارة شؤونهم.
    letters of appointment issued UN خطابات التعيين الصادرة
    The Office of Legal Affairs further advised that the endorsement of the Executive Board would be required for the authority to issue letters of appointment since such authority was not expressly provided for in document DP/1994/62. UN وذكر مكتب الشؤون القانونية، زيادة على ذلك، بوجود حاجة إلى تأييد المجلس التنفيذي لسلطة إصدار خطابات التعيين باعتبار أن هذه السلطة لم ينص عليها صراحة في الوثيقة DP/1994/62.
    letters of appointment issued UN خطابات التعيين الصادرة
    letters of appointment issued UN خطابات التعيين الصادرة
    The Board noted instances where appointment letters had not been issued to staff already appointed and where overtime payments were not in accordance with the policies and procedures of UNRWA. UN ولاحظ المجلس حالات لم تصدر فيها خطابات التعيين لموظفين معينين بالفعل، وحالات لم تكن فيها مدفوعات العمل الإضافي وفقا لسياسات الأونروا وإجراءاتها.
    appointment letters issued UN خطابات التعيين الصادرة
    appointment letters issued UN خطابات التعيين التي أصدرت
    The associated contingent-owned equipment was also repatriated under Letter of Appointment arrangements at a cost of $224,835, representing an additional cost of repatriating not one, but two, engineering contingents. UN كما أعيدت معها المعدات المملوكة للوحدات المرتبطة بها بموجب ترتيبات نصت عليها خطابات التعيين بتكلفة بلغت 835 224 دولارا، مما يمثل تكلفة إضافية لإعادة لا وحدة هندسة واحدة فقط بل وحدتي هندسة إلى وطنهما.
    The incoming contingent and the associated contingent-owned equipment were deployed under a combination of Letter of Appointment and United Nations charter arrangements, at a total cost of $2,000,572. UN ونُشرت الوحدة القادمة والمعدات المملوكة للوحدات المرتبطة بها بموجب مزيج من ترتيبات خطابات التعيين وترتيبات الاستئجار المعتمدة في الأمم المتحدة، بتكلفة مجموعها 572 000 2 دولارا.
    C. letters of designation UN جيم - خطابات التعيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more