In his State of the Territory address, the Governor said that the 2011 fiscal year would be difficult. | UN | وكان الحاكم قد ذكر في خطابه عن حالة الإقليم أن السنة المالية 2011 ستكون سنة صعبة. |
Indeed, in his State of the Union address this year, President Clinton spoke to a number of issues that address this goal. | UN | والواقع أن الرئيس كلينتون، في خطابه عن حالة الاتحاد هذا العام، تكلم عن عدد من القضايا التي تتناول هذا الهدف. |
In his State of the Union address, delivered after being inaugurated for his second term, President Obama did not mention Puerto Rico as some observers expected. | UN | غير أن الرئيس أوباما لم يذكر بورتوريكو، كما كان يتوقع بعض المراقبين، حتى في خطابه عن حالة الاتحاد بعد تنصيبه لفترة ولاية ثانية. |
Noting further that the Governor, in his State of the Territory address in January 1993, mentioned the necessity to diversify the Territory's economy further, | UN | وإذ تلاحظ كذلك أن الحاكم ذكر، في خطابه عن حالة اﻹقليم في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
Noting further that the Governor, in his State of the Territory address in January 1993, mentioned the necessity to diversify the Territory's economy further, | UN | وإذ تلاحظ كذلك أن الحاكم ذكر، في خطابه عن حالة اﻹقليم في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، ضرورة زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
66. In his State of the Territory address, the Governor said that violent acts had escalated and had become too frequent in the Territory. | UN | ٦٦ - قال الحاكم، في خطابه عن حالة اﻹقليم، إن حوادث أعمال العنف تصاعدت وأصبحت تقع بوتيرة مفرطة في اﻹقليم. |
70. In his State of the Territory address, the Governor reiterated that education continued to be his priority. | UN | ٧٠ - وكرر الحاكم، في خطابه عن حالة الاقليم، قوله إن التعليم لا يزال في صدارة أولوياته. |
In his State of the Island Address, the Governor referred to the present situation of the Government's finances as a " financial crisis " that could no longer be ignored and could not be addressed by " short-term solutions " . | UN | وأشار الحاكم في خطابه عن حالة الجزيرة إلى الوضع المالي الحالي للحكومة باعتباره ' ' أزمة مالية`` لم يعد في الإمكان تجاهلها، كما لا يمكن معالجتها من خلال ' ' حلول قصيرة الأمد``. |
Simultaneously, in his State of the Territory address, he stressed the Government's pledge to create 1,500 new jobs in the financial, commercial and e-commerce area within the next two years, with a particular focus on St. Croix. | UN | وفي الوقت نفسه، أكد في خطابه عن حالة الإقليم على التزام الحكومة بخلق 500 1 وظيفة جديدة في مجالات المالية والتجارة والتجارة الإلكترونية خلال السنتين المقبلتين، مع التركيز بصفة خاصة على سانت كروا. |
In the context of his State of the Union address, such statements can only represent the prevalence of militarism, unilateralism and the logic of might makes right in the mentality of the United States official establishment. | UN | وهذه التصريحات لا يمكن أن تمثل في سياق خطابه عن حالة الاتحاد إلا طغيان النزعة العسكرية والانفرادية ومنطق الحق للقوة في عقلية الإدارة الرسمية في الولايات المتحدة. |
In his State of the Territory address, the Governor reported that tourism continued to be the Territory's number one revenue generator and the key to current and future economic success. | UN | وفي خطابه عن حالة الإقليم، أفاد الحاكم بأن السياحة ما فتئت تشكل المورد الأول للدخل في الإقليم والعنصر الأساسي للنجاح الاقتصادي في الحاضر والمستقبل. |
44. In his State of the Territory address, in January 2002, the Governor stated that education was the number one priority of his administration. | UN | 44 - وذكر الحاكم في خطابه عن حالة الإقليم الذي ألقاه في كانون الثاني/يناير 2002 أن التعليم يتصدر أولويات إدارته. |
In 2010, in his State of the island address, the Governor acknowledged the economic benefits of the military build-up, while also underlining that it would impact the Territory's environment and create financial, social and cultural challenges. | UN | وفي عام 2010، أقر الحاكم في خطابه عن حالة الجزر بالمنافع الاقتصادية للتعزيز العسكري، بينما أبرز أيضا أنه سيؤثر على بيئة الإقليم وسيوجِـد تحديات مالية واجتماعية واقتصادية وثقافية. |
In his State of the Island Address, the Governor announced that the economy of Guam had finally stabilized and had experienced growth for the first time in 10 years. | UN | فقد أعلن الحاكم في خطابه عن حالة الجزيرة أن اقتصاد غوام قد بدأ أخيـرا يتسم بالاستقرار وأنه يشهد نموا لأول مرة في عقد من الزمن. |
22. In his State of the Territory address on 14 January 1993, the Governor said that the political and constitutional advancement of the Territory was an important complement to that of economic development. | UN | ٢٢ - لقد قال الحاكم، في خطابه عن حالة الاقليم الذي ألقاه في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أن التقدم السياسي والدستوري لﻹقليم هو عنصر مكمل هام لتقدم التنمية الاقتصادية. |
In his State of the Territory address in January 1993, the Governor outlined several policy objectives which he expected would revitalize the economy. | UN | وذكر حاكم اﻹقليم في خطابه عن حالة اﻹقليم الذي ألقاه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ عدة أهداف للسياسة يتوقع أن تؤدي إلى إعادة تنشيط الاقتصاد. |
41. In his State of the Territory Address, Governor deJongh announced his intention to submit legislation to disband the Territory's autonomous Waste Management Authority and place it under the control of the territorial Government. | UN | 41 - وأعلن الحاكم ديجونغ في خطابه عن حالة الإقليم، عن عزمه على تقديم تشريع لحل " هيئة تصريف النفايات " المستقلة ذاتيا ووضعها تحت سيطرة حكومة الإقليم. |
34. In his State of the Island Address, on 22 February 2006, Governor Camacho announced that Guam had invested $108 million to upgrade its water and wastewater systems. | UN | 34 - وأعلن الحاكم كاماتشو في خطابه عن حالة الجزيرة، الذي أدلى به في 22 شباط/ فبراير 2006، أن غوام استثمرت 108 ملايين دولار من أجل تحسين شبكات المياه ومياه الصرف. |
18. In his State of the Territory address given on 21 June 2006, the Chief Minister stated that the economy of the British Virgin Islands was growing more quickly than at any time in the Territory's 50-year history. | UN | 18 - وقد ذكر رئيس الوزراء في خطابه عن حالة الإقليم الذي ألقاه في 21 حزيران/يونيه 2006، أن اقتصاد جزر فرجن البريطانية ينمو بأسرع من معدله في السنوات الخمسين الماضية على مدى تاريخ الإقليم. |
87. During his State of the Territory address in January, Governor Tauese stated that the Department of Public Works (DPW) reviews an average of five proposals for licences to build private homes, private schools and churches. | UN | 87 - أعلن الحاكم توويسي في خطابه عن حالة الإقليم في كانون الثاني/يناير أن وزارة الأشغال العامة تقوم باستعراض ما متوسطه خمسة مقترحات لمنح تراخيص لبناء مساكن ومدارس خاصة وكنائس. |