We should go to the zoo today after your speech. | Open Subtitles | من المفضل أن نذهب لحديقة الحيوان اليوم بعد خطبتك |
Holy Father, I am sure that there is no need to remind you that the cardinals are expecting your speech of thanks and to be sent home. | Open Subtitles | متأكد أنّه ليس هنالك داعٍ أن الكرادلة ينتظرون خطبتك وأن ترسلم لمنازلهم |
She told us that she came back to town for your engagement dinner. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أنها عادت للمدينة من أجل عشاء خطبتك |
Why am I holding a bag with a deodorant stick and your engagement ring in it? | Open Subtitles | لماذا أمسك بكيس يحتوي على مزيل للرائحة وخاتم خطبتك فيه؟ |
I thought, if I was you, I'd be wallowing. Hm. Have you got your sermon worked out? | Open Subtitles | ظننت لو كنت مكانك سأتمرغ هل خطبتك سارت على ما يرام ؟ |
YOU'RE engaged AND YOU'RE RUNNING OFF TO PARIS TOGETHER. | Open Subtitles | وانه قد تمت خطبتك وانك ستقلعون سوياً إلى باريس |
Now you want us to coexist. We know. We've heard your speech. | Open Subtitles | الآن تريديننا أن نتعايش، نعلم، فقد سمعنا خطبتك. |
We will get votes, when in your speech, you convince people to stand up for what they know is right. | Open Subtitles | سوف نحصل على الاصوات فى خطبتك سوف نقنع الناس ان تقاوم من اجل ما هو صحيح |
So you and your husband, you put on this event together-- when you gave your speech, he's not there with you? | Open Subtitles | إذاً أنت وزوجك وضعتم هذه المناسبة معاً وعندما تقدمين خطبتك لا يكون موجوداً معك ؟ |
Patty. I loved your speech. You said some very perceptive things. | Open Subtitles | "باتى"- لقد أعجبتنى خطبتك لقد قلت العديد من الأشياء الهامة- |
Bhabhi, I'm sure you remember the tournament that Bhaisaheb played on your engagement day? | Open Subtitles | زوجة أخي، أنا واثق أنك تذكرين المسابقة التي لعبها أخي الأكبر في يوم خطبتك |
A week after we fought you showed up with Alfonso whatever his name was to announce your engagement. | Open Subtitles | أسبوع بعد أن حاربنا لتظهري مع الفونسو بغض النظر عن اسمه كان للإعلان عن خطبتك |
You either break off your engagement with that singing buffoon, apologize, and then date me, or you can say goodbye to this. | Open Subtitles | إمّا أن تفسخي خطبتك من ذاك المهرّج المغنّي تعتذرين منّي،ومن ثم تواعديني أو يمكن أن تودّعي هذا |
I can't tell you how absolutely devastated I was that you broke off your engagement to my son. | Open Subtitles | لا أستطيـع أن أقـول لكِ كيف تدمـرت تمـاماً عندمـا عملتُ أنـك أنهيتي خطبتك مع ابني |
Who's gonna read that? [laughter] [chuckling dies down] Uh, it's time for your sermon, Pastor. | Open Subtitles | من سييقوم بقراءة ذلك؟ أنه وقت خطبتك ايها القس |
It's the language of the angels. You spoke it in your sermon this morning. | Open Subtitles | إنها لغة الملائكة، لقد تكلمت بها في خطبتك هذا الصباح |
I'll let you brag to your Bible buddies that you were the first one I ever offered a root beer, but only if you promise to keep your sermon short and sweet. | Open Subtitles | سأدعك تتباهي لرفاقاء كتابك المقدس ان كنت اول من قدم البيرة ولكن فقط إذا وعدتني أن تبقى خطبتك قصيرة وحلوة |
The day that we got engaged, I said goodbye to the condom forever. | Open Subtitles | في اليوم الذي خطبتك فيه , قلت وداعا للواقي للأبد |
When you found out he was gone, did you get engaged to your prince that same hour, or did you wait a whole week out of respect for the dead? | Open Subtitles | الآن كلمينى بصراحه.. عندما أكتشفتى موته فهل تمت خطبتك لأميرك فى نفس الساعه أو أنتظرتى أسبوع بكامله بعيدا عن أحترام ذكرى الميت |
Tell me just one thing. Have you ever, in your life, been proposed to? | Open Subtitles | اخبريني فقط شيئا واحدا، هل سبق لك في حياتك ان تمت خطبتك ؟ |
You're just jumping in and out of the rhetoric and dead-end semantics. | Open Subtitles | إنك فقط تتخبط في خطبتك هذه، و تنطق بكلمات دون معان |
The press and the faithful who are coming here from every corner of the globe were all convinced that you were going to deliver your homily today. | Open Subtitles | الصحافة والمؤمنين الذين يأتون لهنا من جيمع أنحاء المعمورة كانوا مقتنعين أنّك ستقدّم خطبتك اليوم |
We've planned a little celebration--of your betrothal to Elfric Builder. | Open Subtitles | خططنا لحفل صغير من اجل خطبتك "الى "الفريك المعماري |
I'm going to be back before you know it, in plenty of time for your big speech at school tomorrow night. | Open Subtitles | سأعود قبل أن تلاحظ الأمر وساحضر خطبتك في المدرسة ليلة غد |