"خطة إدارة التخلص التدريجي" - Translation from Arabic to English

    • phase-out management plan
        
    • phaseout management plan
        
    UNIDO has started the preparation and implementation of the hydrochlorofluorocarbon (HCFC) phase-out management plan in different countries. UN وقد شرعت اليونيدو في إعداد وتنفيذ خطة إدارة التخلص التدريجي من الهيدروكلوروفلوروكربونات في مختلف البلدان.
    The ratification process was at an advanced stage, and the Government of Nepal was demonstrating high-level commitment to meeting its obligations under the Montreal Protocol and to preparing its HCFC phase-out management plan. UN وقد بلغت عملية المصادقة مرحلة متقدمة كما أن حكومة نيبال تُظهر مستوى عالياً من الالتزام للوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال وبإعداد خطة إدارة التخلص التدريجي من مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري.
    In the case of Mozambique, the HCFC phase-out management plan had been approved only on the condition that the meeting of the parties approve its request for a change in baseline data. UN وفي حالة موزامبيق، لم تتم الموافقة على خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلا بشرط أن يوافق اجتماع الأطراف على طلبها إجراء تغيير في بيانات خط الأساس.
    Botswana's HCFC phase-out management plan would be submitted to the Executive Committee at its next meeting. UN وستقدم خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الخاصة ببوتسوانا إلى اللجنة التنفيذية في اجتماعها القادم.
    The 2006 business plan of UNEP states that it plans to work with UNDP to prepare a terminal phaseout management plan for Guinea Bissau. UN وتذكر خطة أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة لعام 2006 إنها تزمع العمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإعداد خطة إدارة التخلص التدريجي نهائياً في غينيا بيساو
    Acknowledging that institutional strengthening is one important element related to the policy issues involved in HCFC phase-out management plan criteria, UN وإذ يقر بأن التعزيز المؤسسي هو أحد العناصر المهمة المتصلة بمسائل السياسات المضمنة في معايير خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية،
    Kenya had not been able to control imports in 2005 because of the suspension of the terminal CFC phase-out management plan and substantial volumes of CFCs had then been imported and stockpiled for future use. UN ولم تستطع كينيا أن تراقب الوارداًت في عام 2005 بسبب تعليق خطة إدارة التخلص التدريجي النهائي من مركبات الكربون الكلورية فلورية والحجم الكبير من مركبات الكربون الكلورية فلورية الذي استورد وخزن من أجل استخدامه في المستقبل.
    The representative of the Multilateral Fund secretariat confirmed that the terminal CFC phase-out management plan included provision for financial penalties of $10,000 per ODP-tonne consumed in excess of the annual targets. UN وأكد ممثل الصندوق متعدد الأطراف أن خطة إدارة التخلص التدريجي النهائي من مركبات الكربون الكلورية فلورية تشمل أحكاما بشأن جزاءات مالية تبلغ 000 10 دولار لكل طن مستهلك محسوبة بدالة استنفاد الأوزون يزيد عن الأهداف السنوية.
    As per the Protocol schedule and with the efforts made by the Multilateral Fund (MLF), the total phase-out management plan and national ODS phase-out plans have been approved, and most of the countries are probably under compliance with the agreement. UN تمت، وفقاً لجدول البروتوكول وبفضل جهود الصندوق المتعدد الأطراف، الموافقة على خطة إدارة التخلص التدريجي التام وعلى الخطط الوطنية للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون، وربما تكون معظم الدول ربما في حالة امتثال للاتفاق.
    The Executive Committee had approved the HCFC phase-out management plan at its seventy-third meeting, and representatives of the party would attend the current meeting to provide the Implementation Committee with further information and clarifications on the party's situation. UN وقد وافقت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الثالث والسبعين على خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وسيحضر ممثلون عن الطرف الاجتماع الحالي لتزويد لجنة التنفيذ بالمزيد من المعلومات والإيضاحات حول حالة الطرف.
    Members of the Committee said that the proposed plan of action was comprehensive and well structured and that, given the Executive Committee's approval of the HCFC phase-out management plan, the party should be able to return to compliance. UN 46 - وقال أعضاء اللجنة إن خطة العمل المقترحة شاملة ومنظمة جيداً وإنه نظراً لموافقة اللجنة التنفيذية على خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية فينبغي أن يكون بوسع الطرف أن يعود إلى الامتثال.
    The HCFC phase-out management plan that had just been approved by the Executive Committee would enable the party to return to compliance with the control measures and achieve the necessary reduction of 10 per cent in consumption of HCFCs by the end of 2015. UN كما أن خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية لتوها ستمكن الطرف من العودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة وتحقيق التخفيض الضروري البالغ 10 في المائة في استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2015.
    Responding to a question on capacity-building, he confirmed that the HCFC phase-out management plan included a range of capacity-building activities, including training for refrigeration technicians and customs officers, among others. UN ورداً على سؤال حول بناء القدرات، أكد أن خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية تتضمن مجموعة من أنشطة بناء القدرات، بما في ذلك توفير التدريب لفنيي التبريد وموظفي الجمارك، ضمن أنشطة أخرى.
    The party had at that time explained that it had delayed the reporting of its HCFC data because survey activities for the preparation of its HCFC phase-out management plan were continuing and said that it would submit it as soon as the survey was complete. UN وقد أوضح الطرف آنذاك أنه أخّر الإبلاغ عن بياناته لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لأنه كان يواصل أنشطة الاستبيان اللازمة لإعداد خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وأنه سيقدمها في أقرب وقت ممكن بعد إتمام عملية الاستبيان.
    UNEP is supporting the implementation of the hydrochlorofluorocarbons phase-out management plan in cooperation with the Government of Japan; the plan was approved in April of 2011 and will assist Mongolia in achieving compliance with the hydrochlorofluorocarbons control targets set for 2013, 2015 and 2020. UN ويقوم البرنامج بتقديم الدعم لتنفيذ خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكلوروفلوروكربون، بالتعاون مع حكومة اليابان؛ وأُقرت الخطة في نيسان/أبريل من عام 2011، وهي ستساعد البلد في تحقيق الامتثال لأهداف مكافحة مركّبات الكلوروفلوروكربون، المحددة للأعوام 2015 و 2013 و 2020.
    (i) To clarify the inconsistency between the new proposed hydrochlorofluorocarbon consumption figure for 2009 and that indicated in the party's hydrochlorofluorocarbon phase-out management plan report; UN ' 1` أن توضح أسباب التناقض بين رقم استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الجديد المقترح لعام 2009 والرقم المشار إليه في تقرير الطرف عن خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية؛
    In its decision 70/15, the Committee had requested verification reports of HCFC phase-out management plan projects in 17 countries to serve as a sample. UN وفي مقررها 70/15، طلبت اللجنة تقارير تحقق لمشاريع خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في 17 بلداً لتكون بمثابة عينة.
    (f) Maldives, Samoa: provision of technical assistance to prepare the terminal phase-out management plan for complete phase-out of ozone-depleting substances by 2010; UN (و) ملديف، ساموا: تقديم المساعدة التقنية لإعداد خطة إدارة التخلص التدريجي النهائي من أجل التخلص التدريجي التام من المواد المستنفدة للأوزون بحلول عام 2010؛
    On HCFC consumption, he said that all eligible parties operating under paragraph 1 of Article 5 had received HCFC phase-out management plan preparation funding. UN 17 - وفيما يتصل باستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، قال ممثل اللجنة إن جميع الأطراف المؤهلة العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تلقت تمويلاً لإعداد خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    The 2006 business plan of UNEP states that it plans to work with UNDP to prepare a terminal phaseout management plan for Guinea Bissau. UN وتذكر خطة أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة لعام 2006 إنها تزمع العمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإعداد خطة إدارة التخلص التدريجي نهائياً في غينيا بيساو
    The terminal phaseout management plan contained the following CFC consumption reduction schedule, which would return the Party to compliance with the Protocol's CFC consumption control measures in 2007. UN وتضمّنت خطة إدارة التخلص التدريجي التام الجدول التالي بشأن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية، الذي من شأنه أن يعيد الطرف في عام 2007 إلى التقيد بتدابير الرقابة على استهلاك هذه المواد وفق ما هو منصوص عليه في البروتوكول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more