This information was used for fundraising, and has been included in the JI management plan. | UN | وتم الاستعانة بهذه المعلومات لجمع الأموال وأُدرجت في خطة إدارة التنفيذ المشترك. |
This information was used for fund-raising, and has been included in the JI management plan. | UN | واستُخدمت هذه المعلومات في جمع الأموال، ثم أُدرجت في خطة إدارة التنفيذ المشترك. |
Owing to the circumstances, the JISC decided to revise the JI management plan for 2010 - 2011 and to introduce a contingency plan. | UN | وقررت اللجنة، بسبب هذه الظروف، أن تراجع خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2010-2011 وأن تعتمد خطة طارئة. |
joint implementation management plan 2008 - 2009 | UN | ألف - خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2008-2009 |
joint implementation management plan 2008 - 2009 | UN | ألف - خطة إدارة التنفيذ المشترك للسنتين 2008-2009 |
This information was used for fund-raising, and has been included in the JI-MAP. | UN | واستُخدمت هذه المعلومات في جمع التبرعات، ثم أُدرجت في خطة إدارة التنفيذ المشترك. |
Therefore, the JI management plan foresees funding 68 per cent of its requirements from voluntary contributions, 22 per cent from core resources, and the remaining portion, which is expected to grow as JI projects are increasing in volume, from fees. | UN | وبالتالي، فإن خطة إدارة التنفيذ المشترك تتوقع تمويل 68 في المائة من احتياجاتها من التبرعات، و22 في المائة من الموارد الأساسية، والنسبة الباقية من الرسوم، وهي نسبة يُتوقع أن تنمو نظراً إلى نمو مشاريع التنفيذ المشترك من حيث الحجم. |
At the end of the reporting period, the shortfall was USD 1.0 million for the remainder of the 2008 - 2009 biennium, based on the budget as contained in the JI management plan for 2008 - 2009. | UN | 73- وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، بلغ العجز في الموارد مليون دولار أمريكي لبقية فترة السنتين 2008-2009 استناداً إلى الميزانية كما وردت في خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2008-2009. |
At the end of the reporting period, the resource gap was USD 1.8 million for the remainder of the 2008 - 2009 biennium, based on the current budget as contained in the JI management plan. | UN | 66- وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، بلغ العجز في الموارد 1.8 مليون دولار لبقية فترة السنتين 2008-2009، وذلك استناداً إلى الميزانية الحالية كما ترد في خطة إدارة التنفيذ المشترك. |
This information was used for fund-raising and has been included in the JI management plan. | UN | واستُعين بهذه المعلومات لجمع الأموال وأُدرجت في خطة إدارة التنفيذ المشترك(). |
This information was used for fund-raising and has been included in the JI management plan. | UN | واستُعين بهذه المعلومات لجمع الأموال وأُدرجت في خطة إدارة التنفيذ المشترك(). |
45. The JISC prepares a biennial management plan (the JI management plan) to guide its activities and plan its resources. | UN | 45- تضع لجنة الإشراف خطة إدارية لفترة سنتين (خطة إدارة التنفيذ المشترك) لتوجيه أنشطتها وتخطيط مواردها. |
the JI management plan for the following year is typically approved shortly before a session of the CMP and is revised as necessary during the biennium to take account of any changes that prove necessary. | UN | وعادة ما تُعتمد خطة إدارة التنفيذ المشترك للعام التالي قبل انعقاد دورة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وتُنقح بحسب الاقتضاء خلال فترة السنتين للاستفادة من أية تغييرات تثبت ضرورتها. |
This information has been included in the JI management plan. | UN | وأُدرجت هذه المعلومات في خطة إدارة التنفيذ المشترك(). |
Information and resource requirements were developed and maintained by the secretariat in relation to the major activity areas (such information has been included in the JI management plan), including: | UN | وتولت الأمانة إعداد وتحديث المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد في مجالات الأنشطة الرئيسية (أُدرجت هذه المعلومات في خطة إدارة التنفيذ المشترك())، بما يشمل ما يلي: |
The CMP, by its decisions 3/CMP.2, 3/CMP.3 and 5/CMP.4, requested the JISC to keep the JI management plan under review and make adjustments as necessary to continue ensuring the efficient, cost-effective and transparent functioning of the JISC. | UN | 67- طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرراته 3/م أإ-2 و3/م أإ-3 و5/م أإ-4 إلى لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك أن تُبقي خطة إدارة التنفيذ المشترك قيد الاستعراض وأن تُجري التعديلات اللازمة لمواصلة ضمان الكفاءة وفعالية التكلفة والشفافية في عمل اللجنة. |
(c) To urge Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) to make contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities in order to fund the work on JI in the biennium 2010 - 2011 at a level that would allow the full implementation of the JI management plan for the biennium; | UN | (ج) أن يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على أن تقدم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لتمويل أعمال التنفيذ المشترك خلال فترة السنتين 2010-2011، وذلك في حدود تسمح بتنفيذ خطة إدارة التنفيذ المشترك لفترة السنتين تنفيذاً كاملاً؛ |
joint implementation management plan 2010 - 2011 | UN | ألف - خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2010-2011 |
Resources joint implementation management plan 2006 - 2007 | UN | ألف - خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2006-2007 |
Objectives of the joint implementation management plan | UN | ثانياً - أهداف خطة إدارة التنفيذ المشترك |
the JI-MAP 2006 - 2007 covers the period from the beginning of 2006 until the end of 2007. | UN | 7- وتغطي خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2006-2007 الفترة من بداية عام 2006 إلى نهاية عام 2007. |