"خطة إعادة التنظيم" - Translation from Arabic to English

    • a reorganization plan
        
    • the reorganization plan
        
    A suggestion that the recommendations should be harmonized with the requirements for approval of a reorganization plan was generally supported. UN وأعرب عن تأييد عام لاقتراح مؤداه تأمين التساوق بين التوصيات واشتراطات الموافقة على خطة إعادة التنظيم.
    A further suggestion related to the need to link the recommendations with new finance that might be provided under a reorganization plan. UN وقُدم اقتراح آخر يتعلق بضرورة إقامة صلة بين التوصيات والتمويل الجديد الذي قد يُقدّم بمقتضى خطة إعادة التنظيم.
    It was noted that the discussion in the Legislative Guide indicated various approaches were taken to closure of proceedings following approval of a reorganization plan. UN وذُكر أنَّ المناقشة الواردة في الدليل التشريعي تدل على اتباع نهوج مختلفة في إغلاق الإجراءات عقب الموافقة على خطة إعادة التنظيم.
    However, caution should be exercised in providing information relating to a solvent group member covered by the reorganization plan. UN ولكن، دعي إلى توخّي الحذر في تقديم معلومات تتعلق بأعضاء المجموعة الموسرين الذين تشملهم خطة إعادة التنظيم.
    It was noted that the recommendations of the Legislative Guide with respect to approval of the reorganization plan would apply to the separate approval of the plan by the creditors of each group member covered by the plan. UN ولوحظ أن توصيات الدليل التشريعي فيما يتعلق بالموافقة على خطة إعادة التنظيم ستنطبق على الموافقة المنفصلة على الخطة من جانب دائني كل عضو من أعضاء المجموعة تشمله الخطة.
    Approval of a reorganization plan UN الموافقة على خطة إعادة التنظيم
    As discussed in the Commentary, despite its potential complexity, subdividing of unsecured creditors can in some cases be a crucial means of assuring creditor approval of a reorganization plan. UN ووفقا للمناقشة الواردة في التعليق، فإن تقسيم الدائنين غير المضمونين إلى فئات، رغم ما ينطوي عليه ذلك من تعقيد، يمكن أن يشكّل في بعض الحالات وسيلة حاسمة لضمان موافقة الدائنين على خطة إعادة التنظيم.
    The view was expressed that post-commencement finance was also important, for similar reasons, in the period between commencement and consideration of a reorganization plan. UN وأعرب عن رأي مفاده أن التمويل اللاحق لبدء الاجراءات مهم أيضا، لأسباب مماثلة، في الفترة ما بين بدء الاجراءات والنظر في خطة إعادة التنظيم.
    47. Where a reorganization plan proposes to impair or modify the rights of secured creditors, they should have the opportunity to vote on approval of that plan. UN 47- وعندما تقترح خطة إعادة التنظيم الانتقاص من حقوق الدائنين المضمونين أو تغييرها، ينبغي أن تُتاح لهم فرصة التصويت على تلك الخطة.
    49. There are several examples of ways in which the economic value of security rights may be preserved in a reorganization plan even though the security rights are being impaired or modified by that plan. UN 49- وهناك أمثلة عدة للسبل التي يمكن بها صون القيمة الاقتصادية للحقوق الضمانية في خطة إعادة التنظيم حتى وإن كانت الخطة تنال من الحقوق الضمانية أو تغيّرها.
    (b) In reorganization proceedings, a reorganization plan becomes effective; or UN (ب) تصبح خطة إعادة التنظيم نافذة في إجراءات إعادة التنظيم؛() أو
    There are several examples of ways in which the economic value of security rights may be preserved in a reorganization plan even though the security rights are being impaired or modified by that plan. UN 50- وهناك أمثلة عدة للسبل التي يمكن بها صون القيمة الاقتصادية للحقوق الضمانية في خطة إعادة التنظيم حتى وإن كانت تلك الخطة تنال من الحقوق الضمانية أو تغيّرها.
    (b) In reorganization proceedings, a reorganization plan becomes effective; or UN (ب) تصبح خطة إعادة التنظيم نافذة في إجراءات إعادة التنظيم؛() أو
    The prevailing view was that since the decision of a solvent entity to participate in a reorganization plan was an ordinary business decision of that entity, the consent of creditors was not necessary unless required by applicable company law. UN وكان الرأي السائد هو أنه لما كان قرار الكيان الموسر بأن يشارك في خطة إعادة التنظيم هو قرارا يندرج في سياق العمل المعتاد لذلك الكيان فإن موافقة الدائنين ليست ضرورية إلا إذا كان يشترطها قانون الشركات المنطبق.
    (a) Approval of a reorganization plan UN (أ) الموافقة على خطة إعادة التنظيم
    46. Whether or not a secured creditor is entitled to participate in the approval of a reorganization plan will depend upon the manner in which the insolvency law treats secured creditors and, in particular, the extent to which a reorganization plan can modify or impair their security rights. UN 46- مسألة ما إذا كان يحق للدائن المضمون أم لا يحق لـه أن يشارك في الموافقة على خطة إعادة التنظيم تتوقف على الطريقة التي يُعامل بها قانون الإعسار الدائنين المضمونين، وخصوصا على مدى إمكان أن تغير خطة إعادة التنظيم حقوقهم الضمانية أو أن تنال منها.
    Treatment of secured creditors in reorganization where they disagree with, or abstain from voting on, the reorganization plan UN جيم- معاملة الدائنين المضمونين في حالة إعادة التنظيم حيثما لا يوافقون على خطة إعادة التنظيم أو يمتنعون عن التصويت عليها
    Under other laws, it was noted that since the reorganization plan was a contract, it could only be made binding on all creditors, particularly those who did not support it and those who did not vote on it, by virtue of a court order. UN وبموجب قوانين أخرى، لوحظ أنه لما كانت خطة إعادة التنظيم هي بمثابة عقد، لا يمكن جعلها مُلزمة لجميع الدائنين، ولا سيما الذين لم يؤيدوها والذين لم يصوتوا عليها، إلا عن طريق أمر من المحكمة.
    Regarding the meaning of " include " , it was pointed out that the solvent entity might provide financing or assets to the reorganization, the details of which would be included in relevant disclosure statements, or be merged with insolvent entities to form a new entity under the reorganization plan. UN 117- وفيما يتعلق بتحديد معنى عبارة " تشمل " ، أشير إلى أن الكيان الموسر يمكن أن يوفر تمويلا أو موجودات لإعادة التنظيم، تدرج تفاصيلها في بيانات الإفصاح ذات الصلة، أو يمكن أن يُدمج مع الكيانات المعسرة لتشكيل كيان جديد في إطار خطة إعادة التنظيم.
    79. Foreign donors, such as the World Bank, USAID and the Inter-American Development Bank, have provided funding to enable Guatemala to undertake the implementation of the reorganization plan. UN 79- ووفر المانحون الخارجيون، مثل البنك الدولي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومصرف البلدان الأمريكية للتنمية، التمويل لتمكين غواتيمالا من الشروع في تنفيذ خطة إعادة التنظيم.
    A. the reorganization plan (A/CN.9/WG.V/WP.63/Add.12) 75-93 19 UN ألف- خطة إعادة التنظيم (A/CN.9/WG.V/WP.63/Add.12)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more