"خطة استراتيجية خمسية" - Translation from Arabic to English

    • a five-year strategic plan
        
    • five-year strategic plan for
        
    The Court is developing a five-year strategic plan that will define strategic goals for the Court and a strategy for achieving those goals. UN وتنكب المحكمة على وضع خطة استراتيجية خمسية ستحدد الأهداف الاستراتيجية للمحكمة فضلا عن استراتيجية لتحقيق تلك الأهداف.
    The Ministry of Health was currently working on a five-year strategic plan to improve the overall quality of life of vulnerable groups in the country. UN وفي الوقت الحالي، تعكف وزارة الصحة على إعداد خطة استراتيجية خمسية لتحسين جودة الحياة العامة للفئات الضعيفة في البلد.
    Meanwhile, as part of the Government's public financial management reform strategy, UNDP advisers supported the Central Bank of Somalia in drafting a five-year strategic plan for central bank reform. UN وفي الوقت نفسه، وكجزء من استراتيجية الحكومة لإصلاح إدارة المالية العامة، قدم مستشارو البرنامج الإنمائي الدعم إلى المصرف المركزي الصومالي في صياغة خطة استراتيجية خمسية لإصلاح المصرف المركزي.
    Eritrea drew up a five-year strategic plan for 2008 through 2012, with a strong voluntary counselling and testing component to ensure an evidence-based approach to the disease throughout the country. UN وضعت إريتريا خطة استراتيجية خمسية للفترة من عام 2008 حتى عام 2012، تتضمن التماس المشورة والفحوص الطوعية باعتبار ذلك عنصراً مهما يضمن اتباع نهج قائم على الأدلة إزاء المرض في جميع أنحاء البلاد.
    The Government had developed a five-year strategic plan to deliver essential health services, including emergency obstetrics, newborn care and immunization, to all regions of the country. UN ووضعت الحكومة خطة استراتيجية خمسية لتقديم الخدمات الصحية الأساسية، بما فيها التوليد في حالات الطوارئ ورعاية الوليد والتحصين لجميع مناطق البلد.
    195. The Commission agreed to establish a Conservation Committee standing working group to prepare a five-year strategic plan for the management of whale watching. UN 195 - ووافقت اللجنة على إنشاء فريق عامل دائم تابع للجنة الحفظ لإعداد خطة استراتيجية خمسية لإدارة مراقبة الحيتان.
    30. On 2 March 2007, the Guam Visitors Bureau published a five-year strategic plan to diversify and raise Guam's yearly visitor arrivals to 1.5 million. UN 30 - وفي 2 آذار/مارس 2007، أصدر مكتب الزوار في غوام خطة استراتيجية خمسية لتنويع وزيادة العدد السنوي للزوار الذين يصلون إلى غوام إلى 1.5 مليون زائر.
    In line with the theme " A world fit for children " , Myanmar had reduced maternal and child mortality and was continuing its efforts under a five-year strategic plan for child health. UN وتمشياً مع موضوع " عالم ملائم للأطفال " ، قللت ميانمار من وفيات الأمومة والأطفال ولا تزال تبذل جهودها في إطار خطة استراتيجية خمسية من أجل صحة الطفل.
    In January 2006, the Canadian Accounting Standards Board approved a five-year strategic plan with respect to the future direction of Canadian Generally Accepted Accounting Principles (GAAP). UN 15- وفي كانون الثاني/يناير 2006، وافق مجلس معايير المحاسبة في كندا على خطة استراتيجية خمسية تتعلق بالاتجاه مستقبلاً لمبادئ المحاسبة المقبولة عموماً في كندا.
    The Namibian Government, in realizing the impending problem and wishing to ensure a coordinated approach to the growing number of orphans and other vulnerable children, has adopted a five-year strategic plan for the period from 2001 to 2006 and the National Policy on orphans and vulnerable children. UN وإدراكا من الحكومة الناميبية لهذه المشكلة ورغبة في كفالة نهج متناسق للعدد المتزايد من اليتامى والأطفال الضعفاء الآخرين، فقد اعتمدت خطة استراتيجية خمسية للفترة من 2001 إلى 2006، والسياسة الوطنية المعنية باليتامى والأطفال الضعفاء.
    23. The delegation stated that the Medical Directorate in the Prisons Service established in compliance with the Prisons amendment Act No. 16 of 2004 has formulated a five-year strategic plan for prison health matters. UN 23- وقال الوفد إن مديرية الخدمات الطبية في مؤسسة السجون، التي أنشئت تماشياً مع القانون المعدل لقانون السجون رقم 16 الصادر في عام 2004، وضعت خطة استراتيجية خمسية لقضايا الصحة في السجون.
    An alternative dispute resolution system is being piloted, potentially diverting tens of thousands of land disputes from the formal courts. The act creating the Law Reform Commission has been enacted. The Commission has developed a five-year strategic plan that contains proposals to remedy, among other weaknesses, the limited engagement of the public in legal reform. UN ويجري تجريب نظام سبل بديلة لحل المنازعات، من المرجح أن يحول عشرات آلاف المنازعات المتعلقة بالأراضي من المحاكم الرسمية.وسُن القانون المنشئ للجنة إصلاح القانون.ووضعت اللجنة خطة استراتيجية خمسية تتضمن مقترحات لمعالجة مسألة المشاركة المحدودة للجمهور في إصلاح القانون، وذلك من بين نقاط ضعف أخرى.
    CARICOM had also embarked on a three-year change management process that should result in a transformed secretariat with strategic focus and implementation capacity, a five-year strategic plan for the Community and reform of regional institutions. UN وشرعت الجماعة الكاريبية أيضا في عملية لإدارة التغيير مدتها ثلاث سنوات، وهي عملية جديرة بأن تفضي إلى تحقيق تحولات في الأمانة العامة لتحظى بتركيز استراتيجي وقدرة على التنفيذ، وإلى وضع خطة استراتيجية خمسية للجماعة، وإجراء إصلاحات في المؤسسات الإقليمية.
    169. a five-year strategic plan for the implementation of the Convention has been drafted, as well as eight regional action plans in follow-up to recommendations made by the Committee at its thirty-ninth session regarding implementation of the Convention at the local level. UN 169- وأعدت خطة استراتيجية خمسية لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. كما وضعت ثماني خطط عمل إقليمية لتنفيذ توصيات الدورة التاسعة والثلاثين للجنة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على المستوى المحلي.
    Furthermore, in early 2004, the Agency prepared a five-year strategic plan (2004-2008) to identify the activities and resources necessary to upgrade services and rehabilitate infrastructure. UN علاوة على ذلك, أعدت الوكالة في مطلع عام 2004 خطة استراتيجية خمسية (2004-2008) لتحديد ما يلزم من أنشطة وموارد لتحسين ما تقدمه من خدمات ولتجديد البنية التحتية.
    Furthermore, in early 2004, the Agency prepared a five-year strategic plan (2004-2008) to identify the activities and resources necessary to upgrade services and rehabilitate infrastructure. UN علاوة على ذلك, أعدت الوكالة في مطلع عام 2004 خطة استراتيجية خمسية (2004-2008) لتحديد ما يلزم من أنشطة وموارد لتحسين ما تقدمه من خدمات ولتجديد البنية التحتية.
    a five-year strategic plan for 2010 - 2014 was developed to continue physical health care, educational support, skill training, micro-grants, housing, symbolic reparations, construction of a national peace monument, psychosocial support and pension payments to those who have lost 50 per cent of their earning capacity. UN ووُضعت خطة استراتيجية خمسية للسنوات 2010-2014 من أجل مواصلة الرعاية الصحية البدنية، والدعم التثقيفي، والتدريب على المهارات، وتقديم المنح الصغيرة، وخدمات الإسكان، والتعويضات الرمزية، وبناء صرح للسلم الوطني، وتوفير الدعم النفسي، ودفع استحقاقات التقاعد لمن فقدوا 50 في المائة من قدرتهم على الكسب.
    27. UN will prepare a five-year strategic plan for Mine Action, comprising the different pillars of Mine Action (advocacy, mine awareness, victim assistance, mine clearance and stockpile destruction). UN 27 - ستعد الأمم المتحدة خطة استراتيجية خمسية للأعمال المتعلقة بالألغام، تشمل مختلف الأعمدة التي تقوم عليها الأعمال المتعلقة بالألغام (الدعوة، ونشر الوعي بالألغام، ومساعدة الضحايا، وإزالة الألغام، وتدمير المخزونات).
    71. Having successfully carried out a project to reduce maternal and infant mortality, Myanmar had launched a five-year strategic plan for child health development (2005-2009) which should enable it to reduce by two thirds the under-five mortality rate by 2015. UN 71 - إن ميانمار، وقد تعززت بنجاح مشروعها لخفض معدل الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال، أطلقت خطة استراتيجية خمسية لصحة الطفل (2005-2009)، ستكون عونا لها على خفض معدل وفيات من هم دون الخامسة من العمر بنسبة الثلثين حتى عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more