"خطة الأنشطة" - Translation from Arabic to English

    • the Plan of Activities
        
    • the Activity Plan
        
    • activities plan
        
    The remodelling of the newly acquired space to create additional cells is included in the Plan of Activities for 2001. UN وإن عملية تغيير شكل الحيز التي تم الحصول عليه حديثا لبناء زنزانات إضافية تندرج في إطار خطة الأنشطة لعام 2001.
    She also requested more information about the Plan of Activities developed by the Inter-Ministerial Committee. UN وطلبت أيضا مزيدا من المعلومات عن خطة الأنشطة التي وضعتها اللجنة المشتركة بين الوزارات.
    12. The Vienna Group notes the importance of the implementation by the IAEA secretariat of the Plan of Activities on the Radiation Protection of the Environment. UN 12 - وتلاحظ مجموعة فيينا أهمية تنفيذ أمانة الوكالة خطة الأنشطة المتعلقة بحماية البيئة من الإشعاعات.
    Benchmarks 5, 7 and 9 will be undertaken in 2011, as part of the Activity Plan for enterprise risk management and implementation, and completion by 2012 is anticipated. UN وسيبدأ تطبيق المعايير المرجعية 5 و 7 و 9 في عام 2011، كجزء من خطة الأنشطة الرامية إلى اعتماد نظام إدارة المخاطر في المؤسسة وتنفيذه، ويتوقع إنجازها بحلول عام 2012.
    A broad consensus emerged on the activities plan for 2007. UN وظهر توافق عريض في الآراء بشأن خطة الأنشطة لعام 2007.
    The Minister of Social Welfare, Gender and Children's Affairs has already discussed the Plan of Activities at Parliament and Finance so as to provide allocation for the implementation of the activities. UN وقد ناقش وزير الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل خطة الأنشطة بالفعل في البرلمان ووزارة المالية لتوفير مخصصات لتنفيذ الأنشطة.
    While the Plan of Activities constitutes the programmatic context for the Agency's nuclear security activities, projects established within the Technical Cooperation Programme provide training courses and, in some cases, technical assistance. UN وفي حين تشكل خطة الأنشطة السياق البرنامجي لأنشطة الوكالة في مجال الأمن النووي، فإن المشاريع المنشأة في إطار برنامج التعاون التقني هي التي توفر الدورات التدريبية، وأحيانا المساعدة التقنية.
    the Plan of Activities comprised elements that contributed to the prevention of acts of terrorism and the detection of malicious acts and the response to such acts, and threats of such acts, should they occur. UN وتضمنت خطة الأنشطة عناصر أسهمت في منع أعمال الإرهاب وكشف الأعمال الكيدية والتصدي لها وما يترتب عليها من أخطار حال وقوعها.
    29. the Plan of Activities for the next three years will build on work done and lessons learned over the past three years. UN 29 - وستُبنى خطة الأنشطة للسنوات الثلاث القادمة على العمل الذي أُنجز والدروس المستخلصة طوال السنوات الثلاث الماضية.
    All requests to the secretariat from members for technical assistance in this area have been factored into the Plan of Activities for 2002 and/or 2003. UN وأُدرجت جميع المطالبات الواردة على الأمانة من الأعضاء بغية الحصول على المساعدة التقنية في هذا المجال في خطة الأنشطة لعام 2002 و/أو 2003.
    Greece welcomed the adoption of the Plan of Activities on Achieving of Gender Equality in Montenegro for the period 2008-2012 and recommended that all appropriate measures be taken to ensure implementation of the afore-mentioned Plan of Action. UN 32- ورحبت اليونـان باعتمـاد " خطة الأنشطة الرامية إلى تحقيق المساواة في الجبل الأسود بين الجنسين للفترة 2008-2012 " ، وأوصت باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ خطة العمل هذه.
    the Plan of Activities to be undertaken, as well as other information relating to this International Year is contained in ICCD/COP(7)/13. UN وترد في الوثيقة ICCD/COP(7)/13 خطة الأنشطة التي سيتم الاضطلاع بها، فضلاً عن غير ذلك من المعلومات المتصلة بالسنة الدولية.
    18. The Government of Montenegro, on 31 July 2008, adopted the Plan of Activities for Achieving Gender Equality in Montenegro for the period 2008-2012 (PAAGE) which represents a framework for the implementation of gender equality policy and operation of the Office and other authorities of the state. UN 18- وفي 31 تموز/يوليه 2008، اعتمدت حكومة الجبل الأسود ' خطة الأنشطة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في الجبل الأسود للفترة 2008-2012 ' ، وهي بمثابة إطار لتنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين ولعمل المكتب وغيره من السلطات الحكومية المعنية.
    While recommending that Montenegro continue its efforts within this framework, it requested further information on the difficulties encountered in practice when implementing the Plan of Activities for achieving equality between men and women in 2008-2009. UN وبينما أوصت الجزائر الجبل الأسود بمواصلة بذل جهوده في هذا الإطار، فقد طلبت الحصول على معلومات إضافية عن الصعوبات التي يواجهها البلد عملياً في تنفيذ خطة الأنشطة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الرجال والنساء في 2008-2009.
    The Vienna Group welcomes the IAEA Secretariat's implementation of the Plan of Activities on the Radiation Protection of the Environment and the formation in January 2006 of the Coordination Group on Radiation Protection of the Environment, to facilitate the coordination of activities related to the protection of non-human species and advise the IAEA in the implementation of the Plan of Activities. UN 8- وترحب المجموعة بقيام أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتنفيذ خطة أنشطة حماية البيئة من الإشعاع وبتشكيل فريق التنسيق المعني بحماية البيئة من الإشعاعات في كانون الثاني/يناير 2006، من أجل تيسير تنسيق الأنشطة المتصلة بحماية الأنواع غير البشرية وإسداء المشورة للوكالة الدولية في تنفيذ خطة الأنشطة.
    Adopt all necessary measures to ensure equality between men and women fully and in all circumstances (France); continue its efforts to ensure full implementation of the rights of women (Algeria); take appropriate measures to ensure the implementation of the Plan of Activities to achieve gender equality in Montenegro for the period 2008-2012 (Greece); UN 7- أن تعتمد التدابير الضرورية لضمان المساواة الكاملة بين الرجل والمرأة في جميع الظروف (فرنسا)؛ وأن تواصل جهودها لضمان التنفيذ الكامل لحقوق المرأة (الجزائر)؛ وأن تتخذ التدابير المناسبة لضمان تنفيذ خطة الأنشطة الهادفة إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في جمهورية الجبل الأسود للفترة 2008-2012 (اليونان)؛
    8. The Vienna Group welcomes the IAEA secretariat's implementation of the Plan of Activities on the Radiation Protection of the Environment, including through the formation and ongoing meetings of the Coordination Group on Radiation Protection of the Environment, which facilitates the coordination of activities related to the protection of non-human species and advises IAEA on the implementation of the Plan of Activities. UN 8 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد أمانة الوكالة خطة الأنشطة المتعلقة بحماية البيئة من الإشعاعات، بما في ذلك عبر تشكيل فريق التنسيق المعني بحماية البيئة من الإشعاعات ومن خلال الاجتماعات الجارية التي يعقدها، وهو ما يسهِّل تنسيق الأنشطة المتصلة بحماية الأنواع من غير البشر وإسداء المشورة للوكالة في تنفيذ خطة الأنشطة.
    8. The Vienna Group welcomes implementation by the IAEA secretariat of the Plan of Activities on the Radiation Protection of the Environment, including through the formation and ongoing meetings of the Coordination Group on Radiation Protection of the Environment, which facilitates the coordination of activities related to the protection of non-human species and advises IAEA on the implementation of the Plan of Activities. UN 8 - وترحب مجموعة فيينا بتنفيذ أمانة الوكالة لخطة الأنشطة المتعلقة بحماية البيئة من الإشعاعات، بما في ذلك عبر تشكيل فريق التنسيق المعني بحماية البيئة من الإشعاعات ومن خلال الاجتماعات الجارية التي يعقدها، وهو ما يسهل تنسيق الأنشطة المتصلة بحماية الأنواع من غير البشر وإسداء المشورة للوكالة في تنفيذ خطة الأنشطة.
    They are a priority area of the 2011-2013 strategy and of the Activity Plan every year. UN وهي تُعد مجالا يحظى بالأولوية في استراتيجية 2011-2013، وفي خطة الأنشطة في كل سنة.
    Reef conservation is specifically reinforced in the Activity Plan for the Conservation of Coral Reefs in the Pacific Islands Region (1998 to 2002). UN وثمة تشديد على حفظ الشعاب المرجانية على وجه التحديد في خطة الأنشطة الرامية إلى حفظ الشعاب المرجانية في منطقة جزر المحيط الهادئ (1998 إلى 2002).
    the Activity Plan UN خطة الأنشطة
    (d) To keep under further consideration the topic on priority-setting for clearance and on review of clearance activities plan implementation; and UN (د) مواصلة النظر في موضوع تحديد أولويات الإزالة واستعراض تنفيذ خطة الأنشطة المتعلقة بالإزالة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more