"خطة الإدارة" - Translation from Arabic to English

    • management plan
        
    • the management charter
        
    • plan of the Department
        
    • the Administration plan
        
    • the Department's plan
        
    • management scheme
        
    With the implementation of schemes defined in the integrated solid-waste management plan, this can be cut down to about 4,000 tons per year and the balance can be recycled and recovered. UN ولدى تنفيذ المخططات المحددة في خطة الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة، يمكن خفض هذه الكمية إلى حوالي 000 4 طن في السنة، ويمكن أن يعاد تدوير الكمية المتبقية واستردادها.
    The formulation of annual workplans by subprogrammes and field presences is based on the strategic management plan and improves linkages throughout. UN وتستند البرامج الفرعية والكيانات الميدانية في صياغة خطط العمل السنوية إلى خطة الإدارة الاستراتيجية، وتحسّن الروابط بين مختلف العناصر.
    At the Niger country office, the situation analysis on women and children had not been completed as planned in the 2008 annual management plan. UN وفي المكتب القطري للنيجر، لم يكمل التحليل المتعلق بأوضاع المرأة والطفل كما كان مقررا في خطة الإدارة السنوية لعام 2008.
    While one of the thematic priorities is directly focused on economic, social and cultural rights, the Strategic management plan makes it clear that these rights make an integral part of all six priorities. UN وفي حين أن إحدى الأولويات المواضيعية تركز بشكل مباشر على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإن خطة الإدارة الاستراتيجية توضح أن هذه الحقوق تشكل جزءاً لا يتجزأ من كل الأولويات الست.
    The strategic management plan and strategic framework do not establish clear organizational priorities for the Office UN لا يحدد كل من خطة الإدارة الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أولويات تنظيمية واضحة
    See relevant portion of management plan above. UN انظر الجزء ذي الصلة من خطة الإدارة أعلاه.
    While the Executive Board had focused on operational capacity in its previous management plan, the current management plan would also need to ensure longer-term management and support capacity. UN وفي حين ركّز المجلس التنفيذي على القدرة التشغيلية في خطته السابقة للإدارة، فإن خطة الإدارة الحالية ستحتاج أيضاً إلى تأمين الإدارة وطاقة الدعم لأجل أطول.
    Moreover, the High Commissioner introduced and implemented the strategic management plan, the first biennial plan of OHCHR that provides a comprehensive picture of the objectives, activities and requirements of the programme under a results-based approach. UN وعلاوة على ذلك، قامت المفوضة السامية باعتماد وتنفيذ خطة الإدارة الاستراتيجية، وهي أول خطة للمفوضية لفترة السنتين تعرض صورة شاملة عن أهداف البرنامج وأنشطته ومتطلباته في إطار نهج قائم على النتائج.
    The report elaborates on the strategic themes identified in the Strategic management plan and their implementation. UN ويتطرق التقرير بإسهاب إلى المواضيع الاستراتيجية التي حُدّدت في خطة الإدارة الاستراتيجية وإلى مسألة تنفيذ هذه المواضيع.
    The report goes on to elaborate on the priority themes already identified in the Strategic management plan, and their implementation. UN ويمضي التقرير ليتعمق في بحث المواضيع ذات الأولوية التي سبق تحديدها في خطة الإدارة الاستراتيجية، وفي تنفيذها.
    OHCHR would publish an annual report on the implementation of the strategic management plan. UN وستنشر المفوضية تقريرا سنويا عن تنفيذ خطة الإدارة الاستراتيجية.
    The High Commissioner's Strategic management plan was a result-based, two-year plan which addressed many of the issues raised by special procedures. UN وقالت إن خطة الإدارة الاستراتيجية للمفوضية هي خطة تقوم على النتائج، مدتها سنتان وتتصدى للعديد من القضايا التي تثيرها الإجراءات الخاصة.
    Approve the economic-financial management plan for submission to the Ministry of Health and Social Action. UN واعتماد خطة الإدارة الاقتصادية والمالية قبل إحالتها إلى وزارة الصحة والعمل الاجتماعي.
    The Strategic management plan together with the Plan of Action represent OHCHR's contribution to this exercise. UN وتمثل خطة الإدارة الاستراتيجية إلى جانب خطة العمل مساهمة المفوضية في هذه العملية.
    management plan 2005 - 2006 and 2006 - 2007 UN ألف - خطة الإدارة للفترتين 2005- 2006 و2006-2007
    Report to Economic and Social Council and FAO Council Report: update on management plan UN تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الفاو تقرير: معلومات مستكملة بشأن خطة الإدارة
    Reports: Annual performance; update on management plan UN تقريران: الأداء السنوي؛ تقرير: معلومات مستكملة بشأن خطة الإدارة
    The midterm review of implementation of the strategic management plan is scheduled, and an annual report on implementation was published in the first quarter of 2007. UN هناك موعد محدد لإجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذ خطة الإدارة الاستراتيجية، وتم نشر تقرير سنوي عن التنفيذ في الربع الأول من عام 2007.
    The following are emerging as key elements of the integrated water resources management plan preparation process: UN وفيما يلي نورد ما يظهر أنه عناصر رئيسية لعملية إعداد خطة الإدارة التكاملية لموارد المياه:
    They indicated that the amount of additional resources requested was consistent with the fast-growing activities of the Fund and with the necessary changes outlined in the management charter, which were already supported by the Standing Committee in 2001. UN وأشاروا إلى أن مبلغ الموارد الإضافية المطلوب يتمشى مع أنشطة الصندوق المتنامية بسرعة ومع التغييرات اللازمة المذكورة في خطة الإدارة التي سبق للجنة الدائمة أن أيدتها في عام 2001.
    More widely, the Administration plan for completing the capital master plan assumes General Assembly approval for the full use of the remaining working capital reserve and interest ($88 million), the full use on other work of the $65 million originally budgeted for the renovation of the Library and the South Annex and funding for the $162 million of associated costs. UN وعلى وجه العموم، تفترض خطة الإدارة لإنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر أن توافق الجمعية العامة على الاستخدام الكامل للمبلغ المتبقي من احتياطي الرأسمال المتداول وفوائده (88 مليون دولار)، والاستعمال الكامل لمبلغ 65 مليون دولار الذي كان في الأصل أدرج في الميزانية لتجديد المكتبة والملحق الجنوبي في إنجاز الأعمال الأخرى، وتمويل مبلغ 162 مليون دولار اللازم لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع.
    A key component of the Department's plan to strengthen language parity on the United Nations web site is the expansion of the United Nations News Centre into all official languages by mid-September 2003. UN والعنصر الرئيسي في خطة الإدارة لتعزيز التعادل اللغوي في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت هو توسيع مركز أنباء الأمم المتحدة كي يشمل جميع اللغات الرسمية حتى منتصف أيلول/سبتمبر 2003.
    He hoped to receive more information on the pilot management scheme, which was the subject of ongoing deliberations at ECLAC. UN وأعرب عن أمله في الحصول على مزيد من المعلومات عن خطة اﻹدارة النموذجية التي هي اﻵن محل مداولات في اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more